RAIMAX
Cabezal ajustable de mandrinar
®
El cabezal ajustable RAIMAX permite la ejecución de mecanizado de mandrinar y de
escariado. Todos los cabezales tienen el agujero de refrigeración. Le regulación del
diámetro de corte de la herramienta se obtiene a través de la rotación de un tornillo.
Esa desliza, radialmente al eje de rotación del cabezal, un cartucho para plaquitas
colocado dentro de una ranura a forma de U, obtenida en el cuerpo de la herramienta.
Para la regulación centesimal del diámetro de corte se utiliza el dispositivo MISURAIMAX
compuesto por un soporte, un cilindro perforado y un comparador 1/100 o 1/1000.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL RAIMAX
1 Quitar los tres tornillos (5) y quitar el tapón (6)
2 Aflojar los dos tornillos (4)
3 Quitar el cartucho (7) desde su alojamiento
4 Montar el cabezal sobre cono y bloquearlo a través del tornillo (3)
5 Recolocar el cartucho (7) en su alojamiento
6 Remontar el tapón enroscando los tres tornillos (5)
7 Regular la medida del diámetro de corte haciendo girar el tornillo (2), que permite el
desplazamiento del cartucho (7)
RAIMAX
Tête à aléser réglable
®
La Tète à aléser RAIMAX permet des exécutions d'alésage et perçage. Les têtes ont le trou
d'arrosage. Le diamètre de coupe de l'outil est réglé par la rotation d'une vis. Cette rotation
cause le glissement d'une porte-plaquettes situé dans une U-rainure obtenue dans le
corps de l'outil. L'attachement de la tête permet le montage sur des communes mandrins
porte-fraises. Pour obtenir la régulation centésimale du diamètre de coupe on utilise
le dispositif MISUIRAMAX, composé d'un support, un cylindre percé et un comparateur
1/100 – 1/1000.
MODE D'EMPLOI DE RAIMAX:
1. Dévisser les trois vis (5) et enlever le couvercle.
2. Desserrer les deux vis (4)
3. Extraire le porte-plaquette (7) de son emplacement.
4. Monter la tête sur le mandrin et fixer avec la vis (3)
5. Poser le porte-plaquette (7) dans l'emplacement.
6. Monter le couvercle et visser le trois vis (5)
7. Régler la dimension du diamètre de coupe et tourner la vis (2).
Le porte-plaquettes (7) va glisser.
РАСТОЧНЫЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ ГОЛОВКИ RAIMAX
Головки RAIMAX предназначены для расточных операций. В корпусе головки
находятся отверстия для подвода СОЖ. Настройка диаметра инструмента
осуществляется путем вращения установочного винта. Таким образом, картридж
с режущей пластиной перемещается в U-образном пазу корпуса головки в
радиальном направлении. Расточные головки устанавливаются на оправки для
насадных фрез. Если вам необходима точность диаметра головки до сотых,
предлагаем вам использовать приспособление для настройки MISURAIMAX,
состоящее из кронштейна, цилиндра с отверстием и индикатора с ценой деления
0,01 мм/0,001 мм.
