Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1064-004.book Page 1 Tuesday, June 7, 2016 2:35 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 34E (2016.03) PS / 87
GCO 200 Professional
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
en Original instructions
fr
Notice originale
de Petunjuk-Petunjuk untuk
es Manual original
Penggunaan Orisinal
pt Manual original
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
cn 正本使用说明书
ar
tw 原始使用說明書
fa
ko 사용 설명서 원본

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 3 601 M38 0 Serie

  • Página 1 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 1 Tuesday, June 7, 2016 2:35 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GCO 200 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 34E (2016.03) PS / 87 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1 | 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 3 Tuesday, June 7, 2016 2:16 PM GCO 200 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 4 Tuesday, June 7, 2016 2:16 PM 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 5 Tuesday, June 7, 2016 2:16 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 6 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 6 Tuesday, June 7, 2016 2:16 PM 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: English

    This will en- protection. Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 8 Otherwise, there is danger of agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- kickback, when the cutting disc becomes wedged in the sion cables. This will ensure that the safety of the power workpiece.
  • Página 9: Product Description And Specifications

    10 Spindle handle An estimation of the level of exposure to vibration should also 11 Mounting holes take into account the times when the tool is switched off or Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 10: Delivery Scope

    Otherwise, the tool arm cannot be ing. lowered to the requested depth. Use only cutting discs that have an equal or higher maximal al- lowable speed than the no-load speed of your power tool. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Starting Operation

    128 Ø Certain metal dust is considered hazardous, especially in con- junction with alloys such as zinc, aluminium or chromium. Ma- terials containing asbestos may only be worked by special- ists. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 12: Maintenance And Service

    119 x 119 110 x 110 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Accessories 100 x 196...
  • Página 13 Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Bangkok 10500 Fax:+2 02 224 78075 Tel.: 02 6393111 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa , Ethiopia Bosch Service –...
  • Página 14: Français

     Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de mosphère explosive, par exemple en présence de li- l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 électroportatif les matériaux inflammables se trouvant à proximité. se renverse ou dans le cas d’un contact accidentel avec le L’usinage des métaux génère des étincelles. disque à tronçonner. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 16: Description Et Performances Du Produit

     Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après-Vente au- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sable pour assurer le bon fonctionnement en toute Description et performances du pro- sécurité...
  • Página 17 (somme vectorielle des trois vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisa- axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à tion. la norme EN 61029-2-10 : a =2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 18: Mise En Marche

    à six pans creux 12 fournie (8 mm). aiguilles d’une montre. (Couple de serrage 18–20 Nm – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage env.) 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Fixation De La Pièce À Travailler (Voir Figure E)

    – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 20: Entretien Et Service Après-Vente

    130 x 130 115 x 115 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Pièces minimales Accessoires (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen de la...
  • Página 21: Élimination Des Déchets

    Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Tronzadoras

    éste retroceda bruscamente. In- herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- vestigue y subsane la causa del bloqueo. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un Descripción y prestaciones del pro- cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ducto ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Página 24: Datos Técnicos

    – Tronzadora con disco tronzador montado – Llave macho hexagonal 14 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Montaje Estacionario O Transitorio

    – Gire hacia atrás, hasta el tope, la caperuza protectora pen- la tronzadora no podría girarse a la profundidad de corte de- dular 4. seada. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 26: Ajuste Del Ángulo De Inglete (Ver Figura D)

     Asegúrese de que la protección contra chispas 19 esté céntrico, o que vibren. Los discos tronzadores dañados correctamente montada. Al cortar metales se proyectan pueden romperse y causar accidentes. chispas. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 130 x 130 115 x 115 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Accesorios especiales Tamaño mínimo de las piezas...
  • Página 28: Eliminación

    (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas México operadas com acumulador (sem cabo de rede). Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Segurança da área de trabalho Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 29 área de corte, enquanto a fer- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- ramenta elétrica estiver a funcionar. Sempre conduzir primeiramente o braço da ferramenta para a posição de re- pouso e desligar a ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 30: Significado

