Página 1
USF-1000 Solder Wire Feeder Alimentation de fil à souder Automatischer Lötdrahtvorschub Saldare alimentatore di filo Alimentador de alambre de soldadura 送锡丝机 焊送絲機 はんだ送りユニット 그 l 에서 r ふぇえ d 하도록 t SAFETY//安全//SICHERHEIT//安全//SÉCURITÉ//安全性//SICUREZZA//안전//LA SEGURIDAD WARNING// 警告// WARNUNG// 警告//ATTENZIONE//AVERTISSEMENT// 警告//ADVERTENCIA//경고 FEATURE//FONCTIONNALITÉ//FUNZIONE//CARACTERÍSTICA// 特征//特徵//特徴//특색...
Página 2
Do not touch any metallic parts of the cartridge. Always use cartridge removal pad and turn off system when changing cartridges. Do not use near flammable items. Do not use unit for any function other than described in this manual. Use only genuine Metcal replacement parts. Use in a well-ventilated area or with fume extraction.
Página 3
FEATURE//FONCTIONNALITÉ//FUNZIONE// CARACTERÍSTICA//特征//特徵//特徴//특색 Solder Spool Holder - Titulaire Solder Spool - Aufnahme für Lötdraht - Holder Solder Spool - Titular de soldadura Carrete - 焊接卷轴固定器 -焊接捲軸固定器 -半田スプールホルダ ー - 솔더 스풀 홀더 Solder Drive Mechanism - Mécanisme d'entraînement de soudure - Vorschub für Lötdraht - meccanismo di azionamento saldatura - mecanismo de accionamiento de la soldadura - 焊锡驱动机构...
Página 5
PASSWORD ENTRY - MOT DE PASSE ENTRÉE - Passwort-Eingabe - Inserimento password - La introducción de contraseña - 密码输入 - 密碼輸入 - パスワード入 力 - 비밀번호 입력 Pinch hazard. Keep fingers, hair, loose clothing, and jewelry away from the rollers. Squeezing can occur between the rollers. QUETSCHGEFAHR.
Página 6
No Tension - Pas de tension- Keine Spannung - nessuna tensione - Sin tension - 无张 力 - 無張力 - いいえテンシ ョンません - 어떤 긴장하지 STOP – ARRÊTEZ – HALT – DETENER - 停 - 停 - やめる - 중지...
Página 8
SOLDER TENSION PROGRAMMING, ADJUSTMENT & VERIFICATION - - EINSTELLUNG DER FEDERVORSPANNUNG, EINSTELLUNG & VERIFICATION - SALDATURA TENSIONE DI PROGRAMMAZIONE, SOLDER TENSIONS PROGRAMMATION, AJUSTEMENT & VERIFICATION REGOLAZIONE & VERIFICA - SOLDADURA DE TENSIÓN DE PROGRAMACIÓN, AJUSTE Y VERIFICACIÓN -焊 TENSION 编程,调试和验证 -焊 TENSION 編程,調試和驗證 -半田テンションプログラミング、調整&検証 - SOLDER 장력...
Página 9
CHANGE PASSWORD - CHANGER LE MOT DE PASSE - PASSWORT ÄNDERN - CAMBIA LA PASSWORD - CAMBIA LA CONTRASEÑA 更改密码 -更改密碼 -パスワードを変更する -암호 변경 0-9 a-z 0-9 a-z ...
Página 10
2.2kΩ 250 mSec min. closure Metcal recommends full isolation of external device or common ground with unit FWD MODE & END OF CYCLE FEEDBACK CIRCUIT BWD MODE & END OF CYCLE FEEDBACK CIRCUIT During FWD Mode, pin3 is pulled down and end of...
Página 12
Metcal warrants the USF-1000 against any defects in materials or workmanship for (1) year from the date of purchase by the original owner. This Warranty excludes normal maintenance and shall not apply to any opened, misused, abused, altered or damaged items. If the USF-1000 should become defective within the warranty period, Metcal will repair or replace it free of charge at its sole option.