Aeon A100D Manual De Usuario

Dopler fetal ultrasónico

Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
A100D Dopler Fetal Ultrasónico
 
 
 
 
 
VER 2.0
Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.
Manual de Usuario
 
06/2011
© 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aeon A100D

  • Página 1       A100D Dopler Fetal Ultrasónico Manual de Usuario             VER 2.0 06/2011 ©  Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Contenido       Seguridad...............   Introducción……………………………………..   Instalación, ajuste y funcionamiento…………….   Limpieza y desinfección…………………………   Mantenimiento y solución de problemas………..   Especificaciones…………………………………  ...
  • Página 3: Seguridad

    * No intente reparar el dopler A100D. Este equipo debería ser reparado solamente por personal cualificado. * El A100D no está diseñado para funcionar junto a equipos electro quirúrgicos. * El A100D no está diseñado para funcionar junto con otros tipos de equipos de monitorización excepto los...
  • Página 4 (1.5m de distancia) AVISO: Si se usan baterías recargables de litio-ion cárguelas completamente antes de usarlas. AVISO: El dopler ultrasónico serie A100D es una herramienta para la ayuda del profesional de la salud y no debería usarse en lugar de una monitorización fetal normal.
  • Página 5   A100D Dopler Fetal Ultrasónico   AVISO: Está prohibido en este equipo cambiar la polaridad y puentear la batería. AVISO: No toque el conector de entrada o salida de señal a la vez que el paciente. AVISO: La longitud del cable de la sonda no debe exceder de 2 metros, ya que el conector se puede soltar del aparato.
  • Página 6   A100D Dopler Fetal Ultrasónico   ADVERTENCIA: No sumerja la sonda en ningún líquido. Cuando use soluciones, use toallitas estériles para evitar vertidos. ADVERTENCIA: Debe retirar la batería de su alojamiento si no va a usar el aparado durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Página 7: Definiciones Y Símbolos

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico 1.4 Definiciones y símbolos   Símbolos Descripción   Logo de la compañía   Marca ritmo cardiaco fetal   Equipo tipo BF     Símbolo de certificado CE y número de certificación.     Código de lote.
  • Página 8   A100D Dopler Fetal Ultrasónico Información que usted debería     conocer para proteger al paciente y Aviso: personal médico de un mal funcionamiento del equipo. Información que usted debería conocer para proteger al equipo de Advertencia: posibles averías. Información importante que usted debería conocer.
  • Página 9: Breve Descripción Del Equipo

    * Opciones y accesorios.   2.2 Breve descripción del equipo El dopler fetal ultrasónico A100D es un detector de latido fetal de alto rendimiento con pantalla OLED en color, el cual reúne las necesidades para las comprobaciones rutinarias de los especialistas en obstetricia.
  • Página 10: Características Del Producto

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Características del producto * Ligero y fácil de usar. * Pantalla color OLED, intensidad señal FHR, ajuste volumen, indicador estado batería, modo funcionamiento, tipo de sonda y símbolo sincronización FHR. * Precisión en detección FHR. Modo visualización FHR en tiempo real, modo recuento manual, modo promedio visualización FHR y modo cuenta atrás.
  • Página 11: Opciones Y Accesorios

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico 2.4 Opciones y accesorios   Tabla 2.4.1 A100D Accesorios   Accesorios Nombre Descripción Accesorios estándar:   Sonda Sonda dopler de portátil señal continua   Batería Recargable GP, 21-64015 (300mA H     Cargador Input:100-240VAC puerto...
  • Página 12: Instalación, Ajuste Y Funcionamiento

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Sección 3 Instalación, Ajuste y funcionamiento   3.1. Descripción del panel frontal y panel trasero (Figura 3.1.1) Figura 3.1.1   Tabla 3.1.2 Partes y descripción   Descripción Descripción Puerto datos y Botón START/STOP Puerto de carga...
  • Página 13   A100D Dopler Fetal Ultrasónico 3.2 Pantalla   Después del auto-test, los cuatro modos de pantalla OLED del A100D son como siguen:     Figura 3.2.1 Modo visualización FHR en tiempo real   Figura 3.2.2 Modo recuento manual Figura 3.2.3 Modo cuenta atrás  ...
  • Página 14: Definición Controles Y Descripción

    A100D Dopler Fetal Ultrasónico 3.3 Definición controles y descripción:   Hay tres botones (Encendido, MODO, START/STOP) y un botón regulador del volumen giratorio en la superficie izquierda del Dopler Fetal Ultrasónico A100D. Sus funciones son: Símbolo Nombre Descripción equipo enciende  ...
  • Página 15: Descripción De Los Puertos

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico 3.4 Descripción de los puertos Hay dos puertos en el Dopler Fetal A100D. Sus funciones básicas son: Tabla 3.4.1 Definición y descripción.   Símbolo Nombre Descripción     Esta conexión se usa para Conexión  ...
  • Página 16: Modo Visualización Fhr En Tiempo Real

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Paso 2: Detectando señal Determine la localización del latido fetal palpando o con un fonendoscopio. Coloque la sonda en el abdomen materno y escuche la señal del latido fetal. Reposicione la sonda para obtener una mayor claridad en la señal del latido fetal observando el parpadeo en la pantalla OLED.
  • Página 17: Modo Promedio Visualización Fhr

