Luna AHR8x12-7 Manual De Instrucciones página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Importante!
Raccogliere i capelli lunghi e non indossare indumenti larghi o gioielli che possono rimanere impigli-
ati nelle parti mobili dell'utensile provocando gravi lesioni personali o danni alle cose.
L'utensile in funzione deve essere diretto esclusivamente verso il materiale da lavorare. Particolari
allentati possono staccarsi e provocare danni. Inoltre, l'eventuale contatto dell'utensile con una perso-
na oppure un oggetto può provocare gravi lesioni personali o danni alle cose.
Mani fredde o bagnate, fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibrazioni.
L'utensile deve essere azionato ed utilizzato con la minor forza possibile. Se possibile, l'utensile deve
essere sostenuto da un blocco di supporto stabile.
Per ridurre gli effetti negativi delle vibrazioni occorre effettuare pause di lavoro appropriate oppure
alternare il lavoro con altri tipi di lavori che non comportano l'uso di utensili vibranti.
Accertarsi che il luogo di lavoro sia ben illuminato.
È ammesso usare il tamburo avvolgitore con il tubo flessibile solo con aria compressa. Nessun altro gas o
fluido puo essere imesso nel tubo flessibile in quanto possono causare i danni alle persone o alle cose.
Istruzioni d'uso
L'atrezzoo e provvisto con una sistema di avvolgimento commandata da una molla a spirale. Il meccanis-
mo di questo genere è sempre in funzione. Nella fase di avvolgimento da fare attenzione alla direzione cor-
retta del tubo flessibile rispetto il tamburo e NON LASCIARE MAI sfuggire il tubo dal mano. In caso
contrario si puo danneggiare l'atrezzo e comprometere la sua durata.
Installando l'atrezzo su un altro impianto è necessario adottare appropriate misure di sicurezza volti per
proteggere il personale ed impianto dal rischio dei danni, dovuti alla rottura del tubo o la molla di avvol-
gimento. Operando con il tubo estratto con la funzione di blocaggio attivata bisognerebbe porre attenzio-
ne a non forarlo. All avvenuto di tale situazione il bloccaggio puo non tenere piu e il tubo sarà immedia-
tamente avvolto sul tamburo. Il tubo flessibile (pos. 3), estratto su una lunghezza desiderata, rimane fissa-
to con la sistema di bloccaggio. Per riavvolgere il tubo dopo l'uso è sufficiente tirarlo un'po' per liberare
il sistema di bloccaggio, dopo di chè il tubo comincia avvolgersi sul tamburo, comandato dalla molla fino
a un momento, quando l'arresto fine corsa ferma l'avvolgimento (pos. 2). L'atrezzo è stato spedito dalla
fabbrica con il sistema di bloccaggio attivata. Volendo usare l'atrezzo con il sistema di bloccaggio disatti-
vata è sufficiente portare il fermo, che si trova sotto il coperchio di servizio (pos. 5), dalla pos. A alla pos.
B (vedi figure).
Importante
34
Regulāri jāpārbauda, vai šļūtenes (poz. 3 un 4) ir nevainojamā stāvoklī un vai apvalks nav saskrāpēts vai
saplaisājis. Tas var ietekmēt šļūtenes hermētiskumu un funkcionalitāti.
Lai varētu garantēt, ka šļūtene tiek uztīta nevainojami, uz tās nedrīkst būt netīrumi vai nogulsnes, tāpēc tā
ir jānotīra ar siltā ūdenī samērcētu lupatiņu. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var
kaitīgi iedarboties uz šļūtenes materiālu.
Griezieties servisa darbnīcā, ja nepieciešama iejaukšanās iekārtas mehāniskajās daļas vai šļūtenes nomai-
na.
Ir bīstami, ja apkopes un remonta darbus veic personas ar nepietiekošu pieredzi. Galvenais risks ir saistīts
ar spēcīgi nospriegoto atsperi.
12 mēneši no pirkuma datuma.
Garantija attiecas uz iespējamajiem defektiem, kas radušies ražotāja piegādāto materiālu dēļ.
Tinumam ir jābūt veiktam pareizajā virzienā un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumi-
em.
Garantija neattiecas uz daļām, kas ir pakļautas nodilumam (šļūtenēm, atsperēm, caurulēm utt.), ne arī
uz daļām, kuras kādā veidā ir sabojājis lietotājs.
No garantijas ir izslēgti visu citu veidu bojājumu cēloņi.
Garantija ietver sevī tādu detaļu bezmaksas remontu vai nomaiņu, kuras mūsu autorizētā servisa darb-
nīca ir atzinusi par defektīvām vai nepilnīgām.
Garantija neietver sevī parastajam nolietojumam pakļautu detaļu remontu vai nomaiņu.
Transportēšanas izmaksas sedz pircējs.
Garantija neattiecas uz elementiem, kurus ir sabojājusi nepareiza lietošana.
Apkope
Garantija
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ahr10x16-1320581-010420839-0104

Tabla de contenido