Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MD-4050 ADSL 2+ MODEM-ROUTER
User's manual
Version 1.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust MD-4050 ADSL 2+

  • Página 1 MD-4050 ADSL 2+ MODEM-ROUTER User’s manual Version 1.0...
  • Página 2 USER'S MANUAL Phone Line...
  • Página 3 USER'S MANUAL...
  • Página 4 USER'S MANUAL FINISH...
  • Página 5 USER'S MANUAL 2x admin...
  • Página 6 USER'S MANUAL...
  • Página 7 USER'S MANUAL FINISH...
  • Página 8: Product Information

    If Internet appears then: installation finished ready for use If no Internet then: go to 6 Configuration (only when no Internet at step 4) Place Trust manual CD-ROM Click’ ’ISP setting list’ Check if your ISP is listed and use the settings further on in the configuration process...
  • Página 9: Safety Instructions

    Go to www.trust.com/14954 for up-to-date FAQs, drivers and instruction manuals. For extensive service register at www.trust.com/register Safety instructions • Never open or repair this device • This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives.
  • Página 10 This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. Go to www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Página 11 Funktioniert die Verbindung nicht: mit Punkt 6 fortfahren. Konfiguration (nur wenn bei Punkt 4 keine Internetverbindung vorliegt) Legen Sie die Trust-CD-ROM mit dem Benutzerhandbuch ein. Klicken Sie auf „ISP setting list“ (Liste von ISP-Einstellungen). Überprüfen Sie, ob Ihr ISP aufgeführt ist und verwenden Sie die angegebenen Einstellungen bei der Konfiguration.
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Modemkonfigurationsmenü an. 2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). Hinweis: Dabei handelt es sich nicht um den Benutzernamen und das Kennwo t für Ihren Internetzugang. 1. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus. 2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). 1. Wählen Sie einen Verbindungstyp (ein Protokoll) aus. 2.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Unter www.trust.com/14954 finden Sie die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen. Registrieren Sie das Gerät unter www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Sicherheitshinweise • Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
  • Página 14 Si Internet n’apparaît pas : passez à l’étape 6. Configuration (uniquement en cas de non-apparition d’Internet à l’étape 4) Placez le CD-ROM du manuel Trust dans le lecteur. Cliquez sur « Liste de paramètres FAI » (ISP setting list). Vérifiez si votre FAI est répertorié et utilisez les paramètres pour le reste du processus de configuration.
  • Página 15 (H). Tous les paramètres, y compris le nom d’utilisateur et le mot de passe, seront perdus. Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/14954. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
  • Página 16 • N’ouvrez et ne réparez jamais cet appareil vous-même. • Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse www.trust.com/14954/ce. • Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers.
  • Página 17: Informazioni Sul Prodotto

    Se non viene visualizzata la pagina Internet: andare al passo 6. Configurazione (solo quando non compare la pagina Internet al passo 4) Introdurre il CD-ROM del manuale di Trust Fare clic sull'elenco delle impostazioni ISP Controllare se il proprio ISP è in elenco e, per continuare il processo di configurazione, utilizzare le impostazioni N.B.: se il provider non è...
  • Página 18: Norme Di Sicurezza

    • Per regolare il modem alle impostazioni predefinite, utilizzare una graffetta o un altro oggetto appuntito e premere il tasto reset (H). Tutte le impostazioni, tra cui il nome utente e la password, andranno perdute. Per le FAQ aggiornate, i manuali di istruzioni e i driver consultare l'indirizzo www.trust.com/14954. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
  • Página 19 • Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
  • Página 20: Instalación

