Descargar Imprimir esta página
Mattel N4758-0520 Manual De Instrucciones
Mattel N4758-0520 Manual De Instrucciones

Mattel N4758-0520 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Applying Tattoo to DOLL'S CLOTHING
Appliquer un tatouage sur un VÊTEMENT DE LA POUPÉE
EIN „TATTOO" AUF DER KLEIDUNG DER PUPPE ANBRINGEN
Come applicare i tatuaggi sugli ABITI DELLA BAMBOLA
Tattoo aanbrengen op KLEDING VAN JE POP
When applying a tattoo to doll's clothing, place the piece of clothing into the holder
before applying. The holder will hold the clothing tight for better transfer of the tattoo.
Follow steps 1-10 above.
Note: The tattoos work best on nylon, denim and cotton fabrics.
Lors de l'application d'un tatouage sur un vêtement de la poupée, place le tissu dans le
support avant de procéder à l'application. Le support maintiendra le vêtement en place
pour un meilleur transfert du tatouage. Suis les étapes 1 à 10 plus haut.
Remarque : les tatouages s'appliquent mieux sur les tissus en nylon, en jean et en
coton.
Möchtest du ein „Tattoo" auf der Kleidung deiner Puppe anbringen, dann lege das
Kleidungsstück zuerst in den Halter. Der Halter hält die Kleidung stramm, damit du das
„Tattoo" besser anbringen kannst. Befolge die oben beschriebenen Schritte 1-10.
Hinweis: Die „Tattoos" halten am besten auf Nylon sowie Jeans- und Baumwollstoff.
Quando applichi i tatuaggi sugli abiti della bambola, posiziona una parte di tessuto nel
fermo prima di applicare il tatuaggio. Il fermo bloccherà l'abito per un' applicazione
ottimale del tatuaggio. Segui i punti da 1 a 10 sopra.
Nota: Otterrai i risultati migliori su nylon, jeans e tessuti di cotone.
Als je een tattoo wilt aanbrengen op de kleding van je pop, moet je de stof eerst in de
houder plaatsen. Zo blijft de stof strak en kun je de tattoo beter aanbrengen. Volg de
bovenstaande stappen 1 - 10.
NB: De tattoos blijven het best plakken op nylon, denim en katoen.
Para aplicar un "tatuaje" sobre la ropa de una muñeca, sujeta la ropa con el soporte
antes de empezar a aplicar el "tatuaje". El soporte mantendrá la ropa bien sujeta para
una mejor aplicación del "tatuaje". Sigue los pasos del 1 al 10 explicados anterior-
mente.
Atención: la aplicación de "tatuajes" sobre tela funciona mejor sobre nailon, tela
vaquera o algodón.
Antes de aplicares uma tatuagem na roupa da boneca, coloca a roupa no suporte. O
suporte mantém a roupa da boneca segura para que transfiras melhor a tatuagem.
Segue os passos 1-10 acima descritos.
Atenção: as tatuagens funcionam melhor sobre nylon, ganga e tecidos de algodão.
Use the small sticker sheet to add temporary tattoos on your doll's
body.
Utiliser la petite planche d'autocollants pour appliquer des tatouages
temporaires sur le corps de la poupée.
Benutze den kleinen Aufkleberbogen, um temporäre "Tattoos" auf dem
Puppenkörper anzubringen.
Usa il foglio adesivi piccolo per applicare i tatuaggi temporanei sul
corpo della bambola.
Gebruik het kleine stickervel voor tijdelijke tattoos op het lijfje van je
pop.
Store bought temporary tattoos can be used when you have
Als de bijgeleverde tattoos op zijn, kun je in de winkel nieuwe
used up the tattoos included with this product. Simply cut the
verwijderbare "tattoos" kopen. Je hoeft de tattoos alleen maar
tattoo to fit in the square area on the end of the stamper where
vierkant te knippen zodat ze in het uiteinde van het pistool
you put the tattoo to be applied.
passen.
Remove the tattoo from skin by using soap and water.
