ES
ADVERTENCIA
Nunca deje a un bebé en el cambiador sin la
supervisión de adultos. Nunca desvíe la mirada
del niño mientras se encuentre en el cambia-
dor.
Tenga presente los riesgos que conlleva el
fuego u otras fuentes de calor intenso, tales
como calentadores eléctricos y hornos de gas,
cerca del producto. Coloque siempre el produ-
cto en un suelo firme y nivelado.
No coloque objetos pequeños, sustancias tóxi-
cas, objetos calientes, etc., en las proximidades
del producto donde su bebé puede alcanzar-
los, ya que pueden causar asfixia, envenenami-
ento u otras lesiones. No deje nada sobre el
producto y no coloque el producto cerca de
otro artículo que pueda suponer un riesgo de
asfixia o estrangulamiento, por ejemplo cordo-
nes de las persianas o cortinas, etcétera.
No utilice el producto si una de las partes está
partida, rota, hecha pedazos o falta. Utilice
únicamente piezas de repuesto aprobadas por
Sebra.
Los tornillos y las tuercas deben apretarse con
regularidad, ya que pueden aflojarse durante el
uso del producto.
El cambiador está diseñado para cambiar a
bebés de entre 0 y 12 meses de edad, con un
peso máximo de 11 kg.
CUIDADO Y LIMPIEZA
La limpieza debe realizarse con un trapo seco
o un paño humedecido en agua y secarlo a
continuación con un paño limpio y seco para
evitar manchas. Como resultado de la luz solar,
los matices del color del producto tenderán a
modificarse.
¡ATENCIÓN! No utilice limpiadores abrasivos
o abrillantadores que contengan disolventes.
COJÍN DE LACTANCIA
Use solamente el cojín o la esterilla sin barreras,
ya que el cambiador está diseñado con bar-
reras efectivas. El cojín de lactancia o la esterilla
deben colocarse en el centro del cambiador,
de manera que haya una buena distancia ha-
sta los bordes de este, así como una superficie
antideslizante.
IT
AVVERTENZE
Non lasciare mai il bambino sul fasciatoio, sen-
za la supervisione di un adulto. Non distogliere
mai lo sguardo dal bambino mentre si trova sul
fasciatoio.
Fiamme libere e altre fonti di calore intenso,
come riscaldatori elettrici e forni a gas, in pros-
simità del prodotto comportano dei rischi.
Collocare sempre il prodotto su una superficie
stabile e piana.
Non posizionare piccoli oggetti, sostanze
tossiche, oggetti caldi, ecc. in prossimità del
fasciatoio e alla portata del bambino, per evi-
tare il rischio di soffocamento, avvelenamento
o altre lesioni. Non lasciare nulla sul fasciatoio
e non collocarlo vicino a oggetti che potreb-
bero determinare il rischio di soffocamento o
strangolamento, come corde di tapparelle o di
tende, ecc.
Non utilizzare il prodotto in caso di parti rotte,
danneggiate o mancanti. Utilizzare esclusiva-
mente parti di ricambio approvate da Sebra.
Viti e bulloni devono essere serrati regolarmen-
te, in quanto possono allentarsi durante l'uso
del prodotto.
Il fasciatoio è progettato per cambiare bambini
da 0 a 12 mesi di età, con peso massimo di 11
kg.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pulire con un panno asciutto, oppure con un
panno inumidito con acqua e a seguire con
un panno pulito e asciutto per evitare striature.
L'esposizione alla luce solare causa l'alterazione
del colore del prodotto.
NOTA! Non utilizzare detergenti aggressivi o
lucidanti che contengono solventi.
MATERASSINO PER IL FASCIATOIO
Utilizzare solo materassini senza bordi rialzati,
poiché il fasciatoio è dotato di efficaci barriere
protettive. Il materassino deve essere collocato
al centro del fasciatoio, in modo da assicurare
una distanza ottimale dai bordi. Si consiglia di
utilizzare un materassino con superficie antisci-
volo.
NL
WAARSCHUWING
Laat nooit een kind op de commode achter
zonder toezicht van volwassenen. Wend uw
blik nooit van het kind af, terwijl het op de com-
mode ligt.
Let op de risico's van open vuur en andere
bronnen van intense hitte, zoals elektrische
kachels en gasovens, in de buurt van het pro-
duct. Plaats het product altijd op een stevige,
vlakke vloer.
Laat kleine voorwerpen, giftige stoffen, hete
voorwerpen enz. niet achter in de nabijheid van
het product onder bereik van uw kind, omdat
ze verstikking, vergiftiging of andere verwon-
dingen kunnen veroorzaken. Laat niets op het
product achter en plaats het product niet dicht
bij een ander product, dat een gevaar voor
verstikking of wurging zou kunnen opleveren,
bijvoorbeeld luxaflex- of gordijnkoorden.
Gebruik het product niet als een van de on-
derdelen is gebroken, gescheurd of ontbreekt.
Gebruik altijd alleen onderdelen die door Se-
bra zijn goedgekeurd.
Bouten en moeren moeten regelmatig worden
aangedraaid, omdat ze kunnen losraken tijdens
gebruik van het product.
De commode is ontworpen om een 0-12 maan-
den oude baby met een maximum gewicht van
11 kg te verzorgen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinigen met een droge doek of een doekje
met water gevolgd door afnemen met een
schone, droge doek om strepen te voorkomen.
Als gevolg van het zonlicht kan de kleur van het
product veranderen.
LET OP! Gebruik geen agressieve schoonma-
akmiddelen en poetsmiddelen die oplosmid-
delen bevatten.
AANKLEEDKUSSEN
Gebruik het aankleedkussen/ligkussen zon-
der barrière alleen wanneer de commode is
ontworpen met effectieve barrières. Het aank-
leed-/ligkussen moet in het midden van de
commode worden geplaatst met voldoende
afstand tot de randen van de commode en het
liefst met een antislip-oppervlak.
27