    Si no hay internet: continúe con el paso 6 Configuración (sólo si no hay internet en el paso 4) Inserte el CD-ROM con el manual de Trust Haga clic en ’ ’ISP setting list’ Compruebe si su proveedor (ISP9 aparece en la lista y use los valores de configuración según indique el proceso correspondiente Nota: Si el proveedor no aparece en la lista, póngase en contacto con el ISP para solicitar la...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    (H). Se perderá toda la configuración de nombre de usuario y de contraseña. Vaya a www.trust.com/14954 para consultar P+F actualizadas, controladores y manuales de instrucciones. Para acceder al amplio centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register Instrucciones de seguridad • No intente abrir ni reparar este dispositivo...
  • Página 22 Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
  • Página 23 Jeśli brak połączenia z Internetem: przejdź do punktu 6 Konfiguracja (tylko wtedy, gdy brak dostępu do Internetu w punkcie 4) Włóż dysk CD-ROM z instrukcją Trust Kliknij „ISP setting list” Sprawdź, czy Twój dostawca usług internetowych jest wymieniony na liście i użyj tych ustawień w dalszym procesie konfiguracji Uwaga: Jeśli dostawca usługi nie jest wymieniony, skontaktuj się...
  • Página 24: Uwagi Ogólne

    Wszystkie ustawienia, włącznie z nazwą użytkownika i hasłem, zostaną utracone. Na stronie www.trust.com/14954 znajdziesz aktualne odpowiedzi na pytania, sterowniki i instrukcje obsługi. Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie www.trust.com/register Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Zabrania się otwierania urządzenia i dokonywania napraw...
  • Página 25 Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Página 26: Installatie

    Als geen internet verschijnt, dan: ga naar stap 6. Configuratie (alleen wanneer geen internet verschijnt bij stap 4) Voer de handleiding-cd-rom van Trust in. Klik op ’ISP-instellingenlijst' ('ISP setting list’). Controleer of uw ISP in de lijst wordt vermeld en gebruik de instellingen verderop in het configuratieproces.
  • Página 27: Veiligheidsinstructies

    • Om de standaardinstellingen van de modem in te schakelen drukt u met een paperclip of ander puntig voorwerp op de resetknop (H). Alle instellingen inclusief de gebruikersnaam en het wachtwoord gaan verloren. Ga naar www.trust.com/14954 voor veelgestelde vragen, stuurprogramma’s en handleidingen. Registreer u voor uitgebreide service op www.trust.com/register Veiligheidsinstructies...
  • Página 28 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Página 29 Se não aceder à Internet então: vá para 6 Configuração (apenas quando não acede à Internet no passo 4) Coloque o CD-ROM de manual Trust Clique em ’ISP setting list’ (lista de configuração de ISP) Certifique-se de que o seu ISP está na lista e use as definições mais à frente no processo de configuração...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Reset (H). Todas as definições se perdem, incluindo o nome de utilizador e a palavra-passe. Para perguntas frequentes (FAQs) actualizadas, controladores e manuais de instruções, visite www.trust.com/14954. Para um serviço extensivo registe-se em www.trust.com/register Instruções de segurança • Nunca abra ou repare este dispositivo...
  • Página 31 Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 32: Εγκατάσταση

