Informasi Keselamatan • Pertimbangan Lingkungan • Isi Kemasan • Instalasi IT Italiano Informazioni sulla sicurezza • Valori ambientali • Contenuto della confezione • Installazione LV Latviešu Drošības informācija • Ekoloģiskie apsvērumi • Kastes saturs • Uzstādīšana ActivPanel Touch Installation Guide...
Página 4
安全信息 TK Türkçe Güvenlik Bilgileri • Çevre Koşulları • Kutu İçeriği • Kurulum VI Tiếng Việt • Những Cân Nhắc về Môi Trường • Nội Dung Trong Hộp • Thông Tin về An Toàn Lắp đặt ActivPanel Touch Installation Guide...
• Do not under any circumstances try to gain access to internal parts of the ActivPanel Touch. If you suspect that the device is damaged or faulty, you should contact Technical Support, or an authorised Promethean service agent for advice.
Página 6
To avoid electric shock, avoid handling the power cable during electrical or thunder storms. • Unplug the ActivPanel Touch during a lightning storm or when it will not be used for a long period of time. This will protect the device from damage due to power surges.
If any of the following occurs, please contact Technical Support: • The power cable fails or frays. • Liquid sprays, or any object drops, into the ActivPanel Touch. • The ActivPanel Touch is exposed to rain or moisture. The ActivPanel Touch is dropped or damaged in any way.
Página 8
.ActivPanel Touch ال تقم مطل ق ًا بإدخال أية أجسام معدنية حادة يف فتحات التهوية أو سنون املوصل يف • . فقد تحدث دائرة قرص يف الجهاز مام يؤدي إىل حدوث حريقActivPanel Touch ال تقم مطل ق ًا بوضع أو سكب أو صب أي سائل عىل أي جزء من أج ز اء •...
Página 9
.إذا شككت يف أنه قد تم ابتالع البطاريات أو وضعها داخل أي جزء من أج ز اء الجسم، فحاول الحصول عىل رعاية طبية عىل الفور :يف حالة حدوث أي من التايل، الرجاء االتصال بالدعم الفني • .تعرض كابل الطاقة للتلف أو التآكل .ActivPanel Touch سقوط رش سائل أو أي جسم داخل • . للمطر أو الرطوبةActivPanel Touch تعرض •...
Nepoužívejte abrazivní čistidla. • Po přemístění zařízení ActivPanel Touch z místa s nízkou teplotou na místo s vysokou teplotou se na krytu může srážet vlhkost. V takovém případě nezapínejte zařízení ihned, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození komponent.
Neumísťujte ActivPanel Touch před jednotku klimatizace, aby se na povrchu nesrážela vlhkost, která by mohla způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození komponent. • Větrací otvory v krytu jsou navrženy tak, aby chránily ActivPanel Touch proti přehřátí. Dbejte na to, aby nebyly zakryté. •...
• Når du flytter ActivPanel Touch-enheden fra et sted med lav temperatur til et med høj temperatur, kan der dannes kondens på kabinettet. Undgå at sætte strøm til enheden lige efter, da dette kan forårsage ildebrand eller elektrisk stød eller skade komponenter.
Sikkerhedsoplysninger • Du bør tage stikket ud af ActivPanel Touch når det tordner, eller når enheden ikke er i brug over en længere periode. Dette vil beskytte enheden mod eventuelle skader forårsaget af strømstyrkeudsving. • Du må ikke placere ActivPanel Touch foran et klimaanlæg - dette skaber kondens, hvilket kan forårsage ildebrand eller elektrisk stød eller skade komponenter.
PrometheanWorld.com/ActivCare • Prüfen Sie vor dem Einsatz das Gehäuse des ActivPanel Touch auf Schäden. Ist es beschädigt, achten Sie darauf, dass Sie keine Strom führenden Teile berühren. • Sie dürfen auf keinen Fall versuchen, das ActivPanel Touch zu öffnen. Wenn Sie glauben, dass das Gerät beschädigt oder fehlerhaft ist, sollten Sie sich an den technischen Support oder...
Página 15
Um Stromschläge zu verhindern, vermeiden Sie es, bei Gewitter das Netzkabel zu berühren. • Ziehen Sie den Netzstecker des ActivPanel Touch bei Gewitter oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Dadurch schützen Sie das Gerät vor einer Beschädigung durch plötzliche Überspannungen.