Tattoos kunnen met water en zeep van de huid worden
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before
verwijderd.
use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek
storing. Overfilling of reservoir may cause leakage.
voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen
alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
Des tatouages temporaires peuvent être achetés dans le
afdrogen. Een te vol reservoir kan het gaan lekken.
commerce et être utilisés lorsque les tatouages inclus avec ce
produit auront tous été utilisés. Couper simplement le tatouage à
Cuando se agoten los "tatuajes" incluidos en este producto, se
la taille de l'emplacement carré à l'extrémité du pistolet avant de
pueden adquirir más en los puntos de venta habituales.
procéder à l'application.
Simplemente deberás cortar el "tatuaje" para encajarlo en el
Pour retirer le tatouage de la peau, utiliser du savon et de l'eau.
marco del extremo del aplicador, donde se colocan los "tatuajes"
Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de
para ser aplicados.
jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les
Los "tatuajes" aplicados sobre la piel se pueden despegar con
éléments avant de les ranger. Ne pas trop remplir le réservoir
jabón y agua.
pour éviter les fuites.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie
de juego. Proteger la superficie de juego antes de empezar a
Hast du alle im Produkt enthaltenen „Tattoos" aufgebraucht,
jugar. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar
kannst du im Handel erhältliche temporäre „Tattoos" verwenden.
el juguete. Atención: no llenar el depósito en exceso ya que el
Schneide das „Tattoo" dann so zu, dass es in den viereckigen
agua podría derramarse, dañando la superficie de juego.
Bereich der „Tattoo"-Maschine passt.
Entferne das „Tattoo" mit Wasser und Seife von der Haut.
Quando terminares as tatuagens incluídas neste produto, podes
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem
usar tatuagens compradas nas lojas. Basta cortares a tatuagem
Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich
para que caiba no quadrado da extremidade do carimbo onde
säubern und trocknen. Ein Überfüllen des Behälters kann dazu
queres que a tatuagem seja aplicada.
führen, dass er leckt.
Retira a tatuagem da pele usando água e sabão.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem
Puoi usare i tatuaggi temporanei acquistati nei negozi quando
manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira
finisci quelli forniti con questo giocattolo. Ritaglia i tatuaggi della
antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar,
misura adatta per il riquadro situato sull'estremità del timbrino
limpar e secar bem todos os acessórios. Encher demasiado o
nel punto in cui desideri applicare il tatuaggio.
recipiente pode derramar fluido.
Rimuovi il tatuaggio dalla pelle con acqua e sapone.
I giochi con acqua creano a volte disordine. Proteggere le
superfici di gioco prima dell'uso. Scola, risciacqua, pulisci e
asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. Un
eccessivo riempimento del serbatoio può causare perdite di
liquido.
CÓMO APLICAR "TATUAJES" SOBRE LA ROPA DE LA MUÑECA
Para aplicar tatuagens na ROUPA DA BONECA
Fästa tatueringen på DOCKANS KLÄDER
Tatuointi NUKEN VAATTEISIIN
Εφαρμογή του τατουάζ στα ΡΟΥΧΑ της ΚΟΥΚΛΑΣ
När du ska fästa en tatuering på dockans kläder, sätt tyget i hållaren innan du fäster
tatueringen. Hållaren håller fast tyget för att bättre kunna fästa tatueringen. Följ stegen
1-10 ovan.
OBS: Tatueringarna fäster bäst på nylon, jeans och bomullstyg.
Kun teet tatuointia nukenvaatteisiin, aseta haluamasi kohta vaatteesta ensin pidikkees-
een. Pidike pitää kankaan kireänä, jolloin tatuointi kiinnittyy paremmin. Toimi samoin
kuin ihoa tatuoidessasi (ohjeiden kohdat 1 - 10).
Huomaa: tatuointi tarttuu parhaiten nailoniin, denimiin ja puuvillaan.
Όταν θέλετε να εφαρμόσετε ένα τατουάζ στα ρούχα της κούκλας τοποθετήστε το ρούχο
στο ειδικό κυκλικό αξεσουάρ. Το κυκλικό αξεσουάρ συγκρατεί το ρούχο τεντωμένο για να
προσαρμοστεί καλύτερα το τατουάζ. Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα 1-10.