    Αν δεν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ: πηγαίνετε στο βήµα 6. Ρύθµιση παραµέτρων (µόνο όταν δεν υπάρχει σύνδεση στο Ίντερνετ – βήµα 4) Τοποθετήστε το CD της Trust στον υπολογιστή. Κάντε κλικ στην επιλογή «ISP setting list» (Λίστα ρυθµίσεων ISP).
  • Página 33 αιχµηρό αντικείµενο και πατήστε µε αυτό το κουµπί επαναφοράς (Η). Θα χαθούν όλες οι ρυθµίσεις, όπως το όνοµα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.trust.com/14954 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register.
  • Página 34 • Αυτή η συσκευή διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία της αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τµήµατος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια της Trust International B.V.
  • Página 35 Hvis der ikke er adgang til internettet, skal du gå til 6. Konfiguration (kun hvis der ikke er adgang til internettet i trin 4) Læg Trust-cd'en i cd-drevet. Klik på Liste over internetudbyderindstillinger (ISP Setting list). Kontroller, om din udbyder findes på listen, og brug indstillingerne, der vises lidt senere i konfigurationsprocessen.
  • Página 36 • Hvis du vil nulstille modemet til standardindstillingerne, skal du trykke på nulstillingsknappen (H) med en papirclips eller et andet spidst objekt. Alle indstillinger, herunder brugernavn og adgangskode, går tabt. Se opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ'er), drivere og instruktioner på www.trust.com/14954. Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på www.trust.com/register.
  • Página 37 Garanti og copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 38 Gå till 6 Konfiguration (endast om du inte kommer in på internet i steg 4) Sätt i CD ROM-skivan med handboken för Trust Klicka på ’Lista över ISP-inställningar’ Kontrollera om din ISP är med på listan och fortsätt använda inställningarna under konfigurationsprocessen rkning: Om inte din leverantör är med ska du kontakta din ISP och där begära korrekta...
  • Página 39 Gå till www.trust.com/14954 om du behöver uppdaterade svar på vanliga frågor (FAQ), drivrutiner och bruksanvisningar. För att få tillgång till en mer omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register. Säkerhetsinstruktioner • Öppna eller reparera aldrig enheten.
  • Página 40 Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatumet. Gå till www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International B.V.
  • Página 41 Ha nincs internetkapcsolat: folytassa a 6. lépéssel Konfiguráció (ha a 4. lépés után nincs internetkapcsolat) Helyezze be a Trust kézikönyv CD-ROM lemezét a meghajtóba Kattintson az „ISP beállításlista” (ISP setting list) elemre Mielőtt folytatná a konfiguráció lépéseit, ellenőrizze, hogy internet-szolgáltatója (ISP) megtalálható-e a listán.
  • Página 42: Biztonsági Előírások

    és ezzel nyomja meg a visszaállítás gombot (H). Minden beállítás, beleértve a felhasználónevet és jelszót is, törlődik. Az aktuális GYFK-kat, illesztőprogramokat és kezelési kézikönyveket a www.trust.com/14954 weboldalon találja. Számos további szolgáltatásunkat a www.trust.com/register weboldalon regisztrálva érheti el. Biztonsági előírások • Soha ne nyissa fel vagy javítsa az eszközt saját kezűleg...
  • Página 43 Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt háztartási hulladékként. Szavatosság és szerzői jog • Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty oldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
  • Página 44 Pokud není dostupný internet: přejděte ke kroku 6 Konfigurace (není-li dostupný internet v kroku 4) Vložte CD s příručkou Trust do jednotky CD-ROM Klepněte na položku ISP setting list (Seznam nastavení poskytovatelů připojení) Zkontrolujte, zda je v tomto seznamu uveden váš poskytovatel a příslušná nastavení používejte dále v procesu konfigurace Poznámka: Pokud váš...
  • Página 45: Bezpečnostní Pokyny

    • Chcete-li obnovit předvolené nastavení modemu, pomocí kancelářské sponky anebo jiného špičatého předmětu stiskněte tlačítko Reset (H). Všechna nastavení včetně uživatelského jména a hesla budou ztracena. Aktuální časté otázky, ovladače a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/14954. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register Bezpečnostní pokyny •...
  • Página 46 Záruka a copyright • Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
  • Página 47 Ak nie je dostupný internet: prejdite na krok 6. Konfigurovanie (len ak nie je v kroku 4 dostupný internet) Vložte disk CD-ROM s príručkou Trust do jednotky CD-ROM. Kliknite na položku „ISP setting list“ (Zoznam nastavení poskytovateľov internetových služieb). Skontrolujte, či je v zozname uvedený váš poskytovateľ internetových služieb, a ďalej v procese konfigurovania použite príslušné...
  • Página 48: Bezpečnostné Pokyny

