Baby Jogger Deluxe parm Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG – Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig auf, so dass Sie jederzeit darauf zurückgreifen
können. Lesen Sie diese Bedienungsanweisungen vor
der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Die Sicherheit
Ihres Kindes könnte beeinträchtigt werden, wenn Sie
sich nicht an diese Anweisungen halten.
1
Die Babywanne DELUXE ist im Lieferzustand noch
nicht fertig zusammengebaut. Um die Montage
fertigzustellen, entfernen Sie die Auskleidung
und die Matratze. Um die Wände der Wanne
zu stabilisieren, lassen Sie die
Einrichtungsstangen hineingleiten bis diese an
den Stoppern des Bodens sicher eingerichtet
sind. Fügen Sie nun wieder die Auskleidung und
die Matratze in die Wanne ein.
2 Fügen Sie Adapter in die dazu vorgesehene Mounting
Bracket Accessoires-Befestigungskonsole am
Kinderwagen ein. Versichern Sie sich, dass Sie
die korrekten Adapter verwenden, die für Ihren
Kinderwagen vorgesehen sind.
BITTE BEACHTEN SIE: Unsere Richtungsangaben
„Links" und „Rechts" gelten in folgender
Blickrichtungsposition: Stellen Sie sich vor
den Kinderwagen so auf, dass Sie ihm direkt
gegenüber stehen.
3
Richten
Sie
nun
die
Befestigungsvorrichtungen
der
DELUXE auf die Adapter-Vorrichtungen am
Kinderwagen aus. Achten Sie dabei darauf, dass
das Kind in Richtung des Schiebergriffs liegen
wird. Drücken Sie nun die Wanne fest nach unten
auf die Adaptervorrichtung bis diese hörbar
einrastet. Zur Kontrolle, dass die Wanne auf dem
Wagen fixiert ist, versuchen Sie, ob die Wanne
sich nach oben ziehen lässt oder fest sitzt.
4
Abnahme der Babywanne vom Kinderwagen:
Drücken Sie die Freigabehebel an der Unterseite
der beiden Kunststoff-Handgriffe auf jeder Seite
der Babywanne. Nun heben Sie die Wanne
vorsichtig von den Adaptern am Kinderwagen ab.
5
Einstellung des Verdecks:
• Ausziehen des Verdecks: Drücken Sie die runden
Knöpfe auf beiden Seiten der Verdeck-Scharniere
und ziehen Sie das Verdeck nach vorne aus.
• Um das Verdeck einzuklappen: Drücken
Sie die runden Knöpfe auf beiden Seiten
der Verdeckscharniere und drücken Sie das
Verdeck zurück.
6 Zusammenlagen der Wanne zum einfachen
Verstauen: Entfernen Sie die Matratze und die
Auskleidung. Ziehen Sie die schwarzen Gurte,
damit die Einrichtungsstangen aus Metall in die
Mitte gleiten. Nun können Sie die Wanne flach
machen und so platzsparend verstauen.
WARNUNG:
• WARNUNG:
Diese Babywanne ist nur geeignet
für Babies, die noch nicht ohne Hilfe aufrecht sitzen
können, die sich noch nicht selber rollen oder
drehen und die sich noch nicht auf Ihre Hände oder
Knie hoch stützen können. Der Hersteller weist
darauf hin, dass das Kind ein Maximal-Gewicht von
9kg nicht überschreiten darf.
• WARNUNG:
Vor jeder Benutzung Ihres
Kinderwagens, vergewissern Sie sich bitte, dass je
metallischen
nach Bedarf, das Babyliegezubehör (z.B. Wanne/
Autositzschale) oder der Sitz fest auf bzw. am
Wagen-Gestell montiert sind.
• WARNUNG:
Lassen Sie Ihr Kind nie aus den
Augen und unbeaufsichtigt!
• WARNUNG:
Lassen Sie nie Kinder in der Nähe
der Babywanne unbeaufsichtigt spielen.
• WARNUNG:
Benutzen
Kinderwagen bzw. Ihre Wanne oder sonstiges
Zubehör, wenn Sie einen Defekt daran feststellen
(z.B. wenn ein Bestandteil gebrochen, verschlissen,
verbogen ist oder ganz fehlt).
• WARNUNG:
Benutzen Sie diese Babytragewanne
nie auf einem Ständer-Gestell, Hochsitz oder
anderen ungesicherten Plätzen.
schwarzen
• WARNUNG:
Diese Babytragewanne verfügt
Babywanne
über eine 30 mm Matratze. Fügen Sie auf keinen
Fall eine weitere Matratze auf die bereits
vorhandene hinzu.
• WARNUNG:
Um die Gefahr der Strangulation
Ihres Kindes zu vermeiden, wenn Sie die Wanne