Σημείωση: Τα τατουάζ εφαρμόζονται τέλεια σε υφάσματα όπως νάιλον, τζιν και βαμβακερά.
Utiliza las pegatinas de la hoja pequeña para poner "tatuajes"
temporales en el cuerpo de la muñeca.
Usa a folha de autocolantes pequenos para aplicares tatuagens
temporárias no corpo da boneca.
Använd tatueringar från det lilla bladet när du ska fästa tillfälliga
tatueringar på din dockas kropp.
Pienillä tarroilla voit tehdä nuken ihoon väliaikaisia tatuointeja.
Χρησιμοποιήστε τη μικρή σελίδα με τα αυτοκόλλητα για να βάλετε
προσωρινά τατουάζ στο σώμα της κούκλας σας.
Tillfälliga tatueringar som har köpts enskilt i affären kan
användas med den här produkten när de medföljande
tatueringarna har tagit slut. Klipp bara ut tatueringen så att den
passar i utrymmet i stämpelns munstycke.
Ta bort tatueringen från huden med hjälpa av tvål och vatten.
Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek.
Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem
för förvaring. Om behållaren överfylls kan den svämma över.
Voit ostaa kaupasta lisää leikkitatuointeja, kun olet käyttänyt
kaikki tämän pakkauksen mukana toimitetut tatuoinnit. Leikkaa
tatuointia niin, että se mahtuu leimasimen päässä olevaan
neliöön, johon tatuoinnit asetetaan ennen kiinnitystä.
Tatuointi irtoaa iholta saippualla ja vedellä.
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen
kuin aloitat leikin. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki
osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Jos säiliö on liian
täynnä, vettä voi valua yli laidan.
Όταν χρησιμοποιήσετε όλα τα τατουάζ που περιλαμβάνονται στο
προϊόν μπορείτε να αγοράσετε και να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε
προσωρινό τατουάζ. Απλά κόψτε το τατουάζ έτσι ώστε να χωράει
στον τετράγωνο χώρο στην άκρη του εξαρτήματος όπου τοποθετείτε
το τατουάζ που θέλετε να εφαρμόσετε.
Αφαιρέστε το τατουάζ από την επιδερμίδα, χρησιμοποιώντας
σαπούνι και νερό.
Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την
αποθήκευσή τους. Η υπερχείλιση του δοχείου μπορεί να προκαλέσει
διαρροή.
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
Please remove everything from the package and compare to the contents
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei
office. Keep these instructions for future reference as they contain
componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
important information.
Contengono importanti informazioni.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
en cas de besoin car il contient des informations importantes.
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
ayuda de las ilustraciones. Si falta alguna pieza, póngase en contacto
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia ya
que contienen información de importancia acerca de este producto.
WARNING:
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
No recomendable para
Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
Not for children under 3 years.
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Helpline 01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V.,
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België:
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
• Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C,
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
? SERVICE.MATTEL.COM
cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel.
Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.
Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
• Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
© 2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ANLEITUNG
CONTENTS
CONTENIDO
CONTIENT
CONTEÚDO
INHALT
INNEHÅLL
CONTENUTO
SISÄLTÖ
INHOUD
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de
innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα
που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de
ATTENTION:
36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
NE CONVIENT PAS
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
aux enfants
Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que
de moins de 36 mois. Petits éléments
pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças
détachables susceptibles d'être avalés.
pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet
til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille
- Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
5+
N4758-0520
P0245

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel N4758-0520

  • Página 1 Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,...
  • Página 2 Continue d’appuyer le Tampon Tatoueur jusqu’à ce que le surface. There’s your tattoo! o la superficie correspondiente, para pellicola fosse rotta e contatta gli uffici Mattel locali per la sostituzione. copertura trasparente. minuteur s’arrête. sacarlo. ¡Tu “tatuaje” ya está listo! Décolle délicatement le Tampon Tatoueur...