ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI LIETUVIŲ KLB. PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE عربي...
ENGLISH Advice and instructions for GALANT. the hand control. the surrounding area. Necessary safety afterwards. Press, within 10 seconds, once — Manufacturer: ROL Ergo AB, Lidtorpsvä- — The table is now ready for use. The mo- distance depends on what risk of get-...
Maßnahme nicht funktionieren, bitte (mit Hebedistanz 73-123 cm) keit zwischen Sitz- und Stehposition achten, dass niemand verletzt bzw. kei- Kontakt mit dem nächstgelegenen IKEA — Max. Belastung: 80 kg benutzt werden. Er darf nur in trocke- ne Gegenstände beschädigt werden. Die Einrichtungshaus aufnehmen.
: pour les doigts, une distance le bas. Relachez le bouton. Dans les 10 vägen 12 S-556 28 GALANT bureau assis/debout 3 de 3 cm minimum pour le corps ou à la secondes, appuyez à nouveau sur ce même —...
NEDERLANDS Advies en aanwijzingen voor GALANT tact op de handbediening. ming. Denk hierbij aan het volgende: stroom tot de schakelbox. Wanneer een — Fabrikant: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen — De tafel is nu klaar voor gebruik. De — Men kan makkelijk beklemd raken tus-...
— Det er nemt at klemme sig mellem den klar til at anvendes. Skulle bordet på trods ringsanvisningen. Kablerne fra motorer- bevægelige bordplade og de faste ting af dette ikke fungerer skal nærmeste IKEA ne og håndkontrollen sættes fast mod i dens nærhed. Sikkerhedsafstanden varehus kontaktes.
ÍSLENSKA Ráð og leiðbeiningar fyrir GALANT stöðu. undan borðinu áður en það er fært — Framleiðandi: ROL Ergo AB, Notkun borðsins niður. Lidtorpsvägen 12 S-556 28 — Borðið má aðeins nota sem vinnuborð — Fjarlægja þarf öryggislykilinn úr — Jönköping, Svíþjóð.
NORSK Råd og anvisninger for GALANT rene stanser automatisk når bordet når brukeren holde oppsikt slik at ingen — Produsent: ROL Ergonomic AB, Lidtorps- henholdsvis sin nederste eller øverste annen person eller gjenstand i omgivel- vägen 12 S-556 28 posisjon.
SUOMI GALANT-pöydän käyttö- ja asennusohjeet kun pöytä tulee ala- tai yläasentoon. lähellä oleville esineille. Pöytälevy ei — Valmistaja: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen Pöydän käyttöohje saa osua kiinteään kohteeseen siten, 12 S-556 28 — Pöytä on tarkoitettu työpöydäksi. Pöy- että pöytä kaatuu. Siirrä toimistotuoli —...
Skulle bordet trots skivramen med bifogade kabelband. föremålen i dess närhet. Erforderligt sä- detta inte fungera ska närmaste IKEA varu- — Anslut elkabeln till ett vägguttag. OBS! kerhetsavstånd beror på vilken klämrisk hus kontaktas.
ČESKY Informace a pokyny ke stolu GALANT. na ovladači. jaké riziko hrozí nejvíce - prsty by obchodní dům IKEA. — Výrobce: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen — Nyní je stůl připraven k použití. Jakmile měly být v minimální vzdálenosti 3 cm, 12 S-556 28 je deska stolu v nejnižší...
ESPAÑOL Consejos e instrucciones para GALANT. con una movilidad completa. fuera del alcance de los niños. de los dos botones arriba/abajo, hay sumi- — Fabricante: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen — Inserte la llave de seguridad en la ranu- Normativa de seguridad nistro eléctrico a la caja de mandos y, por...
— Carico massimo: kg 80 re l’altezza, permettendo di lavorare rati che nessuno rischi di farsi male zionare, rivolgiti al più vicino negozio IKEA. — Intervallo di temperatura nell’ambiente seduti o in piedi. Il tavolo è solo per e che nessun oggetto rischi di essere d’uso: da +5 a +40 gradi centigradi...
MAGYAR Tanácsok és útmutatók a GALANT asztalhoz kábelnek szabadon kell mozognia. 40 cm-ig. Amikor az asztallap fel-vagy — Gyártó: ROL Ergonomic AB, — Helyezd be a biztonsági kulcsot a lefelé mozog, figyelj arra, hogy senki Lidtorpsvägen 12 S-556 28 kézivezérlőbe. Az asztal most hasz- és semmi ne sérüljön meg.
+5 do +40 st. C od podłogi do górnej krawedzi biurka aby nikt nie został zraniony ani żaden się z najbliższym sklepem IKEA. — Dopuszczalna temperatura przechowy- to ok. 68 cm, a największa wysokość to przedmiot nie uległ uszkodzeniu. Blat wania: -10 do +50 st.