     A peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir- um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- meza. Não trabalhar em peças que sejam demasiada- venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. mente pequenas para serem fixas. Caso contrário, a dis- Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma tância entre a sua mão e o disco de corte em rotação não...
  • Página 31: Componentes Ilustrados

    Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume tação de rede durante a montagem e durante todos tra- de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no balhos na ferramenta elétrica. nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 32 EN 12413 e respetivamente mar- – Premir o braço da ferramenta no punho 3 um pouco para baixo, para aliviar a proteção para o transporte 15. cados. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Ajustar Ao Ângulo De Chanfradura (Veja Figura D)

    – Para desligar, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 34: Manutenção E Serviço

    100 x 196 107 x 115 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Página 35 OBJ_BUCH-1064-004.book Page 35 Tuesday, June 7, 2016 2:16 PM 中文 | 35  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Brasil Robert Bosch Ltda. 电动工具将增加电击危险。 Caixa postal 1195  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 13065-900 Campinas 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 Tel.: +55 (0800) 70 45446 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 www.bosch.com.br/contato  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 Angola 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。...
  • Página 36 以下符号可以帮助您正确地使用本电动工具。请牢记  如果切割片被夹住了,要立即关闭电动工具并静 各符号和它们的 代表意思。正确了解各符号的代表意 候,让切割片完全停止转动。如果切割片还继续转 思, 可以帮助您更有把握更安全地操作本电动工具。 动,勿尝试着从切缝中拔出切割片,这样可能造成 符号 含义 反击。 确认并排除切割片被夹住的原因。  如果电动工具还在转动,千万不可  关机之后不可以使用侧压的方式制止 仍然继续旋 以把手放入切割范围中。 触摸了切 转的切割片。 切割片可能损坏,断裂或造成反击。 割片会被割伤。  不可用力地将切割片撞向工件,使用电动工具时不 可以施加太大的压力。在角落和锋利的边缘上操作 时要避免切割片歪斜了。 如果滥用切割片可能在切 割片上造成裂痕, 这些裂痕会在无预警的情况下让 切割片破裂。 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 6 切割片 指示: 检查电动工具是否有坏损之处。 7 角度挡块 使用电动工具之前,必须详细检查防护装置或轻微损 8 固定丝杆 坏的零件是否仍然运作正常。 检查活动性零件是否功 9 快速解锁 能正常不会被夹住,以及该零件有否受损。所有的零 10 丝杆柄 件都必须安装正确,并且符合规定以确保机器的正常 运作功能。 11 安装孔 损坏的防护装置和零件必须按照规定交给合格的专业 12 内六角扳手 (8 毫米 ) 修理厂修理或更换。 13 底座 14 角度挡块的固定螺丝 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 38 按压主轴锁 5 直到卡入,然后朝顺时针方向重新拧 紧六角螺丝 23。 (拧紧扭力约为 18–20 牛顿米) 为了确保工作安全务必固定好工件。 – 慢慢放下活动防护罩 4,至遮盖住切割片为止。 不可以加工因为体积太小而无法固定的工件。 – 要确定活动防护罩 4 能够正常地运作。 长的工件的末端不可以悬空,必须做好支撑的工作。 安装好切割片之后以及在开动机器之前,必须检查是 – 把工件靠在角度挡块 7 上。 否已经正确地安装好切割片,切割片是否能够无阻地 – 把固定丝杆 8 推靠在工件上,借助丝杆柄 10 夹紧 旋转。 