Descargar Imprimir esta página

DELTA DORE TYXIA 2330 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Suppression d'un moteur ou d'un récepteur
motor o un receptor / Usuwanie silnika lub odbiornika / Verwijderen van een motor of van een ontvanger
Cas
Suppression d'un moteur ou d'un récepteur fonctionnel
N°1
ricevitore funzionale / Caso nº1 : Suprimir de un motor o de un receptor funcional / Przypadek nr 1 : Usuwanie działającego silnika lub odbiornika / Situatie nr. 1 : Verwijderen van een motor of van een functionele ontvanger
1
> 3s
Ê Appuyez 3 secondes sur la touche T1. Puis appuyez successivement sur la touche
FR
pour sélectionner le moteur à supprimer.
Ê Press and hold the T1 button for 3 seconds. Press the
EN
the motor to remove.
Ê Drücken Sie 3 Sek. lang die Taste T1. Drücken Sie mehrmals auf die Taste
DE
um den zu löschenden Motor zu wählen.
Ê Premete per 3 secondi il tasto T1. Premete ripetutamente il tasto
IT
motore da sopprimere.
Ê Pulse 3 segundos la tecla T1. Pulse sucesivamente la tecla
ES
motor que desea suprimir.
Ê Przez 3 sekundy przytrzymaj naciśnięty przycisk T1. Naciskaj przycisk
PL
wyboru silnika, który ma być usunięty.
Ê Druk gedurende 3 seconden op de toets T1. Druk opeenvolgend op de toets
NL
te verwijderen motor te selecteren.
Cas
Suppression de tous les moteurs ou récepteurs hors service ou absents du site
vorhandenen Motoren oder Empfänger / Caso N. 2 : Soppressione di tutti i motori o ricevitori fuori servizio o assenti dalla zona / Caso n.º 2 : Eliminación de todos los motores o receptores fuera de servicio o ausentes /
N°2
Przypadek nr 2 : Usunięcie wszystkich silników lub odbiorników, które nie działają lub nie znajdują się już w danym miejscu / Situatie nr. 2 : Verwijderen van alle buiten dienst zijnde of afwezige motoren of ontvangers van de site
1
> 3s
Ê Appuyez 3 secondes sur la touche T1.
FR
Ê Press and hold the T1 button for 3 seconds.
EN
Ê Drücken Sie 3 Sek. lang die Taste T1.
DE
Ê Premete per 3 secondi il tasto T1.
IT
Ê Pulse 3 segundos la tecla T1.
ES
Ê Przez 3 sekundy przytrzymaj naciśnięty przycisk T1.
PL
NL
Ê Druk gedurende 3 seconden op de toets T1.
/ Removal of a motor or receiver / Löschen eines Motors oder Empfängers / Soppressione di un motore o di un ricevitore / Suprimir un
/ Situation 1 : Removing a motor or functional receiver / Fall 1 : Löschen eines funktionsfähigen Motors oder Empfängers / Caso N. 1 : Soppressione di un motore o di un
... ... ...
Green
2x
button repeatedly to select
,
per selezionare il
para seleccionar el
celem dokonania
om de
/ Situation 2 : Removing all motors or receivers that are out of service or missing from the site / Fall 2 : Löschen aller ausgeschalteten oder nicht
2
... ... ...
Ë Appuyez simultanément 3 secondes sur les touches
Ë Press the
and
Ë Drücken Sie 3 Sek. lang gleichzeitig auf die Tasten
Ë Premete simultaneamente per 3 secondi i tasti
Ë Pulse simultáneamente 3 segundos las teclas
Ë Przez 3 sekundy naciskaj jednocześnie przyciski
Ë Druk gelijktijdig gedurende 3 seconden op de toetsen
2
Green
Ë Appuyez sur la touche
. Le volet s'actionne (Ì),
l'association est supprimée.
Ë Press the
button. The roller shutter starts up (Ì),
the association is removed.
Ë Drücken Sie die Taste
. Der Rollladen schaltet sich ein (Ì),
die Zuordnung wurde gelöscht.
Ë Premete il tasto
. La tapparella si aziona (Ì),
l'associazione viene soppressa.
Ë Pulse la tecla
. La persiana se acciona (Ì),
la asociación está suprimida.
Ë Naciśnij przycisk
. Roleta zostaje uruchomiona (Ì),
przypisanie zostaje usunięte.
Ë Druk op de toets
. Het rolluik beweegt even (Ì),
de koppeling is verwijderd.
3
> 3s
et
, jusqu'à ce que le voyant s'allume rouge (Ì).
buttons simultaneously for 3 seconds until the red LED comes on (Ì).
und
, bis die rote Kontrollleuchte leuchtet (Ì).
e
, fino a quando la spia rossa si accende (Ì).
e
hasta que el indicador rojo se encienda (Ì).
i
do momentu aż zapali się lampka czerwona (Ì).
en
tot het rode lampje oplicht (Ì).
3
OK
2x
4
OK
Red
Í Appuyez sur la touche T1.
Í Press the T1 button.
Í Drücken Sie die Taste T1.
Í Premete il tasto T1.
Í Pulse la tecla T1.
Í Naciśnij przycisk T1.
Í Druk op de toets T1.
4
Í Appuyez sur la touche T1.
Í Press the T1 button.
Í Drücken Sie die Taste T1.
Í Premete il tasto T1.
Í Pulse la tecla T1.
Í Naciśnij przycisk T1.
Í Druk op de toets T1.

Publicidad

loading