ITALIANO
SERBATOIO LIQUIDO FRENO POSTERIORE E FRIZIONE IDRAULICA cod.RT‐01
.
AVVERTENZE:
prodotto destinato ad uso agonistico. Evotech non si assume la responsabilità per utilizzo improprio del dispositivo
UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO ESCLUSIVAMENTE PER IMPIEGO CON LIQUIDO IDRAULICO DOT 4 ; NON UTILIZZARE IN NESSUN CASO PER
CARICO OLIO POMPA FRENO ANTERIORE; UTILIZZARE PER IMPIANTO FRIZIONE SOLO CON LIQUIDO DOT 4 (NON OLIO MINERALE); MONTARE IL
SISTEMA NELLA SOLA POSIZIONE VERTICALE; NON MONTARE IN POSIZIONE ORIZZONTALE O ROVESCIATA; UTILIZZARE DEI GUANTI PROTETTIVI
DURANTE LE OPERAZIONI DI RIEMPIMENTO DEL LIQUIDO FRENO.
DISTINTA BASE PRODOTTO (FIG.1):
1) Tappo cod. RT‐01‐A; 2) Scodellino cod. RT‐01‐D; 3) membrana a soffietto; 4) corpo principale cod.
RT‐01‐C; 5) o‐ring 104 ; 6) kit portagomma universali cod.RT‐B6 + cod. RT‐B8; 7) bracciale di fissaggio cod. RTB‐UP‐1
NOTE TECNICHE
: Il sistema è dotato di uno speciale circuito di sfiato ricavato nel tappo che permette di mantenere in costante comunicazione
la camera superiore della membrana con l'ambiente esterno, in modo da evitare fenomeni di cavitazione a seguito del consumo del liquido freno
(Fig.2).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
: 1)Disinstallare il serbatoio liquido idraulico di serie, recuperandone il contenuto in un contenitore idoneo;
2)Scegliere tra il kit portagomma universali fornito (particolare 6), quello più adatto, verificandone l'accoppiamento con la tubazione di
alimentazione della pompa freno o frizione; 3) Installare il portagomma sul corpo del serbatoietto, utilizzando l'o‐ring in dotazione. Si consiglia di
applicare del frenafiletti medio prima del montaggio. 4) Collegare il serbatoio Evotech al circuito di alimentazione della pompa idraulica, infilando la
tubazione di serie al portagomma precedentemente montato (particolare 6); 5)Assicurare la tenuta tra tubazione e porta gomma attraverso la
fascetta elastica montata sul serbatoietto di serie. In alternativa utilizzare del semplice filo metallico. 6)Fissare il tank Evotech attraverso il
braccialetto di ritegno, in modo che il sistema risulti in posizione verticale al suolo. Verificare che la tubazione si priva di strozzature o percorsi a
sifone. 7) Svitare il tappo e togliere la membrana e il relativo scodellino in alluminio; 8)Caricare il serbatoietto con liquido DOT 4 eventualmente
recuperato dal serbatoio originale, finchè il livello si pone a circa 15‐17mm dall'estremità superiore del corpo principale e come riportato in Fig. 2. A
serbatoio aperto effettuare alcune corse della pompa freno o frizione per verificarne il corretto funzionamento 9)Montare in una prima fase la
membrana e successivamente lo scodellino in alluminio. Eseguire queste operazioni con delicatezza evitando di riversare liquido freno sulla moto.
10)Avvitare a fondo il tappo.
ENGLISH
REAR BRAKE AND HYDRAULIC CLUTCH FLUID RESERVOIR cod.RT‐01
WARNING:
product intended only for racing use. Evotech is not responsible for a misuse of the product.
USE THIS DEVICE ONLY WITH DOT 4 HYDRAULIC FLUID (NOT MINERAL OIL). DON'T USE THIS KIT FOR THE APPLICATION ON FRONT BRAKE. FIT THE
KIT ONLY IN VERTICAL POSITION NOT IN HORIZONTAL POSITIONS ;USE SOME GLOVES DURING THE LIQUID FILLING.
BILL OF MATERIAL (FIG.1):
1) Cap cod. RT‐01‐A; 2) Alu ring cod. RT‐01‐D; 3) inner membrane with bellows system ; 4) tank body cod. RT‐
01‐C; 5) o‐ring 104 ; 6) universal nozzles cod. RT‐B6 + cod. RT‐B8; 7) bracket cod. RTB‐UP‐1
TECHNICAL DATA
: the system is equipped with a vent, enabling to keep in communication, the upper chambre of the membrane with the
external environment in order to avoid cavitation phenomena caused by the consumption of brake fluid. (Fig.2).
ASSEMBLY INSTRUCTION
: 1) Uninstall the original fluid tank, recovering the liquid in an appropriate container; 2) Choose and install the right
nozzle (cod 6) controlling the right coupling with the feed pipe of front brake; 3) Fit the nozzle on the fluid tank body using the o‐ring that come
with the kit. We recommend to put some thread glue before the assembly. 4) Connect the Evotech tank to the feed circuit of hydraulic pump,
putting the OEM pipe to the nozzle (cod 6); 5) Secure the seal between pipes and nozzle with the elastic cable you find on the original reservoir.
Otherwise you can also use a metallic wire.6)Fit the tank with the bracket until the system has been fixed in the vertical position. Verify that pipes
have no blocks or siphon.7)Put the rubber support in the eye‐bolt of the supplied bracket (15mm). And then fit the bracket and elastic support on
the tank body using the stainless steel M6 bolt and the spacer you find in the kit. 8) Unscrew the cap, take off the membrane and alu ring ; 9) Put
DOT 4 liquid in the new tank up to the line you can see in the fig.3 Keep open the tank and make some tests on the brake and cluth to control the
right fuctioning 10) Put first the membrane and then the alu ring. Be very carefull during these operations avoiding to spill some brake liquid on the
bike. 11) Screw the cap and turn the tank to the best position.
ESPAÑOL Depósito de líquido de freno trasero y embrague ref.: RT‐01
PRECAUCIÓN:
Producto destinado a su uso en competición. Evotech no se hace resonsable de un mal uso o montaje inadecuado.
USAR NUESTRO DEPÓSITO ÚNICAMENTE CON LÍQUIDO DE FRENOS DOT 4 (NO ACEITE MINERAL). NO USAR ESTE KIT COMO DEPÓSITO DE FRENO
DELANTERO. COLOCAR EL DEPÓSITO ÚNICAMENTE EN POSICIÓN VERTICAL, NUNCA EN POSICIÓN HORIZONTAL. USAR GUANTES DURANTE EL
RELLENADO DEL LÍQUIDO.