ИНСТРУКЦИЯ К ГОЛОВКЕ RAIMAX
1 Открутите три винта (5) и снимите крышку (6)
2 Ослабьте два винта (4)
3 Выньте картридж (7) из паза
4 Установите головку на оправку и закрепите винтом (3)
5 Закрепите картридж (7) в пазу
6 Закрутите винты (5), чтобы закрепить крышку
可调镗头
RAIMAX
®
RAIMAX 可调镗头允许钻孔操作,镗头配有冷却孔。工具切削直径由旋转螺钉来调整。
这种方式下,工具U型槽的内置刀头就会向镗头径向方向滑动。这种镗头可以固定在普
通端面铣刀柄上。可以使用MISURAIMAX 装置来进行切削直径的细微调整,这种装置
由一个夹持杆,一个钻孔的圆柱体和一个百分表或者千分表组成。
RAIMAX 用法说明
1. 拧开三处螺丝 (5),取下盖子 (6)。
2. 松开两处螺丝(4)
3. 从槽内取出刀头 (7)
4. 固定在刀柄上,用螺丝(3)拧紧
5. 再把刀头(7)放在槽内
6. 拧紧螺丝(5),合上盖子
7. 调整切削直径并旋转螺丝。这会使得刀头移位。
8. 拧紧两处螺丝(4)
9. RAIMAX 镗头可以开始使用了。
MISURAIMAX
8 Enroscar los dos tornillos (4)
9 El cabezal RAIMAX está listo para ser utilizado
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MISURAIRAIMAX
1. Asegurarse de que los dos tornillos de fijación del cartucho están cerrados
2. Montar el MISURAIMAX sin comparador al cuerpo del cabezal atornillando el tornillo (10)
3. Introducir el comparador dentro del agujero del soporte (11), acercarlo al cabezal
hasta que se toque el manguito (14) en la arista de la plaquita del cartucho y cerrar sin
demasiada fuerza el tornillo de fijación del comparador (12)
4. Poner a cero el comparador
5. Aflojar los dos tornillos de fijación del cartucho (4)
6. Modificar el diámetro de mandrinar del cabezal haciendo girar el tornillo de regulación
(2) y leyendo la variación centesimal en el cuadrante del comparador
7. Una vez obtenida la medida deseada, bloquear los tornillos (4)
8. Desmontar el MISURAIMAX aflojando el tornillo (10)
9. El cabezal RAIMAX está listo para ser utilizado
8. Serrer les deux vis (4)
9. La tête RAIMAX est prête pour être utilisée.
MODE D'EMPLOI DE MISURAIMAX:
1. Les vis de serrage du porte-plaquettes (4) doivent être bien fermées.
2. Monter le MISURAIMAX sans comparateur sur le corps de la tête et visser la vis (10)
3. Introduire le comparateur dans le trou du support (11) et le rapprocher à la tête d'alésage.
La touche (14) doit toucher le coin de la plaquette. Fermer doucement la vis
de serrage du comparateur (12).
4. Mettre le comparateur à zéro.
5. Dévisser les deux vis de serrage du porte-plaquettes (4)
6. Pour modifier le diamètre d'alésage de la tête il faut tourner la vis de réglage (2)
et contrôler la variation centésimale sur le cadran du comparateur.
7. Quand on a obtenu la dimension désirée, fermer les vis (4)
8. Desserrer les vis pour démonter MISURAIMAX (10)
9. RAIMAX est prête pour être utilisée
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ НАСТРОЙКИ MISURAIMAX
®
7 Вращение установочного винта приведет к движению картриджа.
Произведите настройку диаметра инструмента.
8 Затяните два винта (4)
9 Головка RAIMAX готова к применению
ИНСТРУКЦИЯ К ПРИСПОСОБЛЕНИЮ MISURAIMAX
1 Убедитесь, что оба стопорных винта картриджа (4) затянуты.
2 Установите MISURAIMAX без индикатора на расточную головку
и закрутите винт (10).
3 Закрепите индикатор в кронштейн, прижимайте его к инструменту до тех пор,
пока ножка индикатора не упрется в режущую кромку пластины.
4 Обнулите индикатор
5 Ослабьте два стопорных винта (4) картриджа
6 Настройте диаметр головки, поворачивая установочный винт (2).
Проверьте также шкалу сотых на циферблате индикатора.
7 После получения необходимого размера, затяните винты (4)
8 Отсоедините MISURAIMAX, ослабив винт (10)
MISURAIMAX 使用说明
1. 检查刀头(4)两处的紧固螺丝。确保它们已经拧紧。
2. 固定MISURAIMAX,使百分表不能碰到镗头,并拧紧螺丝(10)。
3. 在刀杆处放入百分表,推向刀头直至百分表测头刚好碰到刀头上刀片的边缘。
4. 百分表归零
5. 松开百分表的两个紧固螺丝(4)
6. 修改镗头直径,旋转可调螺丝(2) 同时检查百分表显示的读数变化
7. 得到测量值之后,拧紧螺丝(4)
8. 松开螺丝(10),移开MISRUIRAMAX
9. RAIMAX现在可以开始使用了
CARTRIDGES
Dispositivo medidor
®
MISURAIMAX
Comparateur
®
MISURAIMAX
14
®
®
643