Descargar Imprimir esta página

Brizo R83992 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
3
4
Consider the type and thickness of the finished ceiling before placing the
stringer back plate. Install the body (1) so the surface of the finished wall is
2-3/4" to 4-1/2" from the near face of the stringer (2), using the mounting holes
(3) on the body. Brass portion of body should be inside the finished ceiling.
Make sure rough is level in the horizontal and vertical directions so shower
arm will be plumb once installed.
Considere el tipo y el grosor del techo terminado antes de colocar la placa
posterior de la viga. Instale el cuerpo de la tubería (1) de manera que la
superficie de la pared terminada quede entre 2-3/4" y 4-1/2" desde la cara
cercana de la viga (2), utilizando los agujeros de montaje (3) en el cuerpo.
La porción de bronce del cuerpo debe estar dentro del techo terminado.
Asegúrese de que la tubería interna esté nivelada en las direcciones
horizontal y vertical para que el brazo de la regadera quede nivelado una vez
instalado.
Déterminez le type et l'épaisseur du plafond fini avant d'installer la plaque
arrière. Installez le corps (2) de sorte que l'écart entre la surface finie du
plafond et la surface la plus près du longeron soit de 2-3/4 po à 4-1/2 po.
Pour le fixez, introduisez des vis dans les trous de montage (3) et serrez-les.
La partie inférieure du corps doit se trouver à l'intérieur du plafond. Assurez-
vous que le corps est parfaitement à l'horizontale et à la verticale de sorte que
le bras de douche soit d'aplomb après avoir été installé.
2
1
2 3/4" ~ 4 1/2"
5
69mm~ 114mm
2 5/8" ~ 2 3/4"
66mm~ 69mm
The plasterguard (4) should remain in place until shower arm is ready to be
installed. It is removed by unscrewing counter-clockwise.
To be able to access the filter screen behind the filter access plug (5) at each
inlet, and also be covered by an escutcheon, the ceiling opening should be
diameter 2-5/8 to 2-3/4".
El protector de yeso (4) debe permanecer en su lugar hasta que el brazo de
la regadera esté listo para instalarse. Se retira desenroscando en sentido anti-
horario. Para poder acceder a la rejilla del filtro detrás del tapón de acceso al
filtro (5) en cada entrada, y también estar cubierto por un chapetón, la abertura
del techo debe tener un diámetro de 2-5/8 a 2-3/4".
Le protecteur (4) doit demeurer en place jusqu'à ce que le bras de douche soit
installé. Pour l'enlever, tournez-le dans le sens antihoraire.
Pour que le filtre en toile métallique derrière le bouchon d'accès (5) à chaque
entrée soit accessible et que l'ouverture dans le plafond soit dissimulée par la
rosace, le diamètre de l'ouverture dans le plafond doit être compris entre 2-5/8 po
et 2-3/4 po.
2
4
108418 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Levoir 694798694798-gl694798-slKintsu 694707 serieKintsu 694707-glKintsu 694707-bnx