Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe realizarse de acuerdo con
las normativas y directivas vigentes.
Nota: En ningún caso debe realizarse la instalación
eléctrica sin la supervisión de un electricista cualificado.
Esquema del circuito eléctrico
Los componentes y cables señalados con una línea de
puntos son accesorios de la resistencia eléctrica y el
limitador de la temperatura.
Resistencia eléctrica
Elpatron
(opcional)
Tillbehör
Limitador de la
22
21
Temperaturbegränsare
temperatura
Tillbehör
12
(opcional)
11
Bulben placeras i
elpatronens dykrör
Tillbehör
Cómo reiniciar el limitador de la
temperatura (accesorio)
El limitador de la temperatura se encuentra debajo de la
cubierta de plástico; para reiniciarlo, basta con pulsar el
botón (véase el dibujo).
Advertencia: En ningún caso deben manipularse las
conexiones eléctricas sin la supervisión de un electricis-
ta cualificado.
Modelo
Volumen
Peso neto
Superficie de calentamiento del serpentin
Caudal continuo en la toma de agua 70/10 – 45°C
Caudal de salida primario 1000 l/h
Resistencia eléctrico/Limitador de la temperatura (opcional) R 1
Bomba de
230 V/CA
230 V/AC Cirkulations-
circulación
pump
Terminal de
Kopplingsplint
PE
N
L
A
N PE
conexión
3
2
6
5
2
1
Interruptor de encendido
Driftlägesbrytare
Termostato
Termostat
Bulben placeras i
termostatdykrör
Especificaciones técnicas
70/10 – 45°C
TERMOCLUB S.A.
R
Mantenimiento y cuidados
Es necesario comprobar periódicamente la válvula de
seguridad para evitar que se atasque. Al abrir la válvula,
el agua debería circular por la tubería de desagüe. Si no
sucede así, significa que la válvula de seguridad está
defectuosa y es necesario cambiarla.
En ocasiones, puede gotear algo de agua por la válvula
de seguridad después de haber cerrado la entrada de
agua caliente. El motivo es que, al entrar en el acumula-
dor, el agua fría se expande, con el consiguiente aumen-
to de la presión, que a su vez provoca la apertura de la
válvula de seguridad.
El calentador está equipado con un ánodo de magnesio
(8) que proporciona una protección adicional frente a la
corrosión.
Transcurrido el primer año de funcionamiento, compru-
ebe el estado del ánodo, y realice luego comprobacio-
nes periódicas en función del uso. Un ánodo nuevo tie-
ne un diámetro de 21 mm. Cuando el diámetro mida
1
menos de 10 mm (en la zona de mayor desgaste), sig-
nifica que el ánodo ya no está en buenas condiciones
4
de uso y hay que cambiarlo.
Cómo cambiar el ánodo
Apague el acumulador. Cierre la entrada de agua. Abra
la llave de agua caliente situada en la parte más baja
del aparato para despresurizar el calentador.
Retire la cubierta de plástico y desenrosque el ánodo
(8) con la ayuda de una llave de tubo de 27 mm (o 24
mm). (Consulte la longitud del ánodo en la Lista de
componentes, elemento nº 8: Ánodo.)
Si tiene dificultades para cambiar el ánodo por falta de
espacio, existe un ánodo con eslabones disponible
como accesorio que solamente requiere de un espacio
de 20 cm aproximadamente por encima del calentador.
Caída de presión en el circuito
kPa
15
10
5
0
l
kg
m
2
l/h
kW
1
/
4
PE
Poligono Industrial Gaserans
Calle C esquina calle D
Sant Feliu de Buixalleu (Girona)
17451 Spain
Ánodo
de batería
Caída de presión
Tryckfall
mbar
150
100
50
0
0
500
1000
1500
PE 100
100
57
0,8
470
17
230V/1500 W
Telf: 0034 972865701
Fax: 0034 972865444
Flujo
Flöde
l/h
PE 150
142
70
0,8
470
17