Flüssigkeitsspritzer oder Objekte sind ins Innere des ActivPanel Touch gelangt. • Das ActivPanel Touch war dem Regen oder anderer Feuchtigkeit ausgesetzt. • Das ActivPanel Touch wurde fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt. • Das ActivPanel Touch gibt ungewöhnliche Geräusche von sich. •...
• Al trasladar ActivPanel Touch de una zona fría a una más cálida, podría formarse condensación en la carcasa. Por esa razón se debe evitar encender inmediatamente el dispositivo en la nueva ubicación, para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños de componentes.
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque el cable de alimentación durante una tormenta. • Desconecte ActivPanel Touch en caso de tormenta o si no va a usar el dispositivo durante un periodo prolongado. Así se protege el dispositivo de posibles daños a causa de sobretensión.
Prometheaniin tai Prometheanin valtuutettuun edustajaan, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan. • Käytä pistorasiaa, joka sijaitsee lähellä ActivPanel Touch -laitetta ja joka on helposti käytettävissä. • Kytke pistoke tukevasti pistorasiaan. Huono kytkentä saattaa aiheuttaa kipinöintiä tai tulipalon.
Panel Turvallisuustiedot • Irrota ActivPanel Touch pistorasiasta ukonilman ajaksi ja myös silloin, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. Tämä suojaa laitetta virtapiikkien aiheuttamilta vahingoilta. • Älä sijoita ActivPanel Touchia ilmastointilaitteen eteen, sillä se saattaa aiheuttaa kosteuden tiivistymistä ja johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai laitteen osien vahingoittumiseen.
Ce produit doit être installé par un installateur Promethean certifié. • L’utilisation de composants qui n’ont pas été fournis par Promethean ou qui ne correspondent pas aux spécifications minimales peut diminuer les performances et avoir une incidence sur la garantie. Pour plus d’informations sur les conditions générales de la garantie Promethean, consultez le site...
Ne placez pas l'ActivPanel Touch devant un système de climatisation afin d'éviter l'apparition de condensation, qui pourrait causer des incendies, électrocutions ou dommages aux composants. • Les trous de ventilation du logement sont conçus pour protéger l'ActivPanel Touch contre la surchauffe. Veillez à ne pas les obstruer. •...
• Instalasi produk ini harus ditangani Petugas Instalatur Resmi dari Promethean. • Pemakaian komponen yang bukan dipasok dari Promethean atau yang tidak memenuhi spesifikasi minimum dapat mempengaruhi performa dan berdampak terhadap jaminan. Untuk Syarat dan Ketentuan Jaminan Promethean, silakan kunjungi www.PrometheanWorld.com/ActivCare...
Página 24
ActivPanel Sentuh terpapar air hujan atau udara lembab. • ActivPanel Sentuh terjatuh atau rusak karena penyebab apapun. • ActivPanel Sentuh mengeluarkan suara tak lazim. • ActivPanel Sentuh mengeluarkan asap atau bau. • Performa ActivPanel Sentuh berubah drastis. ActivPanel Touch Installation Guide...
• riscontrano danni, evitare il contatto con i componenti sotto tensione. Non tentare di accedere in alcun caso ai componenti interni di ActivPanel Touch. Se si ritiene che il • dispositivo sia danneggiato o difettoso, contattare il Supporto tecnico o un rivenditore Promethean autorizzato per assistenza.
Per evitare il rischio di scossa elettrica, non toccare il cavo di alimentazione durante i temporali. • Scollegare ActivPanel Touch durante i temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. Questo proteggerà il dispositivo dai potenziali danni che gli aumenti di tensione potrebbero provocare.
Página 28
Pirms lietošanas apskatiet, vai ActivPanel Touch korpusam nav fizisku bojājumu. Ja redzami bojājumi, izvairieties no saskares ar potenciāli zemsprieguma daļām. • Nekādā gadījumā nemēģiniet piekļūt ActivPanel Touch iekšējām daļām. Ja jums ir aizdomas, ka ierīce ir bojāta vai defektīva, sazinieties un lūdziet padomu Tehniskajam atbalstam vai pilnvarotam Promethean servisa aģentam. •...
Drošības informācija • Zibens negaisa laikā vai ilgas nelietošanas perioda laikā atvienojiet ActivPanel Touch. Tādējādi ierīce tiks pasargāta no bojājumiem strāvas svārstību dēļ. • Nenovietojiet ActivPanel Touch pie kondicionēšanas ierīces, lai nepieļautu kondensāciju, kas var izraisīt uzliesmojumu, elektrošoku vai daļu bojājumus.
