Tabla de contenido

Publicidad

IMPORTANT! Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges.
Do not use the infant bouncer if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use
accessories or replacement parts other than
those approved by the manufacturer. Never
substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de
cada uso, revisar que el producto no tenga
piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar la silla
mecedora si falta o está rota alguna pieza. No
usar accesorios ni piezas de repuesto, salvo
aquellos aprobados por el fabricante. No usar
piezas de terceros.
1
• "Snap" each base into the front cross brace.
• Ajustar cada base en la barra
transversal delantera.
Assembly
Front Cross Brace
Barra transversal
delantera

Montaje

Rear Cross Brace
Barra transversal trasera
2
Bases
Bases
• "Snap" the rear cross brace onto the bases.
• Ajustar la barra transversal trasera en
las bases.
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
3
• Fit the seat back tube onto each side rail.
Hint: The seat back tube is designed to fit one
way, if it does not seem to fit, turn it around
and try again.
• Meter el tubo del respaldo en cada
barandilla lateral.
Atención: el tubo del respaldo está diseñado
para ajustarse de una sola manera. Si no se
ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
4
Side Rails
Barandillas
laterales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido