Descargar Imprimir esta página

hager TR 270 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Alimentation
Versorgungsspannung
Fréquence d'émission
Sendefrequenz
Encombrement
Abmessungen
Indice de protection
Schutzart
T° de fonctionnement
Betriebstemperatur
T° de stockage
Lagertemperatur
Normes
Normen
Via de tussenstekker TR270 kunt u elektrische
apparaten die op een stopcontact zijn aanges-
loten op afstand bedienen. Deze tussenstekker
maakt deel uit van het Tebis-installatiesysteem.
Hiermee kunt u apparaten die u dagelijks
gebruikt zoals verlichtingstoestellen, extra
verwarmingstoestel, kleine elektrische huishou-
dapparaten ... met aan/uit-regeling aansturen.
Configuratie
● TX100 : de gedetailleerde beschrijving vindt
u in de handleiding van de configurator.
Functies
● 1 kring die wordt gestuurd door de
EIB/KNX-bus.
● Visuele weergave van de toestand van
het uitgangscontact
● Mogelijkheid tot lokale sturing van
het contact
La presa ad incastro TR270 consente
il comando remoto di apparecchi elettrici
collegati alla presa. Fa parte del sistema
d'installazione Tebis.
Consente di pilotare con modalità "tutto o
niente" apparecchi domestici quali impianti
d'illuminazione o di riscaldamento integrativo,
piccoli elettrodomestici, ...
Configurazione
● TX100 : descrizione particolareggiata nelle
istruzioni fornite insieme al configuratore
Funzioni
● 1 canale di comando per il bus EIB/KNX.
● Visualizzazione dello stato del contatto
d'uscita
● Possibilità di comando locale del contatto
Segnali del LED
● LED
acceso : contatto chiuso.
● LED
spento : contatto aperto
Type de charges / Lasttyp / Load type / Belastingsoort / Tipo de carico
230 V
230 V
12V DC
24V DC
12V DC
24V DC
Supply voltage
Transmission frequency Zendfrequentie
Dimensions
Degree of protection
Operating temperature
Storage temperature
Norms
NL
Signalering van LED
● LED
aan : contact gesloten
● LED
uit : contact open
Gebruik van DK
Via een druk op DK
het contact lokaal omkeren :
LED
aan (relais gesloten)
+
druk op DK
LED
LED
+
druk op DK
LED
aan (relais gesloten)
I
Uso del pulsante
Premendo una sola volta il pulsante BP
invertire, localmente, lo stato attivo del contatto :
LED
acceso (relé chiuso)
+
pressione sul pulsante
LED
spento (contatto aperto)
LED
+
pressione sul pulsante
LED
acceso (relé chiuso)
Lampes Incandescentes / Glühlampen / Incandescent lamps /
Gloeilampen / Lampade ad incandescenza
Lampes halogènes / Halogenlampen / halogen lamps /
Halogeenlampen / Lampade ad alogene
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur ferromagnétique
Kleinspannungs-Halogenleuchten über ferrogmagnetischen Trafo
Halogen ELV (12 or 24V) via ferromagnetic transformer
Halogeenlampen ZLS via ferromagnetische transformator
Lampade ad alogene via trasformatore ferromagnetico
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur électronique
Kleinspannungs-Halogenleuchten über elektronischen Trafo
Halogen ELV (12 or 24V) via electronic transformer
Halogeenlampen ZLS via elektronische transformator
Lampade ad alogene via trasformatore electtronico
Tubes fluorescent / Leuchtstofflampen / Fluorescent lamps
TL verlichting / Fluorescenti Carichi
Tensione di
Voedingsspanning
alimentazione
Frequenza portante
Afmeting
Ingombro
Beschermingsgraad
Grado di protezione
Bedirijfstemperatuur
T° di funzionamento
Opslagtemperatuur
T° di stoccaggio
Normen
Norme
kunt u de toestand van
uit (contact open)
uit (open)
si puo'
spento (aperto)
2
230 V~ 50 Hz ± 15
868.3 MHz
54 x 98 x 80 mm
IP 30
0 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
EN 300 220-3/EN 60669-2-1
ETSI 301 489-1/ETSI 301 489-3
NF EN 60669-1/NF EN 60669-2-1
Bruikbaar in geheel Europa
Conformiteitsverklaring :
Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, verklaart hiermee op eigen
verantwoordelijkheid dat de producten op deze
handleiding voldoen aan alle essentiële vereisten
van de Richtlijn R&TTE 1999/5/CE van maart 1999.
De kwaliteitsverantwoordelijke BA Controls/ 01-04
Opgelet :
Het toestel mag alleen door een
-
elektro-installateur worden geïnstalleerd.
- Niet geschikt voor buiteninstallatie.
Usato in Tutta Europa
0682
Dichiarazione di conformità :
Noi Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, dichiarazio sotto la nostra sola
responsabilità que i prodotti della presente nota informativa,
soddisfano tutte le esigenze essenziali, legate alla direttiva
R&TTE 1999/5/CE Marzo 1999.
Il responsabile qualità BA CONTROLLO/ 01-04
Attenzione :
-
Per l'installazione dell'apparecchio rivolgersi
unicamente ad un installatore elettricista.
- Non idoneo ad installazione in esterni.
2300 W
2300 W
1600 W
1200 W
28x36 W
max.120 µF
%
0682
6T 7148.b

Publicidad

loading