Atkreipkite dėmesį: tis stalu. Jei jis vis tiek neveikia, prašome valdymo pultelio kabeliai tvirtinami prie — Galima prisispausti tarp judančio stalo kreiptis į artimiausią parduotuvę IKEA. rėmo pridedama juostele. viršaus ir netoliese esančių pritvirtintų — Įjunkite elektros kabelį į maitinimo daiktų.
PORTUGUÊS Instruções e conselhos para GALANT. deve ter uma completa mobilidade. do alcançe das crianças. al, há uma luz de controlo verde. Se fica — Produção: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen — Insira a chave de segurança na tomada Normas de segurança ligada quando qualquer um dos botões de...
ROMÂNA Sfaturi şi instrucţiuni pentru GALANT. comanda manuală. de riscul de accidentare considerat ma- — Producător: ROL Ergonomic AB, — Masa poate fi folosită acum. Motoarele xim: pentru degete, lasă un spaţiu de Lidtorpsvägen 12 S-556 28 Jönköping, se opresc automat atunci când masa se minim 3 cm, pentru corpul/capul unui Suedia.
SLOVENSKY Rady a inštrukcie pre GALANT. na ovládači. met v okolí. Odporúčaná bezpečnostná obchodný dom IKEA. — Výrobca: ROL Ergonomic AB, Lidtorp- — Stôl je pripravený na použitie. Motory sa vzdialenosť závisí od miery rizika, ktoré svägen 12 S-556 28 automaticky zastavia v prípade, že stôl...
Препоръки и инструкции относно стенен контакт. NB! Електрическият опасност от притискане. Обърнете светне, към командното табло не тръгва GALANT. кабел трябва да бъде напълно под- внимание на следното: електричество. Ако която и да е част от — Производител: ROL Ergo AB, вижен.
HRVATSKI Savjet i upute za GALANT. nog upravljača. prst min. 3 cm to npr. tijela/glave djete- — Proizvođač: ROL Ergo AB, Lidtorpsvägen — Sada možete koristiti stol. Motori au- ta min. 40 cm. 12 S-556 28 tomatski prekidaju s radom kada stol —...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες και οδηγίες για το GALANT. μολόγησης. Τα καλώδια των μοτέρ και τραπεζιού, πιέστε τα πλήκτρα εντολών τοίχου. — Κατασκευαστής: ROL Ergonomic AB, του χειριστηρίου, πρέπει να στερεώνο- με τα αντίστοιχα τόξα προς τα επάνω ή — Οι μετατροπές στο κουτί ελέγχου απα- Lidtorpsvägen 12 S-556 28...
РУССКИЙ Инструкции к столу ГАЛАНТ настенной розетке. ВАЖНО! Элек- детей. опасности в блок ручного управления. — Производитель: ROL Ergonomic AB, трический кабель не должен быть Инструкции по технике безопасности Если при нажатии кнопок регулировки Lidtorpsvägen 12 S-556 28 натянут. — При регулировании высоты стола не на...
SRPSKI Saveti i uputstva za GALANT sto sa mogućnošću podešavanja visine sigurnosni ključ iz ručne kontrole i — Proizvođač: ROL Ergonomic AB, Lidtorp- bilo sedenja ili stajanja za stolom. Sto postavite ga van domašaja dece. svägen 12 S-556 28 se koristi samo u zatvorenom suvom —...
SLOVENŠČINA Nasvet in navodila za izdelek GALANT ročnem upravljalcu. za kaj obstaja nevarnost ukleščenja: za — Proizvajalec: ROL Ergonomic AB, Lid- — Zdaj lahko začnete uporabljati mizo. Mo- prst - najmanj 3 cm, za dele otrokovega torpsvägen 12 S-556 28 torji se avtomatično izklopijo, ko miza...
TÜRKÇE GALANT hakkında tavsiyeler ve kullanım prize yerleştirin. 3 cm, çocuk bedeni/başı için min. 40 10 saniye içinde tekrar basın ve en az 5 talimatları — Masa kullanıma hazır. Masa en alçak cm’dir. saniye basılı tutun. Masa, kullanıma hazır. — Üretici firma: ROL Ergo AB, ve en yüksek konumlara ulaştığında...
عربي GALANT.نصائح و تعليمات بخصوص .وضع له على التوالي .أسفل : ROL Ergo AB,—الجهة المصنعة استعمال الطاولة —عندما تترك الطاولة في غير وجود شخص Lidtorpsvägen 12 S-556 28 —يمكن استخدام الطاولة فقط كطاولة عمل يشرف عليها، يجب إخراج مفتاح األمان من جهاز...