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico * Cuente 11 latidos desde la primera pulsación y pulse otra vez el botón STAR/STOP, el valor FHR se mostrará en la pantalla.   NOTA: Si el valor FHR detectado está por encima de 250 o por debajo de 30, se mostrará...
  • Página 18   A100D Dopler Fetal Ultrasónico * Presione power on/off para volver a la situación de detectar FHR. Figura 3.5.7.1 Selección menú    ...
  • Página 19   A100D Dopler Fetal Ultrasónico Tabla 3.5.7.2 Ajuste de parámetros       Menú Actividad del botón y resultado Pulse y gírelo para seleccionar el idioma. Pulse para almacenar los valores y volver Idioma al menú principal. Pulse y gírelo para ajustar el valor del Tiempo tiempo de cuenta atrás.
  • Página 20: Retirar La Batería

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico 3.5.8 Cambio la batería 3.5.8.1 Retirar la batería Abrir el alojamiento de la batería pulsando suavemente sobre la pestaña, y deslizando hacia fuera la tapa. Desconectar la batería de su conector.   Figura (1) Abrir la tapa del porta batería.
  • Página 21   A100D Dopler Fetal Ultrasónico 3.5.9 Batería recargable. Si usa el aparato con batería recargable, por favor, conecte el cargador de baterías a la red eléctrica. El tiempo para una carga total es de 4-6 horas.   ADVERTENCIA: No intente recargar baterías normales alcalinas, pueden tener fugas, incendiarse o incluso explotar.
  • Página 22: Limpieza Y Desinfección

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Sección Limpieza y desinfección 4.1 Limpieza Apague el aparato y retire la batería antes de realizar la limpieza. Mantenga la superficie exterior del equipo limpio de polvo y sin suciedad. Limpie la superficie exterior (pantalla OLED incluida) de la unidad con un paño seco y suave.
  • Página 23: Desinfectado

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico PRECAUCIÓN: No deje restos de soluciones de limpieza en la superficie el aparato. NOTA: Limpie la superficie de la sonda con 70% etanol o alcohol isopropanol y déjelo secar, o límpielo con un paño seco y limpio.
  • Página 24: Mantenimiento Y Solución De Problemas

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Sección 5 Mantenimiento y solución de problemas 5.1 Mantenimiento. La acústica de la superficie de la sonda es frágil y debe ser manejada con cuidado. El gel se debe limpiar de la sonda, después de cada uso. Estas precauciones prolongarán la vida del equipo.
  • Página 25: No Hay Señal De Latido Fetal

    2. Se apaga automáticamente: Si la batería esta baja, el dopler se apagará automáticamente. 5.2.2. Falso FHR Interferencia electromagnética: Retire todos los cables equipos encendidos al menos 6 pies del A100D y retire el cargador de corriente del dopler. Apague los teléfonos móviles otros dispositivos electrónicos...
  • Página 26   A100D Dopler Fetal Ultrasónico 5.2.4 Otros   Tabla 5.2.4 Otros   Posible razón Solución Problema Volumen mal ajust. Aumentar volumen Sonda mal conectada Reinsertar la sonda Añadir gel Falta gel entre sonda Señal y el cuerpo Altavoz ultrasónico latido fetal débil...
  • Página 27: Especificaciones

      A100D Dopler Fetal Ultrasónico Sección 6   Especificaciones Especificaciones del Monitor Fetal A100D: Características físicas Aparato: Dimensiones – 142 mm (L) x 112mm (W) x 42mm (D) Peso – aprox.: 0.30kg incluida una batería) Caja exterior: Dimensiones-210mm (L) X180mm (W) X60mm (H) Peso bruto: 0.46kg...
  • Página 28   A100D Dopler Fetal Ultrasónico   Cumple con los estándares: Requisitos de rendimiento y métodos de medición e información: IEC1266 Seguridad: IEC60601-1 / IEC1266 y IEC60950 EMC: IEC 60601-1-2 Salida acústica: IEC 61157 Clasificación: Tipo Shock Anti-eléctrico: Equipado internamente Grado Shock Anti-eléctrico: Equipado Tipo B...
  • Página 29   A100D Dopler Fetal Ultrasónico   Condiciones ambientales   Temperatura -5°C a 40°C funcionamiento: Temperatura almacenaje –10°C a 50°C Humedad relativa: 20% a 93% sin condensación Altitud: -150-4000m   Dopler ultrasónico FHR   Parámetros Valores Intensidad en la sonda < 10mW/cm2 Frecuencia ultrasónica:...
  • Página 30 Dirección: Cliente Nombre: Teléfono: Agencia de venta Fabricación Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.     ※ Gracias por comprar Dopler Fetal A100D. ※ Este producto está fabricado y ha pasado estrictos controles de calidad e inspección según normas ISO13485.  ...
  • Página 31   A100D Dopler Fetal Ultrasónico         Servicio telefónico y números de Fax.     Teléfono:0086-755-26509160 Fax: 0086-755-86182141     East 5/F,Block 15, Majialong Industrial Zone, Nanshan District,Shenzhen,PRC www.aeon-med.com   service@aeon-med.com  ...

Tabla de contenido