DE - Montage
FR - Montage
GB - Assembly
IT - Montaggio
4
DE
4. Montage Sitz
• Bringen Sie den Sitz in die Senkrechte Einbauposition (4).
• Drücken Sie den Sitz senkrecht nach unten bis die Zapfen in die seitlichen Nuten einhaken.
Befestigen den Sitz mit einer Schraube (4.1).
•
GB
4. Assembly of seat
Place the seat in the straight mounting position (4),
•
• Press the seat straight down for the pins to hook into the side grooves.
• Tighten a screw to secure it with a screwdriver (4.1)
FR
4. Mise en place du siège
• Mettez le siège dans sa position définitive (4),
• Poussez le siège verticalement vers le bas jusqu'à ce que les tétons s'enclenchent dans les
fentes.
•
Fixez le avec une vis (4.1)
IT
4. Montaggio sella
•
Montare la sella nel vano predisposto (4),
•
Premere la sella sul vano predisposto, incastrando i perni nella scanalatura laterale.
Fissare il sedile con le vite (4.1)
•
ES
4. Montaje del asiento
• Coloque el asiento en posición de montaje (4)
• Presione el asiento hacia abajo de forma vertical, hasta que los pivotes se coloquen en las
ranuras laterales.
• fijar el asiento con los tornillos (4.1)
5.1
DE
5.
Montage Lenkrad
Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel am Armaturenbrett. Verbinden Sie nur
ineinander passende Steckverbindungen(5.1). Installieren Sie das Lenkrad in der vorgesehe-
nen Position und sichern es mit der Sicherungsschraube und der Mutter (5.2).
GB
5. Steering wheel assembly
Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard. Only plug matching
connectors into eachother (5.1). Install the steering wheel in the Intended position and secure
it with the locking screwand nut (5.2).
FR
5.
Monter le volant
Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord. Connectez l'ensemble des
connecteurs indiqué tout (5.1). Installer le volant dans sa position prévue et verrouiller à
l'aide d'une vis et de l'écroue (5.2).
IT
5.
Montaggio volante
Collegare il cavo del volante con il cavo sul cruscotto. Fare attenzione a collegare solo delle
spine adeguate tra di loro (5.1). Installare il volante nella posizione prevista e fissarlo con la
vita di bloccaggio e il dado (5.2).
ES
5.
Montaje del volante
Conectar el cable del volante con el cableen el salpicadero. Conecte sólo conectores
adaptado (5.1). Instalar el volante en la posición programada y fijarlo con el tornillo de fijación
y la tuerca (5.2).
6
ES - Montaje
CZ - Montáž
4.1
CZ
4. Montáž sedadla
• Umístěte sedadlo do svislé montážní polohy (4).
• Zatlačte sedadlo svisle dolů, dokud svorky nezapadnou do bočních drážek.
• Upevněte sedadlo pomocí šroubu (4.1).
PL
4. Montaż siedzenia
• Umieść fotelik w pionowej pozycji montażowej (4).
• Wepchnij siedzisko w dół pionowo, aż sworznie zahaczą o rowki po bokach.
• Zabezpieczyć gniazdo za pomocą śruby (4.1).
NL
4. Zetel installeren
•
Plaats de zetel in de verticale montagepositie (4).
• Duw de zetel verticaal zo naar beneden tot de clips in de zijgroeven vastklikken.
•
Draai de zetel met een schroef vast (4.1).
SK
4. Montáž sedadla
• Sedadlo nastavte do zvislej polohy určenej na montáž (4).
• Sedadlo stláčajte zvisle nadol, pokým strmene nezapadnú do bočných drážok.
• Sedadlo prikrúťte pomocou skrutky (4.1).
5.2
CZ
5. Montáž volantu
Připojte kabel volantu ke kabelu přístrojové desky. Dávejte při tom pozor, abyste připojili pouze
konektory, které do sebe zapadají (5.1). Namontujte volant ve správné poloze a dotáhněte
pomocí šroubu a matice (5.2).
PL
5. Montaż kierownicy
Podłączyć kabel od kierownicy do kabla na desce rozdzielczej. Podłączać tylko złącza, które
pasują do siebie (5.1). Zamontować kierownicę w zamierzonej pozycji i zabezpieczyć ją za
pomocą śruby blokującej i nakrętki (5.2).
NL
5.
Stuurwiel installeren
Sluit de stuurwielkabel aan op de dashboardkabel. Zorg ervoor dat alleen de passende
koppelingen worden aangesloten (5.1). Installeer het stuurwiel In de juiste positie en schroef
het met een schroef en een moer vast (5.2).
SK
5. Montáž volantu
Spojte kábel volantu s káblom palubnej dosky. Pamätajte pri tom, že je potrebné spájať iba
konektory, ktoré do seba zapadajú (5.1). Namontujte volant do správnej polohy a dotiahnite ho
pomocou skrutky a matice (5.2).
PL - Montaż
SK - Montáž
NL - Installeren