• Wanneer u de ActivPanel Touch verplaatst van een ruimte met een lage temperatuur naar een ruime met een hoge temperatuur, kan er condensatie ontstaan op de behuizing. Schakel het apparaat in dit geval niet onmiddellijk in om brandgevaar, een elektrische schok of schade aan onderdelen te voorkomen.
Plaats, giet en knoei geen vloeistoffen op welk deel van de ActivPanel Touch dan ook. Dit kan kortsluiting van het apparaat tot gevolg hebben, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. • Gebruik nooit uw vingers of een ander hard object om op het scherm van de ActivPanel Touch te kloppen, drukken of krassen. •...
Du finner vilkårene for Prometheans garantier her: www.PrometheanWorld.com/ActivCare • Kontroller at ActivPanel Touch ikke er skadet utvendig før du begynner å bruke den. Hvis enheten er skadet, må du passe på å ikke komme i kontakt med noen strømførende deler. •...
Sikkerhetsinformasjon • Kople fra ActivPanel Touch ved tordenvær, eller når den ikke skal brukes over en lengre periode. Dette vil beskytte enheten mot skader grunnet overspenning. • Ikke plasser ActivPanel Touch foran et klimaanlegg for å unngå kondensering som kan forårsake brann, elektrisk støt eller skade på...
• Verifique se o ActivPanel Touch tem danos físicos na cobertura antes de utilizar. Se existirem danos, tenha em atenção para evitar o contacto com quaisquer peças potencialmente com carga. • Não tente, em nenhuma circunstância, aceder às peças internas do ActivPanel Touch. Se suspeitar que o dispositivo está...
Os orifícios de ventilação na cobertura destinam-se a proteger o ActivPanel Touch contra o sobreaquecimento. Não os bloqueie. • Não coloque o ActivPanel Touch dentro de um armário, a menos que o armário esteja bem ventilado. Não coloque o ActivPanel Touch sobre ou junto de um radiador ou aquecedor. •...
Página 36
производительность и гарантию. С информацией об условиях гарантийного обслуживания и поддержки Promethean можно ознакомиться на сайте www.PrometheanWorld.com/ActivCare • Прежде чем приступить к использованию панели ActivPanel Touch, проверьте ее корпус на наличие повреждений. При наличии повреждения соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к деталям, которые могут находиться под напряжением.
Página 37
В целях предотвращения поражения электрическим током не прикасайтесь к кабелю питания во время грозы или электрических бурь. • Отключайте панель ActivPanel Touch от источника питания во время грозы или на время длительных перерывов в эксплуатации. Это позволит защитить устройство от повреждений в связи с перепадами напряжения.
Página 38
В случае возникновения любого из приведенных ниже обстоятельств, обратитесь в службу технической поддержки: • Кабель питания вышел из строя или истерт. • Распылена жидкость или предмет попал в ActivPanel Touch. • ActivPanel Touch подвергся воздействию дождя или влаги. • ActivPanel Touch упал или поврежден каким-либо образом.
• Kullanmadan önce ActivPanel Touch gövdesinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Belirgin bir hasar varsa, elektrik yüklü olabilecek parçalara temas etmemeye dikkat edin. • Hiçbir durumda, ActivPanel Touch’ın iç parçalarına erişim sağlamaya çalışmayın. Cihazın hasarlı veya arızalı...
ActivPanel Touch’ın havalandırma deliklerine veya sinyal bağlantılarına herhangi bir keskin veya metal nesne sokmayın. • ActivPanel Touch’ın herhangi bir parçası üzerine herhangi bir sıvı koymayın veya dökmeyin. Cihaz kısa devre yaparak yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ActivPanel Touch ekranına vurmak, bastırmak veya çizmek için parmaklarınızı veya başka herhangi bir sert nesne •...
• Hãy kiểm tra ActivPanel Touch xem có hư hỏng vật lý đối với vỏ thiết bị hay không trước k hi sử dụng. Nếu phát hiện hư hỏng, hãy cẩn thận để tránh tiếp xúc với bất kỳ bộ phận nào có thể còn hoạt động.
Không được đặt ActivPanel Touch phía trước máy điều hòa không khí để tránh hơi nước ngưng tụ có thể dẫn đến hỏa hoạn, điện giật hoặc hư hỏng bộ phận. • Các lỗ thông khí trong vỏ thiết bị được thiết kế để bảo vệ ActivPanel Touch tránh quá nhiệt. Hãy cẩn thận không làm tắc chúng. •...