    Reset (H). Stratia sa všetky nastavenia vrátane mena používateľa a hesla. nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a príručky. Na adrese www.trust.com/14954 Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. Bezpečnostné pokyny • Zariadenie nikdy neotvárajte ani neopravujte.
  • Página 49 Ak je to možné, nepotrebné zariadenie odovzdajte do recyklačného strediska. Zariadenie neodhadzujte do domového odpadu. Záruka a autorské práva • Na toto zariadenie sa poskytuje dvojročná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpenia. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.trust.com/warranty. • Reprodukovanie akejkoľvek časti tejto príručky je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané.
  • Página 50 KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Virtavalo F: ADSL-linjaliitäntä B: Järjestelmävalo: tasainen = modeemi valmis G: LAN (tietokone) -liitäntä / vilkkuu = modeemin käynnistys H: Nollauspainike C: LAN-toimintavalo: tasainen = tietokone I: Verkkolaiteliitäntä kytketty / vilkkuu = datansiirto J: ADSL-kaapeli D: ADSL sync -valo: tasainen = ADSL OK / K: Verkkokaapeli (kaapeli tietokoneeseen) vilkkuu / yhteyttä...
  • Página 51 (H) painamiseen. Kaikki asetukset, myös käyttäjänimi ja salasana, katoavat. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/14954. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä sivustossa www.trust.com/register. TurvallisuusohjeetÄlä avaa tai korjaa laitetta itse. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
  • Página 52 • Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana. Takuu ja tekijänoikeudet • Laitteella on kahden vuoden tuotetakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja saa sivustosta www.trust.com/warranty. • Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
  • Página 53 Hvis Internett ikke tilkobles: Gå til 6. Konfigurasjon (bare når Internett ikke kobles til i trinn 4) Sett inn CDen med håndboken fra Trust. Klikk på ISP-innstillingsliste (ISP setting list). Kontroller om Internett-leverandøren (ISP) din er oppført, og bruk innstillingene videre i konfigurasjonsprosessen.
  • Página 54 å trykke på tilbakestillingsknappen (H). Alle innstillinger inkludert brukernavn og passord mistes. Gå til www.trust.com/14954 for oppdaterte svar på hyppig stilte spørsmål, drivere og instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på www.trust.com/register. Sikkerhetsinstruksjoner • Du må ikke åpne eller reparere enheten selv.
  • Página 55 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Gå til www.trust.com/warranty mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust International B.V.
  • Página 56: Ürün Bilgileri

    İnternet görüntülenir ise: kurulum tamamlanmış ve kullanım için hazırdır. İnternet görüntülenmezse: 6ıncı adıma gidin. Yapılandırma (sadece 4ncü adımda İnternet görüntülenmezse) Trust kılavuz CD-ROM’unu (Trust manual CD-ROM) yerleştirin. ’ISP ayar listesi’ (ISP setting list) seçeneğini tıklayın. ISP’nizin listelenip listelenmediğini denetleyin ve ayarları daha sonra yapılandırma işleminde kullanın.
  • Página 57 Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve tâlimat kılavuzları için www.trust.com/14954 Internet adresini ziyaret edin. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. Güvenlik tâlimatları • Bu aygıtı kesinlikle açmayın ya da onarmayın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
  • Página 58 çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, www.trust.com/warranty Internet adresini ziyâret edin. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
  • Página 59 При отсутствии подключения к интернету: перейдите к действию 6 Настройка параметров (только при отсутствии подключения к интернету после выполнения действия 4) Установите компакт-диск с руководством Trust Нажмите на пункт ’ISP setting list’ («Перечень настроек интернет-провайдеров») Проверьте, есть ли в перечне ваш интернет-провайдер, после чего воспользуйтесь его...
  • Página 60: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Нажмите ‘RUN WIZARD’ («ЗАПУСК МАСТЕРА») Нажмите на кнопку «Далее» ('Next') 1. Укажите новые имя пользователя и пароль для входа в меню настройки параметров модема 2. Нажмите на кнопку «Далее» ('Next') Имя пользователя и пароль не совпадают с аналогичными реквизитами учетной Внимание! записи...
  • Página 61 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Регулярно обновляемые ответы на типичные вопросы (FAQ), драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу: www.trust.com/14954. Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register. Правила техники безопасности • Ни в коем случае не вскрывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно...

Tabla de contenido