工件。 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 – 操作 之前先按下防止起动装置 1。 接著再按住起停开关 2。 搬运 指示: 基于安全的顾虑,起停开关 2 无法被锁定。 – 提电动工具时,一定要握着搬运柄 17。 所以操作机器时必须持续地按住开关。  必须两个人一起搬运电动工具,以避免伤害您的背 – 放开 起停开关 2 便可以关闭机器。 部。  搬动电动工具时只能使用搬运装置,不可以利用防 有关操作方式的指点 护装置来搬运电动工具。 切割时的一般性提示  工作结束后,如果切割片尚未冷却,不可以触摸切 割片。 工作时切割片会变得非常灼热。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 40 维修和清洁 傳真:+852 2590 9762  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 電郵:info@hk.bosch.com 拔出插头。 網站:www.bosch-pt.com.hk  定期使用软的刷子清洁电动工具的通气孔。 马达的 制造商地址: 风扇会把灰尘吸入机壳中,如果囤积了大量的金属 Robert Bosch Power Tools GmbH 尘,会有触电的危险。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司  在某些极端的操作环境下,如果可能的话一定要使 70538 Stuttgart / GERMANY 用吸尘装备。吹除通气孔中的污垢并且要使用故障 70538 斯图加特 / 德国 电流保护开关 (PRCD) 。 加工金属时可能在电动工 处理废弃物 具的内部堆积会导电的废尘。这样可能会影响电动...
  • Página 41 候,讓切割片完全停止轉動。如果切割片還繼續轉 且必須進行修理。 動,勿嘗試著從切縫中拔出切割片,這樣可能造成  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前, 反擊。 確認並排除切割片被夾住的原因。 必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫  關機之後不可以使用側壓的方式制止 仍然繼續旋 開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 轉的切割片。 切割片可能損壞,斷裂或造成反擊。  將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外, 並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的  不可用力地將切割片撞向工件,使用電動工具時不 人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的用戶手中 可以施加太大的壓力。在角落和鋒利的邊緣上操作 是危險的。 時要避免切割片歪斜了。 如果濫用切割片可能在 切割片上造成裂痕,這些裂痕會在無預警的情況下  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住, 讓切割片破裂。 檢查零件破損情況和影響電動工具運行的其他狀 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 42 符號 含義 10 絲桿柄  如果電動工具還在轉動,千萬不可 11 安裝孔 以把手放入切割範圍中。 觸摸了切 12 內六角扳手 (8 毫米 ) 割片會被割傷。 13 底座 14 角度擋塊的固定螺絲  佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。 15 搬運固定裝置 16 機臂 17 搬運柄 18 防護罩 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 – 慢慢放下活動防護罩 4,至遮蓋住切割片為止。 件都必須安裝正確,並且符合規定以確保機器的正常 – 要確定活動防護罩 4 能夠正常地運作。 運作功能。 安裝好切割片之後以及在開動機器之前,必須檢查是 損壞的防護裝置和零件必須按照規定交給合格的專業 否已經正確地安裝好切割片,切割片是否能夠無阻地 修理廠修理或更換。 旋轉。 固定或活動的安裝方式 – 要確定切割片不會和活動防護罩 4,防護罩 18 或 其他的零件產生磨擦。  為了能夠穩定地操作機器, 正式使用機器之前,必 – 先讓電動工具運作約 30 秒。 須把電動工具固定在平坦、穩固的工作平面上 (例 如工作桌) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 44 – 放開 起停開關 2 便可以關閉機器。 為了確保工作安全務必固定好工件。 不可以加工因為體積太小而無法固定的工件。 有關操作方式的指點 長的工件的末端不可以懸空,必須做好支撐的工作。 切割時的一般性提示 – 把工件靠在角度擋塊 7 上。  工作結束後,如果切割片尚未冷卻,不可以觸摸切 – 把固定絲桿 8 推靠在工件上,借助絲桿柄 10 夾緊 割片。 工作時切割片會變得非常灼熱。 工件。  確定已經正確地安裝好火花擋板 19。 研磨金屬時 放松工件 會產生火花。 – 擰松絲桿柄 10。 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 傳真 : (02) 2516 1176  一定要兩個人一起搬運電動工具,以便防止背部受 www.bosch-pt.com.tw 傷。 制造商地址 :  搬動電動工具時只能使用搬運裝置。 不可以利用防 Robert Bosch Power Tools GmbH 護裝置來搬運電動工具。 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 46: 한국어

