Mountain Buggy freerider Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para freerider:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

freerider
and connector
instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mountain Buggy freerider

  • Página 1 ™ instructions...
  • Página 2 Mountain Buggy freerider ™ and connector...
  • Página 4 This document contains important information and must be kept for future reference. Please read thoroughly before use. please register your product purchase through our online warranty registration mountainbuggy.com/register...
  • Página 5: Care Information

    ™ check the freerider and connector for cuts and bruises. if your product is damaged in any way, or you’re not sure how to use it, please consult our web support (mountainbuggy.com/support). important information READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 6 ™ before use. • Check fasteners are tight before attaching the freerider . Ensure the red button springs back into ™ position automatically to lock your connector. The connector is intended for the freerider only.
  • Página 8 Félicitations! et merci d’avoir choisi le porte-bébé de Mountain Buggy freerider et connector ™...
  • Página 10 IMPORTANT : Le mode d’emploi est inclus dans ce document, veuillez le conserver soigneusement pour consultation ultérieure. Veuillez le lire attentivement avant toute utilisation. Veuillez enregistrer votre produit grâce à notre système d’enregistrement de garantie en ligne: mountainbuggy.com/register...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien examinez avec attention votre produit. si vous constatez une anomalie sur votre produit ou si vous ne savez pas comment l’utiliser, rendez vous de notre site (mountainbuggy.com/ support) où vous trouverez les coordonnées de votre contact information importante LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT TOUTE UTILISATION ET GARDEZ LA POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 12: Avertissements

    à la fixation avant ™ toute utilisation. • Vérifier que les attaches sont bien serrées avant d’attacher le freerider . • Bien s’assurer ™ que le bouton rouge revient en position centrale automatiquement pour verrouiller le freerider à...
  • Página 14 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des Mountain Buggy freerider und connector ™...
  • Página 16 WICHTIG! Diese Anweisungen enthalten wichtige Informationen und müssen sorgfältig aufbewahrt werden. Die Gebrauchsanweisung muss vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen werden. Die Garantie muss online registriert werden: mountainbuggy.com/register...
  • Página 17: Wichtige Information

    pflegeinformationen überprüfen sie das produkt auf kratzer beulen. falls das produkt beschädigt ist oder sie nicht sicher sind, wie sie es in gebrauch nehmen, besuchen sie die rubrik in internet mountainbuggy.com/support. wichtige information LEES GOED DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE ALS NASLAGWERK VOOR DE TOEKOMST.
  • Página 18 WARNHINWEISE • Controleer altijd even de remfunctie van uw kinderwagen bevestigen connector. • Controleer voor gebruik altijd of de freerider is stevig ™ bevestigd. • Controleer altijd of de sluitingen goed zijn vastgedraaid voordat u de freerider gebruikt. ™...
  • Página 20 Enhorabuena! por haber elegido el Mountain Buggy freerider y connector ™...
  • Página 22 IMPORTANTE: El presente documento contiene instrucciones, y se deben conservar para futuras consultas. Leer con atención antes de empezar a usarlo. Registra tu compra del producto a través de nuestro registro de garantía en línea: mountainbuggy.com/register...
  • Página 23: Limpieza Y Cuidado

    (mountainbuggy.com/ ™ support) desde donde freerider connector rá tener acceso al equipo de servicio al cliente local. información importante LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 24 ™ antes de usarlo. Compruebe que los cierres están fuertemente sujetos antes de ajustar el freerider. • Asegúrese de que el botón rojo retrocede y bloquea el conector automáticamente. • El conector está diseñado exclusivamente para el freerider...
  • Página 26 Gefeliciteerd met je keus voor de Mountain Buggy freerider en connector ™...
  • Página 28 BELANGRIJK: Dit document bevat instructies en moet worden bewaard voor toekomstig gebruik. Lees deze instructies grondig alvorens het product te gebruiken. Registreer de aankoop van je product via onze online garantieregistratie: mountainbuggy.com/register...
  • Página 29 ™ controleer of je freerider connector geen beschadigingen heeft. ™ als dit toch het geval is of je weet niet hoe de freerider connector te gebruiken, neem dan direct contact web-support (mountainbuggy .com/support) contact op met een plaatselijke afd. klantenservice.
  • Página 30 • Nach Anbringen des Connector an den Kinderwagen IMMER Bremsfunktionalität kontrollieren. • Überprüfen Sie ob der Freerider sicher an den ™ Connector montiert ist. • Überprüfen Sie, dass die Befestigungselemente fest angezogen sind. Achten Sie darauf, dass der rote Knopf automatisch in seine Position zurückspringt, um den Connector zu...
  • Página 32 ™ 20kg / 44lbs...
  • Página 33 bolts (scale 1:1)
  • Página 34 (see key) clamp setting Mountain Buggy: p. 36 – nano, MB mini travel system, swift, urban jungle, +one, terrain – phil&teds: p. 36 smart (2016+), smart lux (2016+) – Baby Jogger: City Mini, – Britax: B-Ready, Mountain Buggy: p.
  • Página 35 (see key) clamp setting phil&teds: p. 38 navigator (2014+), – sport (2015+), – Britax: p. 39 – Steelcraft StriderPLUS – phil&teds: p. 40 – dash (2015+), voyager – Mountain Buggy: p. 41 cosmopolitan no clamps required...
  • Página 36 Mountain Buggy: nano, phil&teds: smart (2016+), MB mini travel system, swift, smart lux (2016+) urban jungle, +one, terrain, Britax: B-Ready *nano shown in image Baby Jogger: City Mini...
  • Página 37 Mountain Buggy: duet Baby Jogger: City Select Baby Jogger: City Elite, Quinny: Buzz, Moodd City Mini GT, City Versa Bugaboo: Buffalo *City Mini GT shown in image...
  • Página 38 phil&teds: navigator (2014+), sport (2015+) *sport shown in image...
  • Página 39 * parcel tray fabric must be removed before the connector clamps are attached, clamps will be on an angle Britax: Steelcraft StriderPLUS...
  • Página 40 phil&teds: voyager, dash (2015+)
  • Página 41 Mountain Buggy: cosmopolitan...
  • Página 42 (2015+), smart (2016+), smart lux (2016+), Britax: B-Ready, Steelcraft StriderPLUS, Baby Jogger: City Elite, City Mini GT, City Versa, Bugaboo: Buffalo, *Mountain Buggy: urban jungle, +one, terrain, duet, Baby Jogger: City Select, City Mini, Quinny: Buzz, Moodd *phil&teds: dash (2015+), voyager - bar hangs upside down from clamps...
  • Página 46 ™...
  • Página 50 We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks and prod- uct names. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
  • Página 51 Vi (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) äger upphovsrätten till de var- umärken, designer, former och uppfinningar som visas i denna publikation. Dessa inklud- erar men är ej begränsade till varumärkena Mountain Buggy, life without limit och INLINE samt produktnamnen. Vi förföljer aktivt de som kränker vår upphovsrätt.
  • Página 52 AUS/NZL USA/CAN Mountain Buggy Australasia Mountain Buggy USA 102-112 Daniell Street 221 Jefferson Street Newtown, Wellington 6021 Fort Collins, CO 80524 New Zealand +64 4 3800 833 +1 800 916 8442 EUR/FRA Mountain Buggy Spain Mountain Buggy UK 71-73 Victoria St...

Tabla de contenido