English – Inglés – Angla
5.2.6.- Motor and reducer
WARNING:
The
main
disconnected before attempting
the motor or reducer.
a) Checking the electric motor
Open the terminal box o
removing the 4 screws of
means of a multimeter, chec
current of each of the termi
The
readings
admissible values for each m
b) Checking the electric mot
Check that the nuts of th
fastening the motor (fig. 31
tightened; if they are not, tigh
c) Checking the oil level in the
means of an Allen wrench re
(fig. 32) and check that the o
below the cap.
NOTE: For more information
maintenance tasks on motor a
see the relevant manuals.
glais
switch
tch
must
be
ng any work to
or consumption:
of the motor
of the cap. By
eck voltage and
rminals. (fig. 30)
must
be
be
within
the
motor.
otor fastening:
the screws for
31) are correctly
tighten them.
the reducer: By
remove the cap
e oil level is just
on about the
r and reducer,
Français– Fren
rench –Francés
5.2.6.- Moteur et réd
réducteur
ATTENTION: Si on réal
éalise des travaux sur le
moteur
ou
sur
le
e
débrancher l'interrupteu
teur principal.
a) Vérifier la conso
nsommation du moteur:
Ouvrir la boite à
enlevant les quatr
atre vis du couvercle. À
l'aide d'un multimè
mètre, vérifier la tension et
l'intensité de chacu
acune des prises (fig. 30).
Les lectures doiven
ivent être dans les valeurs
adéquates pour ch
chaque moteur.
b) Vérifier la fixation d
n du moteur: Vérifier que
les écrous des vis
vis de fixation du moteur
se trouvent correc
rectement serrés (fig. 31),
dans les cas contra
ntraire les serrer.
c) Contrôler le niveau
au d´huile du réducteur: À
l´aide d´une clé Al
(fig. 32) et observe
doit être juste au de
NOTE: Pour plus d'
travaux
d'entretien
réducteur,
consulte
lter
correspondants.
réducteur,
on
doit
à bornes du moteur en
Allen enlever le bouchon
rver le niveau d´huile qui
dessous du bouchon.
d'information sur les
du
moteur
et
les
manuels
Pag. 50
du