Descargar Imprimir esta página

Hertz dieci DBA 200.3 El Manual Del Propietario página 11

Publicidad

Português /
Portuguese
Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem
obedecer: a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro.
Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar e utilizar correctamente o
sistema. No entanto, é grande a variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não hesite em contactar o seu
representante oficial ou a nossa equipa de apoio técnico através do correio electrónico support@elettromedia.it.
Antes de instalar os componentes, leia atentamente todas as instruções incluídas neste manual. O incumprimento
destas instruções poderá provocar ferimentos nas pessoas ou danos no produto.
1. Todos os componentes devem estar firmemente seguros à estrutura do veículo. Faça o mesmo quando instalar estruturas
personalizadas que possa ter de construir. Confirme se a sua instalação é sólida e segura. Um componente que se solte
durante a condução pode causar danos graves aos passageiros, assim como a outros veículos.
2. Utilize sempre equipamento de protecção ocular quando usar ferramentas, uma vez que podem existir fragmentos ou
resíduos do produto no ar.
3. Para evitar danos acidentais, conserve o produto na embalagem original, se possível, está estar preparado para a instalação final.
4. Não efectue qualquer instalação dentro do compartimento do motor.
5. Antes de começar a instalação desligue a unidade principal e todos os outros dispositivos do sistema de áudio, evitando
quaisquer danos possíveis.
6. Certifique-se de que a localização que escolher para instalar os componentes não interfere com o funcionamento normal de
quaisquer dispositivos mecânicos ou eléctricos do veículo.
7. Não instale os altifalantes em pontos em que possam ficar expostos a água, humidade ou poeira excessiva.
8. Não instale os componentes nem deixe o cabo solto junto à caixa eléctrica do veículo.
9. Tenha extremo cuidado quando perfurar ou cortar o interior no chassis do veículo, certificando-se de que não há nenhum cabo ou
elemento estrutural essencial debaixo do veículo ou na área seleccionada.
10. Ao orientar os cabos, certifique-se de que estes não entram em contacto com extremidades afiadas ou com dispositivos
mecânicos móveis. Certifique-se de que o cabo está fixo de forma adequada e protegido em todo o comprimento, bem como
de que o isolamento é auto-extinguível.
11. Utilize apenas cabos com a secção adequada (AWG), de acordo com a potência aplicada.
12. Ao passar o cabo por um orifício no chassis do veículo, proteja o cabo com uma anilha de borracha (passa-fios). Certifique-se
que os cabos que passem por áreas geradoras de calor possuem uma protecção adequada.
13. Não faça passar os fios pelo exterior no veículo.
14. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection.
15. Certifique-se de que o seu veículo dispõe de um sistema eléctrico de terra com 12 VDC de tensão negativa.
16. Verifique as condições da bateria e do alternador, certificando-se de que estes possuem capacidade para o aumento do
consumo de energia.
17. O amplificador pode atingir temperaturas de cerca de 80°C (176°F). Antes de tocar no amplificador, certifique-se de que este
não está demasiado quente.
18. Limpe regularmente o amplificador sem utilizar solventes abrasivos que o possam danificar. Não utilize ar comprimido, uma
vez que poderá extrair peças sólidas do amplificador. Humedeça um pano em água e sabão, esprema-o e limpe o amplificador.
A seguir, utilize um pano humedecido só em água e numa eventualidade limpe o amplificador com um pano seco.
19. Para facilitar a instalação, planeie previamente a configuração do novo amplificador, bem como os melhores percursos para os cabos.
20. Utilizando um cabo com AWG adequado (consultar tabela: Cabo de Alimentação), passe o cabo de tensão do local da bateria
no local de montagem do amplificador.
21. Ligue a fonte de alimentação com a polaridade correcta. Ligue o terminal (+) ao cabo que vem da bateria e o terminal (-) ao
chassis do carro.
22. Coloque um suporte com fusível isolador de 40 cm no máximo afastado do terminal positivo da bateria; ligue uma ponta do
cabo de alimentação ao terminal depois de ligar a outra ponta ao amplificador.