in Gebrauch haben, achten Sie stets darauf, dass
sich alle Tragegriff-Vorrichtungen außerhalb des
Wanneninnenraums befinden und das Kind
diese nicht erreichen kann.
Verwenden Sie kein Zubehör/Accessoires, die
nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen
werden. Benutzen Sie Ihren Kinderwagen nicht,
wenn Sie feststellen, dass ein Teil defekt oder
nicht vollständig ist.
Kontrollieren Sie bitte regelmäßig die Tragegriffe
sowie die Unterseite der Babytragewanne auf
Zeichen von Beschädigungen oder übermäßige
Abnutzung.
Benutzen Sie die Babytragewanne ausschließlich
auf festen, horizontalen, völlig ebenen und
trockenen Flächen.
Achten Sie immer auf die Risiken von offenem Feuer
und anderen Hitzequellen in der näheren
Umgebung der Babytragewanne, wie z.B.
elektrische Heizelemente, Gasfeuer etc.
6
SAMLEVEJLEDNING
VIGTIGT – Opbevar denne vejledning til fremtidig
brug. Læs vejledningen grundigt før brug. Det kan
påvirke dit barns sikkerhed, hvis du ikke følger
vejledningen.
1
Deluxe-babyliften leveres delvist samlet. Tag
madrassen til foret ud for at færdiggøre
samlingen. Før metaljusteringsstængerne frem,
indtil de er låst mod basens stoppere for at
stabilisere vognens sider. Monteret foret igen og
læg madrassen ned i vognen.
2 Sæt adapterne i monteringsbeslagene til vognens
tilbehør. Sørg for at anvende den rigtige adapter,
der passer til vognen.
BEMÆRK: Venstre og højre side bestemmes ved
at stå foran vognen med front mod den.
3
Sørg for, at de sorte fastgøringsbeslag på Deluxe-
babyliften er lige ud for vognens adapterbeslag,
Sie
NIE
Ihren
og sørg for, at barnet vender mod vognens
håndtag. Tryk babyliften godt ned, indtil den
klikker på plads. Træk forsigtigt op i babyliften for
at sikre, at den er fastlåst.
4
Sådan fjernes babyliften fra vognen: Træk i udløserne,
som er placeret under begge plasthåndtag på
babyliften, og løft den forsigtigt op.
5
Sådan justeres kalechen:
• Sådan skubbes kalechen op: Tryk på de runde
knapper på begge sider af kalechehængslet, og
træk kalechen fremad.
• Sådan skubbes kalechen ned: Tryk på de runde
knapper på begge sider af kalechehængslet, og
skub kalechen tilbage.
6 Sådan slås vognen sammen til opbevaring:
Afmonter madras og for. Træk i den sorte
strop for at føre metaljusteringsstængerne mod
midten. Tryk vognen flad , så den er nemmere at
opbevare.
ADVARSEL:
• ADVARSEL:
Produktet er kun egnet til et barn,
som ikke kan sidde ved egen hjælp, ikke kan rulle
rundt og ikke kan rejse sig op på hænder og
knæ. Barnets maksimale vægt: 9 kg.
• ADVARSEL:
Kontrollér, at vognstellet, sædet
eller autostolens fastgøringsmekanisme er
korrekt fastlåst før brug.
• ADVARSEL:
Lad ALDRIG barnet være uden
opsyn.
• ADVARSEL:
Lad ikke andre børn lege uden
opsyn i nærheden af babyliften.
• ADVARSEL:
Må ikke anvendes, hvis dele af
vognen eller liften er i stykker, flænget eller
mangler.
• ADVARSEL:
Anvend aldrig denne babylift på et
stativ.
• ADVARSEL:
Babyliften inkluderer en 30-mm
madras. Undlad at lægge en madras ovenpå.
• ADVARSEL:
For at undgå kvælningsfare skal
alle bærehåndtag holdes ude af babyliften, mens
produktet anvendes.
Det kan være forbundet med risiko at anvende
reservedele, som ikke er leveret eller godkendt af
producenten.
Efterse regelmæssigt babyliftens håndtag og
bund for tegn på skader eller kraftig slitage.
Må kun anvendes på en fast, vandret, jævn og tør
overflade.
Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre
varmekilder, som f.eks. elektriske varmeapparater,
gasvarmere osv. i nærheden af babyliften.
7
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Baby Jogger Deluxe parm

Este manual también es adecuado para:

Deluxe pram

Tabla de contenido