Página 1
CHEMO UNI/MULTI tank 400 l Slovensko CHEMO UNI/MULTI Tank 400 l Türkçe CHEMOWERK GmbH 135.0809.246 / 04.07 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. ++49 (0) 71 51/96 36-0 • Fax ++49 (0) 71 51/96 36-98 • www.chemo.de...
Página 2
CHEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l Tankpapiere und technische Informationen Zulassungs - Nr.: Z-40.21-365 1. Zulassung „Betreiberauszug“ Seite 2 - 6 2. Transport-, Montage- und Betriebsanleitung Seite 3. Überwachungserklärung Seite Wichtige Unterlagen für den Betreiber! Bitte sorgfältig aufbewahren! (Unterlagen sind bei Prüfungen der Tankanlage vorzuzeigen.)
Página 7
2. Transport-, Montage- und Betriebsanleitung Bei automatischer Entnahme ist für eine ausreichende Belüftung der Tanks zu sorgen, z.B. durch Einsatz eines Diese Anleitung gilt für den CHEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l Be- und Entlüftungspilzes (2"), der in die vorhandene gemäß allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Z-40.21-365.
CHEMO UNI-Tank / MULTI-Tank 400 l Page 2 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 Tank documents and technical information, I. GENER AL REGUL ATIONS Approval No.: Z-40.21-365 The General Construction Inspection Approval certifi es that the approved object is 1.
Página 9
Page 3 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, Page 4 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 January 14, 2005 II. PARTICUL AR REGUL ATIONS 2.1.4 Fire behaviour (fl ame resistance) The containers of this General Construction Inspection Approval, Object of approval and area of application consisting of interior and exterior containers, are designed to withstand fl...
Página 10
Page 5 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, Page 6 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 January 14, 2005 (2) For a certifi cate of conformity to be granted and the external (3) The containers must be protected against impact by vehicles, monitoring including the required product test, the manufacturer for example by installing in protected places, use of collision of the containers must use the services of a certifi...
Page 7 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, Page 8 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 January 14, 2005 - If installed, a copy of the General Construction Inspection (5) Cleaning the inside of containers with solvents, for example, Approval for the suitable leak detector as in Sec.
Página 12
Annex 3, Sheet 1 of the General Construction Inspection Annex 5, Sheet 1 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 Approval no. Z-40.21-365, January 14, 2005 Manufacture, packaging, transport, and storage Installation conditions Manufacture General PE inner container (1) The container installation must follow Secs.
Página 13
(2") that can be mounted in the These instructions apply for the CHEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l existing threaded liner. in ac cordance with the general construction inspection approval Z-40.21-365.
Página 14
Dans le cas d‘un soutirage automatique, il est impératif de Cette notice s‘applique aux citernes CHEMO – UNI-citerne veiller à une ventilation suffi sante des citernes, par exemp- et MULTI-citerne 400 l – conformément au document le en utilisant un champignon de purge d‘air / de ventilation...
Página 15
(2") il quale può Questa istruzione è valida per serbatoio CHEMO UNI-/ essere impiegato nella boccola fi lettata presente. MULTI 400 l secondo l’omologazione generale di controllo della costruzione Z-40.21-365.
Página 16
(de 2 pulgadas) que puede instalarse en el casquillo roscado Las presentes instrucciones corresponden a los depósitos CHEMO correspondiente. UNI-/MULTI 400 l, de conformidad con la autorización de la inspección de obras Z-40.21-365.
Página 17
1. Návod k dopravě, montáži a provozu zavzdušnění nádrže například použitím zavzdušňovacího a odvzdušňovacího hřibu (2“), který lze vsadit do pouzdra Tento návod platí pro nádrž CHEMO UNI-/MULTI 400 l se závitem. v souladu se všeobecně platným povolením stavebního dozoru Z-40.21-365.
Página 18
1. Transport-, monterings- og driftsvejledning Til opbevaring af ikke brændbare medier og den dertil foreskrevne tilslutning af en fast påfyldningsledning, kan Denne vejledning gælder for CHEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l der bestilles en overfyldningssikring (bestillingsnr. 7330) ifølge godkendelsen, licensnummer Z-40.21-365. som tilbehør.
Página 19
ühendamiseks on lisaseadmena 1. Transpordi-, paigaldus- ja kasutusjuhend saadaval ületäitekaitse tellimisnumbriga 7330. Kasutatud määrde-, hüdraulika- või soojuskandjaõlide See juhend kehtib CHEMO UNI-/MULTI-paak 400 jaoks l ladustamiseks on lisaseadmena saadaval lekkesond vastavalt üldisele ehitusjärelvalve loale Z-40.21-365. tellimisnumbriga 7391.
Página 20
1. Szállítási-, szerelési és használati utasítás (2“) alkalmazásával, amelyet a meglévő menetes hüvelybe lehet becsavarni. Ez az utasítás a 400 l űrtartalmú CHEMO UNI-/MULTI tartályra vonatkozik. l A nem éghető közegek tárolásához és fi x töltővezeték a Z-40.21-365 sz. általános építés-felügyeleti engedély szerint.
Página 21
1. Transport-, monterings- og driftsveiledning tilkoplingen av en fast påfyllingsslange fi nnes overfyllings- sikringen som tilbehør med bestillingsnr. 7330. Denne veiledningen gjelder for CHEMO UNI-/MULTI-tank 400 l For lagring av brukt smøre-, hydraulikk- eller varme- i henhold til den generelle byggekontroll-godkjennelsen Z-40.21-365.
(2“), die in de aanwezige 1. Transport-, montage- en gebruikshandleiding schroefdraadbus kan worden aangebracht. Deze handleiding geldt voor de CHEMO UNI-/MULTI-tank 400 l Bij automatisch aftappen moet voor voldoende ventilatie volgens de algemene bouwtoezichtgoedkeuring Z-40.21-365. van de tank worden gezorgd, bijv. door het gebruik van een be- en ontluchtingsringklep (2“), die in de aanwezige...
Página 23
(2“), que pode ser instalada na bucha roscada existente. Estas instruções são destinadas ao UNI-/MULTI-Tanque CHEMO 400 l conforme a licença geral de supervisão de construção Z-40.21-365. Está disponível como acessório um dispositivo de anti- transbordamento (nº...
Página 24
Przy automatycznym pobieraniu należy zadbać o dostateczną wentylację zbiorników, np. poprzez zastoso- Niniejsza instrukcja dotyczy zbiornika CHEMO UNI/MULTI 400 l wania zaworu napowietrzania i odpowietrzania (2“), który zgodnie z niemiecką aprobatą dopuszczającą do stosowania w bu- można zamontować w dostępnym gnieździe gwintowanym.
Página 25
1. Transport-, monterings- och bruksanvisning föreskrivna anslutningen av en fast påfyllningsledning går det att beställa ett överfyllnadsskydd, beställningsnummer Den här bruksanvisningen gäller för CHEMO UNI-/MULTI-tank 400 l 7330, som tillbehör. enligt typgodkännandet av byggprodukter Z-40.21-365. För förvaring av förbrukade smörj-, hydraul- eller värme- bäraroljor går det att beställa en läckagesond, beställnings-...
Página 26
1. Kuljetus-, asennus- ja käyttöohje (2“), joka voidaan kiinnittää valmiiseen kierreholkkiin. Tämä ohje koskee CHEMO UNI-/MULTI -tankkia 400 l Palamattomien aineiden säilytykseen ja tähän tarkoituks- Saksan yleisen rakennehyväksynnän Z-40.21-365 mukaisesti. een määrätyn kiinteän täyttöjohdon liitännälle on saata- vissa lisätarvikkeena ylitäyttösuoja, jonka tilausnumero on...
Página 27
(„goba“: 2“), ki ga lahko vstavite 1. Navodila za transport, montažo in uporabo v obstoječo navojno pušo. Ta navodila veljajo za CHEMO UNI/MULTI tank 400 l Za skladiščenje negorljivih medijev in za zato predviden v skladu s splošnim dovoljenjem gradbenega nadzora Z-40.21- priključek za fi...
Página 28
1. Taşıma, montaj ve işletme talimatı Yanmayan maddelerin depolanması ve bunlar için ön Bu talimat, CHEMO UNI/MULTI Tank 400 l için geçerlidi r; görülen sabit dolum hattının bağlanması için, 7330 sipariş Z-40.21-365 sayılı genel inşaat kontrol ruhsatına göre. No.‘su altından temin edilebilecek aşırı dolum koruması...