23. Para ligar o dispositivo à terra (-) de forma correcta, utilize um parafuso no chassis do veículo. Se necessário, raspe toda a
tinta ou gordura do metal e, utilizando um dispositivo de teste, verifique se existe continuidade entre o terminal negativo da
bateria (-) e o ponto de fixação. Se possível, ligue todos os componentes ao mesmo ponto de terra. Esta solução evita a
maior parte do ruído que pode ser gerado durante a reprodução de áudio.
24. Mantenha todos os cabos de sinal juntos e oriente-os para longe dos cabos de alimentação.
25. Ligue os cabos de entrada RCA. O sinal aplicado tem de situar-se entre 0,3 VRMS e 5 VRMS.
26. Ligue as entradas de nível elevado utilizando a ficha correcta. O sinal aplicado deve estar entre 1 VRMS e 22 VRMS. Não as
utilize se já estiver a utilizar uma ligação pré-amplificada pré-integrada.
27. Ligue a saída da coluna com um cabo de coluna de 10 AWG, no máximo.
28. O amplificador inicia-se ligando o terminal remoto à saída específica da fonte. Também se inicia automaticamente, sem sinal
remoto, se utilizar entradas de nível elevado (Coluna IN) definindo o interruptor que pode ser encontrado no painel frontal
"Elev-IN LIGAÇÃO AUTO" para a posição ON.
29. Quando a instalação terminar, verifique a cablagem do sistema e certifique-se de que todas as ligações foram efectuadas de
forma correcta.
30. Coloque o fusível no suporte do fusível. O valor do fusível tem de ser 30% superior ao do fusível incorporado do amplificador.
Caso o cabo forneça alimentação a vários amplificadores, o valor do fusível tem de ser 30% superior à soma dos valores de
todos os outros fusíveis dos amplificadores.
31. Para calibrar o nível de audição, ajuste o volume origem até 3/4 do nível máximo. Em seguida, ajuste os níveis do amplificador até
ouvir distorção.
SOM SEGURO
UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA. TENHA EM ATENÇÃO QUE A EXPOSIÇÃO
PROLONGADA A NÍVEIS DE PRESSÃO DE SOM EXCESSIVAMENTE ELEVADO PODE PREJUDICAR A SUA AUDIÇÃO.
DURANTE A CONDUÇÃO, A SEGURANÇA TEM DE ESTAR EM PRIMEIRO LUGAR.
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus que constituíram sistemas de recolha de lixo separados)
Os produtos com o símbolo do caixote do lixo com um X não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Estes produtos eléctricos e electrónicos deverão
ser eliminados em pontos adequados capazes de tratar este tipo de produtos e componentes. A fim de saber onde e como depositar estes produtos no ponto de
recolha/reciclagem mais próximo de si, entre em contacto com as autoridades locais competentes. A reciclagem e a eliminação correctas contribuem para proteger o ambiente
e evitar efeitos prejudiciais para a saúde.
2
Pycckий /
Russian
Поздравляем с покупкой нашей продукции! Доставить радость покупателям - вот главная задача наших продуктов:
это радость, испытываемая теми, кто желает получить истинное удовольствие от прослушивания автомагнитолы.
Данное руководство содержит основные инструкции, требуемые для правильной установки и применения
системы. Однако возможная область применения широка; для получения дополнительной информации просим
обращаться к надежному дилеру или в нашу службу технической поддержки по электронному адресу:
support@elettromedia.it
Перед установкой компонентов, пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве.
Несоблюдение инструкций может привести к непреднамеренному ущербу или повреждению продукции.
1. Все элементы необходимо надежно закрепить на корпусе автомобиля. То же относится к установке любого
дополнительного оборудования. Убедитесь в том, что установка выполнена надежно и безопасно. Элемент,
открепившийся во время движения, может причинить серьезные травмы пассажирам, а также нанести повреждения
другим автомобилям.
2. При работе с инструментами всегда носите защитные очки, так как в воздухе могут присутствовать осколки или
частицы продукта.
3. Во избежание непреднамеренного повреждения по возможности храните продукцию в упаковке производителя до
тех пор, как Вы будете окончательно готовы его установить.