    드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운  기기에 세팅을 하거나 액세서리 부품을 교환하거나 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십 혹은 기기를 보관할 때 , 항상 전원 콘센트에서 플러 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47  본 전동공구를 위해 제조사가 특별히 생산하고 추천 상 툴 암이 완전히 정지한 후에 전동공구의 스위치 하는 액세서리만을 사용해야 합니다 . 액세서리가 전 를 끄십시오 . 동공구에 고정될 수 있다고 해서 안전한 사용을 보 장하는 것은 아닙니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 48 21 고정 플랜지  분진 마스크를 착용하십시오 . 22 와셔 23 육각형 볼트 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 전동공구를 작업면에 안전하게 조립하기 어려운 경우에 반 18 또는 다른 부위에 닿지 않도록 해야 합니다 . 예외적으로 전동공구를 볼트로 조이지 않은 채 밑판 13 – 전동공구를 약 30 초간 작동하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 50 정해야 합니다 . 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 크기가 너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업하 스위치를 켜십시오 . 지 마십시오 . 길쭉한 작업물의 경우 끝 부위를 받쳐 주어야 합니다 . 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 최대 절단 깊이 (0°/0°): 129 mm 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 금속 절단작업 이메일 상담 : – 원하는 마이터 각도를 설정하십시오 . Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 52: ภาษาไทย

     อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ Bosch Korea, RBKR หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก...
  • Página 53 ขนาดไม่ พ อดี อ าจทํ า ให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ รวมทั ้ ง การติ ด ขั ด ไฟฟ้ า ดู ด แตกหั ก หรื อ ตี ก ลั บ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 54 อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของเรา 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55  ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง ทํ า งานได้ อ ย่ า งแน่ น หนา ท่ า นสามารถวางขาของแผ่ น ฐาน 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 56 ข้ อ แนะนํ า ทั ่ ว ไปสํ า หรั บ การตั ด  หลั ง เลิ ก งาน อย่ า สั ม ผั ส จานตั ด จนกว่ า จะเย็ น ลง จานตั ด จะร้ อ นขึ ้ น มากขณะทํ า งาน 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 โทรสาร 02 2384783 อย่ า งเด็ ด ขาด บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จํ า กั ด ตู ้ ปณ. 2054 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 58: Bahasa Indonesia

     Steker dari perkakas listrik harus cocok pada Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Janganlah menggunakan steker perantara bersama 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59  Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat  Jika piringan pemotong tersangkut, matikanlah kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. perkakas listrik dan tunggulah hingga piringan Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 60  Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch.  Pakailah masker anti debu. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang aman terjamin.
  • Página 61: Data Teknis

    Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak dipasangkan dahulu pada tempat kerja yang datar dan termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori stabil (misalnya meja kerja). yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 62 14. ke arah yang berlawanan dengan kepala perkakas. – Pasang flens penjepit 21, cincin 22 dan baut heksagonal Tekan kunci spindel 5 sampai terkunci kuat dan 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Cara Penggunaan

    Gunakanlah selalu piringan pemotong yang cocok untuk ngan saringan (filter) kelas P2. mengerjakan bahan dari benda yang dikerjakan. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. Ukuran benda yang dapat dikerjakan Ukuran maksimal: Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 64 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas 130 x 130 115 x 115 listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Página 65: Tiếng Việt

    đúng tiến độ mà  Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, máy được thiết kế. dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 66  Chỉ sử dụng máy cắt dĩa để gia công các vật thụt vào. liệu được đề cập sau đây “Dự Định Sử Dụng”. Nếu không, máy cắt dĩa có thể khó tránh khỏi bị quá tải. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng Kỹ Thuật cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi dụng cụ...
  • Página 68: Thông Số Kỹ Thuật

    Lấy tất cả các gói tài liệu hướng dẫn và các phụ kiện đựng có nắp đậy hay trong bao bì chứa nó trước kia. giao kèm ra khỏi máy. Cất giữ dĩa cắt bằng cách đặt nằm. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Bắt Đầu Vận Hành

    – Kéo khóa an toàn dùng khi di chuyển 15 hoàn toàn rời ra ngoài. phải đúng với điện thế đã ghi rõ trên nhãn máy. – Gập tay máy từ từ lên phía trên. Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 70: Hướng Dẫn Sử Dụng

    – Cắt vật gia công bằng lực gia tải đồng đều. – Tắt máy và đợi cho đến khi dĩa cắt đã hoàn toàn dừng quay hẳn. – Nhấc tay máy lên từ từ. 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Página 72 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 .‫الكهربائية وال تستخدم أبدا تجهيزات الوقاية‬ ‫المغرب‬ ‫اوتببو‬ ‫ر35 ، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الدار البيضاء00302– المغبب‬ + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (8.2.16)
  • Página 74 ‫يسمح رمعالجة المواد التع تحتوي يلی األسبستوس من‬ .‫قبل العمال المتخصصين فقط‬ − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ − .P2 ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد المبغوب‬ .‫معالجتها‬ 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 ‫فك قرص القطع‬ .‫51 رضغطه إلی األسفل تمامًا‬ ‫ركز العدة الكهبرائية روضعية الشغل. (انظب “فك تأمين‬ − .‫راجع الصفحة 37 رصدد معلومات إضافية ين النقل‬ )75 ‫العدة الكهبرائية (وضع العمل)”، الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (8.2.16)
  • Página 76 ‫ال يجوز أن يكون كابل الشبكة الكهربائية موصوال‬ .‫صفحات البسوم التخطيطية‬ ‫باالمداد بالكهرباء أثناء التركيب وأثناء إجراء مجمل‬ ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫األعمال علی العدة الكهربائية‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مقبض يدوي‬ ‫غطاء وقاية متبجح‬ ‫قفل محور الدوران‬ 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 ‫أبدا، فقد تنتج عن ذلك صدمة ارتدادية. اكشف سبب‬ .‫االنقماط وأزله‬ ‫ال تكبح حركة قرص القطع بعد إطفاء العدة بضغط‬ ◀ ‫جانبي معاكس. قد يتلف أو يكسب قبص القطع أو قد‬ .‫يسبب صدمة ارتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (8.2.16)
  • Página 78 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 34E | (8.2.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79 ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ ‫متعلقات‬ ‫شماره فنی‬ ‫صفحات برش برای همه مواد فلزی‬ 2 608 600 208 355 x 25,4 mm ‫صفحه ی برش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 80 ،‫ابزار برقی را در صورت امکان دو نفری حمل کنید‬ ◀ ‫خنک شدن آن خودداری کنید. صفحه برش به هنگسم‬ ‫تا از فشار زیاد و آسیب به کمرتان جلوگیری بعمل‬ .‫کسر بسیسر داغ میشود‬ .‫آورید‬ 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ‫03 ثانیه در حالت آزاد عملکرد داشته باشد. از کاربرد‬ ‫صفحه های برش آسیب دیده که کامًال مدور نباشند‬ ‫برای کسب اطالعست بیشتر دربسره حمل و نقل ابزار به‬ .‫صفحه 08 رجوع کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 82 − ‫پیچ آلن 32 را بس آچسر آلن 41 بسز کنید و همزمسن قفل‬ − 14 ‫آچسر آلن 41 آچسر آلن‬ − .‫کننده محور داتگسه 5 ىشسر دهید تس جس بیسىتند‬ 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83 ‫قفل کننده محور داتگسه‬ .‫مطمئن تر مورد ااتفسده قرار بدهید‬ ‫صفحه برش‬ ‫راهنمسی زاویه برش‬ ‫محور تثبیت و نگهدارنده قطعه کسر‬ ‫دکمه آزاد کننده اریع‬ ‫01 داته محور نگهدارنده قطعه کسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 84 ‫چرخش روی آن دور نگاه دارید. امکسن گیر کردن‬ )‫نگهدارندگی مناسب (مثال شکل گرد یا لوزی‬ .‫کسبل به ابزار و قطع شدن آن وجود دارد‬ ‫استفاده کنید. صفحه هسی برشی که بس قطعه هسی‬ 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34E | (7.6.16)
  • Página 86 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 34E | (7.6.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gco 200 professional

Tabla de contenido