Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Descrizione
• Description
1
2
• Configurazione
• Configuration
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway L/N/NT4500C scaricabile
dal sito www.homesystems-legrandgroup.com
For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or the L/N/NT4500C gateway manual, which can be downloaded from
www.homesystems-legrandgroup.com
Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l'appli ou au manuel de la passerelle L/N/NT4500C
téléchargeable en se rendant sur le site www.homesystems-legrandgroup.com
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways
L/N/NT4500C, das von der Website heruntergeladen werden kann www.homesystems-legrandgroup.com
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway L/N/NT4500C, que puede
descargarse en el sitio www.homesystems-legrandgroup.com
Raadpleeg de app of de handleiding van de gateway L/N/NT4500C door deze de website www.homesystems-legrandgroup.com te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de
verwijdering van een apparaat en andere informatie
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway L/N/NT4500C que pode ser
descarregado do site www.homesystems-legrandgroup.com
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства и для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза L/N/
NT4500C, которое можно скачать с сайта www.homesystems-legrandgroup.com
‫" الذي يمكن تنزيله من‬gateway L/N/NT4500C ‫لتنفيذ التثبيت األول، استبدال، و/أو إزالة جهاز، وألي معلومات أخرى، ي ُ ر ج َ ى الرجوع إلى التطبيق أو إلى كتيب جهاز "بوابة االتصال‬
• Schemi elettrici
• Schémas électriques
• Electric diagrams
• Schaltpläne
L
L
2
N
1
N
L/N/NT4027C
N
• Montaggio
• Mounting
1
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Description
• Beschreibung
3
• Configuration
• Konfiguration
• Esquemas eléctricos
• Esquemas elétricos
• Elektrische schema's
• Электрические схемы
Attenzione: compatibile solo con motori standard (no motori ad impulsi, no motori radio)
Warning: only compatible with standard motors (no pulse motors, no radio motors)X
Attention : compatible uniquement avec les moteurs standard (et non pas avec les moteurs à impulsions ni avec les moteurs radio)
Achtung: Nur mit Standardmotoren kompatibel (keine Pulsmotoren, keine Funkmotoren)
Atención: compatible solamente con motores estándares (no motores de impulsos, no motores radio)
Opgelet: uitsluitend compatibel met normale motoren (geen motoren op impulsen of radiosignalen)
Atenção: compatível somente com motores padronizados (excluídos motores de impulso e motores de rádio)
Внимание: совместимо только со стандар тными двигателями (не с импульсными двигателями и не с радиодвигателями)
)‫تنبيه: يتوافق فقط مع المحركات القياسية (ليس محركات الدفع، وال محركات الراديو‬
Attenzione: Il tempo di chiusura del contatto è di 2 minuti sia per apertura che per chiusura (non modificabile)
Warning: Both the contact opening and closing time is 2 minutes (cannot be modified)
Attention : Le temps de fermeture du contact est de 2 minutes, aussi bien pour ouverture que pour fermeture (non modifiable)
Achtung: Die Schließzeit des Kontakts beträgt sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen 2 Minuten (nicht veränderbar)
Atención: El tiempo de cierre del contacto es 2 minutos para la apertura y para la cierre (no es modificable)
Opgelet: Het contact heeft een sluittijd van 2 minuten, zowel tijdens het openen als het sluiten (deze tijd kan niet worden gewijzigd)
Atenção: O tempo de fechamento do contacto é de 2 minutos tanto para a abertura como o fechamento (não pode ser modificado)
Внимание: Время замыкания контакта составляет 2 минуты как для открытия, так и для закрытия и не может быть изменено
)‫تنبيه: زمن إغالق االتصال هو 2 دقيقة سواء للفتح أو اإلغالق (غير قابل للتعديل‬
• Montage
• Montage
• Descripción
• Beschrijving
1. Pulsante di comando
2. Led segnalazione
3. Morsetti di collegamento
1. Control pushbutton
2. Notification LED
3. Connection clamps
1. Bouton de commande
2. Voyant LED
3. Bornes de branchement
• Configuración
• Configuratie
www.homesystems-legrandgroup.com ‫الموقع‬
‫• المخططات الكهربائية‬
• Montaje
• Montage
LNA4803...*
LNB4803...*
2
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно
L4027C
N4027C
NT4027C
• Descrição
• Описание
1. Steuertaste
1. Botão de controle
2. Meldeleuchte
2. LED de sinalização
3. Anschlussklemmen
3. Bornes de conexão
1. Pulsador de mando
1. Кнопка управления
2. LED de señal
2. Сигнальный светодиод
3. Bornes de conexión
3. Соединительные клеммы
1. Bedieningsknop
2. Signalering met led
3. Aansluitklemmen
• Configuração
• Конфигурация
www.homesystems-legrandgroup.com
• Togliere tensione dall'interruttore generale. L'azionamento da
remoto può causare danni a persone o cose.
• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation
may cause damage to people or property.
• Coupez le courant au disjoncteur général. L'actionnement à
distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern
kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a
distancia puede causar daños a personas o cosas.
• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing
op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade
veroorzaken.
• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à
distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Отключить напряжение главного выключателя.
Дистанционный пуск может причинить ущерб людям
или предметам.
‫افصل التيار من القاطع العمومي. يمكن أن يتسبب‬
‫التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص‬
• Montagem
• Монтаж
‫يجب شراؤها على حدة‬
L4027CIL
N4027CIL
NT4027CIL
‫• الوصف‬
‫1. زر التحكم‬
‫2. مؤشر ليد للتنبيه‬
‫3. أطراف التوصيل‬
‫• اإلعداد‬
App Home + Control
.‫واألشياء‬
‫• التركيب‬
11/19-01 PC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino L4027C

  • Página 1 * Da acquistare separatamente To be purchased separately À acheter séparément Getrennt zu erwerben Comprar por separado Apart kopen A adquirir separadamente Приобретается отдельно ‫يجب شراؤها على حدة‬ BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 11/19-01 PC...
  • Página 2 Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Comando tapparella connesso art. L/N/NT4027C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected rolling shutter switch item L/N/NT4027C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red...

Este manual también es adecuado para:

N4027cNt4027cL4027cilN4027cilNt4027cil