Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
For safety and ease of faucet
ÚTILES
replacement, Moen
Para que el cambio de la llave
recommends the use of these
sea fácil y seguro, Moen le
helpful tools.
recomienda usar estas útiles
herramientas.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave
existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la
esté bien cerrada el agua.
presión, y asegúrese de que
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils
suivants.
Thread seal tape
Sealant
Cinta para sellar roscas
Sellador
Ruban pour joints letés
Mastic
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10698A - 9/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen S6910BL

  • Página 1 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce...
  • Página 2: Parts List

    5/64” Option / Opción / Option Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Faucet Body N. Drain Gasket N. Empaque del N. Joint d’ é tanchéité de A. Cuerpo de la A. Corps du robinet B. Aerator O. Washer mezcladora desagüe B.
  • Página 3 INS10698A - 9/18 Single Hole Installation / Instalación en 1 agujero /Installation sur 1 ouverture 1. Install Gasket (E) into Faucet Body (A). Insert Lift Rod (I) into back of Faucet Body (A). 2. Insert Faucet Body (A) through hole in sink until fully seated. Inserte la barra de cierre vertical (I) en la parte de atrás del cuerpo de la mezcladora (A).
  • Página 4 >1" (25mm) For Deck Thickness more than 1" Para el grueso de la cubierta más que 1" Pour l'épaisseur de plate-forme plus que 1" <1" (25mm) For Deck Thickness less than 1" Para el grueso de la cubierta menos que 1" Pour l'épaisseur de plate-forme moins que 1"...
  • Página 5 INS10698A - 9/18 Thread seal tape Cinta para sellar roscas Ruban pour joints letés SÍ Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (U). Assemble to Drain Body (Q). Make final tightening of Drain Nut (P) to Drain Body (Q) with wrench. Ensure Pivot Rod Insert Waste Plug (K) into sink opening.
  • Página 6 Option 1 / Opción 1 / Option 1 Option 2 / Opción 2 / Option 2 Anti-vandal option Opcion antivandalismo Avec option anti-vandalisme Verify Pivot Rod (K) is in place with beveled side of gasket facing out. The Pivot Rod can be installed in two ways. Option 1 Tighten the Pivot Rod Nut (S) and Push Pivot Rod (T) down.
  • Página 7 INS10698A - 9/18 FLUSHING INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES DE ENJUAGUE/ DIRECTIVES DE RINÇAGE 5/64” 1. Cierre el desagüe. 1. Fermer la bonde 1. Close drain. 2. Retire el tornillo (D) con la llave hexagonal 5/64” (V). 2. Enlever la vis (D) à l’aide de la clé hex. de 5/64 po (V). 2.
  • Página 8 Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’ e ngage à fournir FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará...