Desarme el fluxómetro.
/ Disassemble
6
the flushometer.
cuerpo armado
assembly body
adaptador
adapter
tuerca
nut
llave de
retención
stop valve
Coloque el niple recto y enrósquelo en el cuerpo armado,
9
verificando que esten colocados los empaques y la rondana.
Apriete firmemente la tuerca.
the assembly body, verifying are placed the gaskets and the
friction ring. Tighten firmly the nut.
empaque
gasket
rondana
friction
ring
tuerca
nut
niple recto
outlet tube
Coloque teflón en las
conexiones roscadas.
Apply plumber's tape around
the threaded connections.
Inserte el codo armado y enrosque las
11
tuercas para fijar.
/ Insert the assembly
elbow and screw the nuts to fix.
conector 1¼ - 11½
NPSM (no incluido)
1¼ - 11½ NPSM
(not included)
Solde el adaptador a la tubería de
7
alimentación y enrosque la llave de
retención.
supply line pipe and screw the stop
valve.
/ Place the outlet tube and screw to
empaque
*1,5 cm
gasket
*0,59"
tuerca
niple recto
nut
rondana
outlet tube
friction ring
* Se recomienda que el
niple entre en el cuerpo
*1,5 cm máximo.
/
recommended that the
nipple into the body
*1,5 cm high.
Retire el tapón, cierre la llave de
12
retención y abra el suministro general
del agua.
close the stop valve and open the water
supply line.
connector
llave de
retención
stop valve
/ Weld the adapter to the
llave de
retención
stop valve
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
Arme el codo según el modelo.
10
the model.
rondana
friction ring
chapetón
escutcheon
empaque
gasket
tuerca
nut
rondana
friction ring
empaque
/ * It is
/ Remove the stop valve cover,
tapón
stop valve cover
Enrosque el cuerpo armado del
8
fluxómetro a la llave de retención y al
niple muro.
/ Screw the assembly body
to stop valve and the wall nipple.
/ Assembly the elbow according to
rondana
friction ring
chapetón
escutcheon
empaque
gasket
tuerca
nut
rondana
friction ring
empaque
gasket
312-32
312-WC-4.8
Desenrosque la cúpula y retire el
13
empaque y el émbolo.
and remove the gasket and piston.
cuerpo armado
assembly body
gasket
312-38
/ Unscrew the cap
cúpula
cap
empaque
gasket
émbolo
/ piston
Mod. 312-32, 312-38
(color azul)
/ (blue color)
Mod. 312-WC-4.8
(color verde)
/ (green color)
3