Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

B A B Y & J R .
ASSEMBLY INSTRUCTION
SAMLEVEJLEDNING | BAUANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE ARMADO | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGEHANDLEIDING | 조립 설명서
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT
WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
IMPORTANT. A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER CUIDADOSAMENTE.
IMPORTANTE - CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA - LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK - ZORGVULDIG DOORLEZEN.
중요 - 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오 - 주의 깊게 읽으십시오.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sebra The Sebra Bed Baby & Jr.

  • Página 1 B A B Y & J R . ASSEMBLY INSTRUCTION SAMLEVEJLEDNING | BAUANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE ARMADO | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGEHANDLEIDING | 조립 설명서 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS OMHYGGELIGT WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT.
  • Página 2 Sicherheitsstandard DS/EN 716 standard DS/EN 716 for children’s beds. The changes have been til det oprindelig design, så Sebra sengen i dag lever op til den für Kinderbetten gerecht zu werden. Die Änderungen wurden made by taking into account the design of the bed. Consequent- krævede standard samtidig med, at det originale udseende og...
  • Página 3 Sebra a acquis les droits du classique et magnifique lit Juno pour Sebra ha adquirido el derecho a comercializar la cuna Juno y Sebra ha acquisito i diritti per il letto Juno e rilancia questo deli- le rééditer sous le nom de lit Sebra.
  • Página 4 – 자녀와 함께 성장하는 침대 Sebra는 Juno 침대에 대한 권리를 취득하고 고전적이면서도 Sebra heeft het recht verworven het Juno-bed te produceren en 아름다운 이 침대를 ‘Sebra 침대’라는 새 이름으로 재출시했습 brengt dit klassieke, mooie bedje opnieuw uit onder de naam Sebra-bed.
  • Página 6 Tak, fordi du har købt Sebra Vielen Dank für den Kauf Ih- Merci d‘avoir acheté le lit Sen- the Sebra bed – the bed that sengen – sengen, der vokser res Sebra Betts – das Bett, ga, le lit qui grandit avec votre grows with your child.
  • Página 7 Grazie per aver acquistato il Bedankt voor het bestellen 자녀와 함께 성장하는 침 evolutiva Sebra, la cuna que letto Sebra – il letto che cre- van dit Sebra-bed – het bed 대 - Sebra 침대를 구입 crece con su hijo.
  • Página 9 M6x30 x 2 M6x45 x 8 Art: 2002369 Art: 2002320 Art: 2002370 M6 x 10 M4x16 x 8 x 14 Art: 2002322 Art: 2002389 Art: 2002324 M6x55 x 4 M6x20 x 7 Art: 2002325 Art: 2002326 Art: 2002327...
  • Página 20 KOMBINATIONSMULIGHEDER: MÖGLICHE KOMBINATIONEN: POSSIBILITÉS D‘UTILISATION: The Sebra bed can be used from birth and will Sebra sengen kan bruges fra barnet er nyfødt Das Sebra Bett ist für Neugeborene geeignet Le lit Sebra peut être utilisé dès la naissance de grow with your child.
  • Página 21 OPTION A OPTION B – 1. POSITION: RAISED BOTTOM – 2. POSITION: LOWERED BOTTOM – 1. POSITION: HÆVET BUND – 2. POSITION: SÆNKET BUND – 1. POSITION: HOCH EINGESTELLTER BODEN – 2. POSITION: NIEDRIG EINGESTELLTER BODEN – POSITION 1: SOMMIER HAUT –...
  • Página 22 OPTION A IMPORTANT! The lowest position of the cot base is the safest. Always use the lower cot base position as soon as the baby is old enough to sit up. – 1. POSITION: RAISED BOTTOM – 1. POSITION: HÆVET BUND VIGTIGT! Den laveste bund-position er den sikreste.
  • Página 26: Importante

    Please notice; The production-/batch no. is printed below the letter “A”. Bemærk venligst; Produktions-/batchnummeret er printet under bogstavet “A”. Bitte beachten Sie; Die Produktions-/Chargennummer wird unter dem Buchsta- ben „A“ abgedruckt. Important; Veuillez noter que le numéro de fabrication ou numéro de lot est imprimé...
  • Página 28 OPTION B IMPORTANT! The support beams (part I) must be removed before the cot is used in its lowest position. – 2. POSITION: LOWERED BOTTOM – 2. POSITION: SÆNKET BUND VIGTIGT! Støttebjælkerne (part I) skal afmonteres, før sengen anvendes i sin –...
  • Página 29 Please notice; The production-/batch no. is printed below the letter “A”. Bemærk venligst; Produktions-/batchnummeret er printet under bogstavet “A”. Bitte beachten Sie; Die Produktions-/Chargennummer wird unter dem Buchsta- ben „A“ abgedruckt. Important; Veuillez noter que le numéro de fabrication ou numéro de lot est imprimé...
  • Página 33 OPTION C – EXTENDABLE JUNIOR BED – UDTRÆKKELIG JUNIORSENG – AUSZIEHBARES JUNIORBETT – LIT JUNIOR EXTENSIBLE – CAMA INFANTIL EXTENSIBLE – LETTO JUNIOR ESTESO – UITTREKBAAR JUNIORBED – 연장 가능한 어린이용 침대...
  • Página 34 Please notice; The production-/batch no. is printed below the letter “A”. Bemærk venligst; Produktions-/batchnummeret er printet under bogstavet “A”. Bitte beachten Sie; Die Produktions-/Chargennummer wird unter dem Buchsta- ben „A“ abgedruckt. Important; Veuillez noter que le numéro de fabrication ou numéro de lot est imprimé...
  • Página 37 MAINTENANCE VEDLIGEHOLDELSE INSTANDHALTUNG ENTRETIEN All products are affected by sunlight – even Alle produkter påvirkes af sollys – selv de mest Alle Produkte werden durch Sonnenlicht bee- La lumière du soleil nuit à tous les produits the most colourful and colourfast products can farverige og farveægte produkter kan falme.
  • Página 38 30 mm. für das Kinderbett angegeben. Les dimensions minimales du matelas destiné à être utilisé dans le lit Sebra doivent être de Wenn das Sebra Bett als Babybett montiert 110 x 68 cm lorsqu’il est assemblé en tant que wird, muss die Mindestgröße der Matratze 110 x...
  • Página 39 La dimensione minima del materasso usato binnenkant van een van de beddenposten zit El tamaño mínimo del colchón utilizado en la nel Lettino Sebra deve essere di 110 x 68 cm, uitkomen. 아기용 침대로 조립할 때 침대에 사용되는 매트리스의 cama debe ser de 110 x 68 cm cuando se insta- se utilizzato come culla.
  • Página 40 PRODUCTION-/BATCH NO. Get connected @sebrainterior Sebra Interior ApS Sallingsundvej 10 DK-6715 Esbjerg N WWW.SEBRA.DK...

Este manual también es adecuado para:

200130043