11 Seat Backrest Adjustment
EN
Seat Backrest Adjustment
To adjust the backrest, first pull the handle
on the right-side of the seat base.
Lean forwards or backwards to tilt the backrest
into the desired position.
Once the backrest is in the desired position,
release the handle to lock the backrest into place.
DE
Einstellen der Rückenlehne
Um die Rückenlehne anzupassen, ziehen Sie vorsichtig
am Justierhebel an der rechten Gelenkhalterung.
Lehnen Sie sich entweder vor oder zurück,
um die Rückenlehne in die jeweilige Position zu neigen.
Lassen Sie den Justierhebel wieder los,
wenn die Lehne in der gewünschten Position ist.
ES
Ajuste del respaldo del asiento
Para ajustar el respaldo, primero tire del asa
en la parte derecha de la base del asiento.
Inclínese hacia adelante o hacia atrás
para colocar el respaldo en la posición deseada.
Una vez el respaldo está colocado en la
posición deseada, suelte el asa para fijarlo en
el lugar pertinente.
PT
Ajuste do assento
Para ajustar o encosto, primeiro puxe a
alavanca no lado direito da base da cadeira.
Incline para frente ou para trás para ajustar
o encosto na posição desejada.
Uma vez que o encosto estiver na posição
desejada, solte a alça para travar o encosto no lugar.
Регулировка спинки кресла
RU
Чтобы отрегулировать спинку, сначала потяните рычаг с
правой стороны сиденья. Откиньтесь вперед или назад,
чтобы наклонить спинку в нужное положение.
Как только спинка находится в нужном положении,
отпустите рычаг, чтобы зафиксировать спинку на месте.
調整椅背
CN
要調整椅背的話,請拉起坐墊右側的調整桿
向前或後傾斜椅背至所需的位置
當將椅背調整到想要的位置後,
鬆開調整桿使椅背定位
JP
背もたれの角度調整
背もたれの角度を調整したい場合、
まずは座部の右にあるハンドルを引きます。
背もたれを前方か後方かへ傾けて、
ご希望の位置に調整します。
ご希望の角度になったら、
ハンドルを離してそのままで固定します。
11