3
NOTA CAVI • CABE NOTE • CONNEXION CABLES • BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN • NOTA CABLES
1) Linea Monofase
2 x 1,5 + T
2) Pulsantiera
4 x 0,5
3) Selettore a chiave
3 x 0,5
4) Motore
3 x 1,5 + T
5) Fotocell. trasmett.
2 x 0,5
6) Fotocell. ricevitore
4 x 0,5
7) Elettroserratura
2 x 0,5
8) Lampeggiante
2 x 0.5
9) Antenna (cavo scherm.)
RG58
9) Utilizzo ricevente
4 x 0,5
1) Single-phase line
2 x 1,5 + E
2) Push button panel
4 x 0,5
3) Key switch
3 x 0,5
4) Motor
3 x 1,5 + E
5) Trasmitting photocell
2 x 0,5
6) Receiving photocell
4 x 0,5
7) Electric lock
2 x 0,5
8) Flasher
2 x 0,5
9) Antenna (with shielding)
RG58
9) Receiver use
4 x 0,5
1) Ligne monophasée
2 x 1,5 + T
1) Einphasenleitung
2) Tableau des boutons
4 x 0,5
2) Tastatur
3) Sélecteur à clé
3 x 0,5
3) Schlüsselschalter
4) Moteur
3 x 1,5 + T
4) Motor
5) Photocellule émettrice
2 x 0,5
5) Senderfotozelle
6) Photocellule réceptrice
4 x 0,5
6) Empfängerfotozelle
7) Verrouillage électrique
2 x 0,5
7) Elektro-Schloß
8) Clignotant
2 x 0,5
8) Blinkleuchte
9) Antenne (câb. blindé)
RG58
9) Antenne (m.Abschirm.)
9) Récepteur
4 x 0,5
9) Empfänger
4
DISPOSIZIONE MOTORIDUTTORE • GEARMOTOR LAYOUT •
DISPOSITION DU MOTORÉDUCTEUR • DISPOSITION DES GETRIEBEMOTORS •
DISPOSICIÓN DEL MOTORREDUCTOR
Finecorsa
Limit switch
A Fin de course
Schranksperre
fi nal de carrera
120°
A
A
DX
2 x 1,5 + E
1) Línea monofásica
4 x 0,5
2) Caja de pulsadores
3 x 0,5
3) Selector de llave
3 x 1,5 + E
4) Motor
2 x 0,5
5) Fotocélula transmisor
4 x 0,5
6) Fotocélula receptor
2 x 0,5
7) Cierre electrónico
2 x 0,5
8) Indicador intermitente
RG58
9) Antena (c. blindado)
4 x 0,5
9) Receptor
5
MONTAGGIO MOTORIDUTTORE
GEARMOTOR FITTING
MONTAGE DU MOTORÉDUCTEUR
MONTAGE DES GETRIEBEMOTORS
MONTAJE DEL MOTORREDUCTOR
120°
A
SX
6
ASSEMBLAGGIO FINECORSA MECCANICO • ASSEMBLY OF MECHANICAL END-OF-STROKE •
ASSEMBLAGE DE LA FIN DE COURSE MECANIQUE •ZUSAMMEMBAU DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGES •
ENSAMBLAJE DEL FIN DE CARRERA
BTX
DEC-BT
2 x 1,5 + T
4 x 0,5
3 x 0,5
3 x 1,5 + T
2 x 0,5
4 x 0,5
2 x 0,5
7
2 x 0,5
MONTAGGIO LEVE • ASSEMBLY LEVERS •
RG58
MONTAGE DES LEVIERS • MONTAGE DES
4 x 0,5
HEBEL • MONTAJE DE LAS PALANCAS
9
COLLEGAMENTI ELETTRICI • ELECTRICAL CONNECTIONS • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES •
CH19
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • CONEXIONES ELÉCTRICAS
• Consultare il manuale d'installazione e uso della centralina BTX / DEC-BT
• Consult the BTX / DEC-BT control unit's installation and operating manual
• Consulter le manuel d'installation et d'utilisation de la centrale BTX / DEC-BT
• Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit BTX / DEC-BT nachschlagen.
• Consultar el manual de instalación y uso de la centralita BTX / DEC-BT
DX
8
MANOVRA MANUALE • MANUAL MANOEUVRE • MANOEU-
VRE MANUELLE • MANUELLES MANÖVRIEREN • MANIOBRA
MANUAL
120°
SX