4. Нельзя производить установочные работы в моторном отсеке
5. Перед началом установки во избежание повреждений выключите головное устройство и все прочие устройства аудиосистемы.
6. Убедитесь в том, монтаж компонентов на выбранном Вами месте не нарушает нормальную работу механических и
электрических устройств автомобиля.
7. Не устанавливайте громкоговорители там, где они могут подвергаться воздействию воды, излишней влажности, пыли
или грязи.
8. Не устанавливайте компоненты и не прокладывайте кабель вблизи распределительного ящика автомобиля.
9. Будьте очень внимательны при сверлении или вырезании отверстий в шасси автомобиля, убедитесь, что под
выбранной областью или внутри нее нет кабелей или важных конструктивных элементов.
10. Пролагая электрические провода, убедитесь в том, что они не находятся в контакте с острыми краями или движущимися
механическими устройствами. Убедитесь в том, что они прочно закреплены и защищены по всей длине, и что их
изоляция является самозатухающейся.
11. Используйте только провода с надлежащим сечением (AWG) в соответствии с подаваемой мощностью.
12. При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом (втулкой).
Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон, достаточно защищены.
13. Не прокладывайте провода снаружи автомобиля.
14. Используйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены в каталоге Connection.
15. Убедитесь, что ваш автомобиль имеет электросистему напряжением 12 VDC с заземлением отрицательного полюса.
16. Проверьте состояние Вашего генератора переменного тока и батареи, чтобы убедиться в том, что они выдержат
повышенное потребление.
17. Усилитель может достигнуть температуры около 80°C (176°F). Перед тем, как трогать его, убедитесь в том, что он не
перегрет, что может быть опасным.
18. Периодически выполняйте очистку усилителя без использования сильнодействующих растворителей, которые могут
повредить устройство. Не используйте сжатый воздух, поскольку внутрь усилителя могут проникнуть твердые
частицы. Смочите ткань водой c мылом, отожмите ее и очистите усилитель. После этого протрите усилитель тканью,
смоченной чистой водой; в заключение протрите усилитель сухой тканью.
19. Заранее запланируйте конфигурацию Вашего нового усилителя и наилучшие пути прокладки электропроводки для
того, чтобы упростить процедуру установки.
20. С помощью кабеля с надлежащим норморазмером AWG (см. таблицу: Силовой кабель) пустите провод питания от
места расположения аккумулятора к месту монтажа усилителя.
21. Подсоедините электропитание, соблюдая полярность. Подсоедините клемму (+) к кабелю, идущему от аккумулятора,
а клемму (-) к шасси автомобиля.
22. Установите изолированный держатель предохранителя на расстоянии макс. 40 см от положительного вывода
аккумулятора; подсоедините к нему один конец силового провода после подсоединения другого конца к усилителю.
23. Для правильного заземления устройства (-), используйте винт в шасси автомобиля; отскоблите краску и смазку от
металла, если это необходимо, проверяя при помощи тестера непрерывность между отрицательной клеммой батареи
(-) и точкой крепления. Если это возможно, подсоедините все компоненты к одной точке заземления; такое решение
позволяет устранить большую часть шумов, создаваемых во время воспроизведения звука.
24. Прокладывайте все сигнальные кабели рядом друг с другом и отдельно от силовых кабелей.
25. Подсоедините провода входа RCA, прикладной сигнал должен быть между 0.3 VRMS и 5 VRMS.
26. Подсоедините входы высокого уровня при помощи подходящего штепселя. Прикладной сигнал должен быть между
1 VRMS и 22 VRMS. Это не требуется в том случае, если уже используется предварительно усиленное соединение Pre In.
27. Подсоедините выход громкоговорителей при помощи кабеля макс.10 AWG.
28. Усилитель запускается при подключении разъема дистанционного включения к специальному выходу источника. Он
запускается автоматически без дистанционного сигнала также при использовании входов высокого уровня (Speaker
IN (вход громкоговорителя)) путем установки выключателя "Hi-IN AUTO TURN ON" (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
ВХОДА ВЫСОКОГО УРОВНЯ) на передней панели в положение ON (ВКЛ).
29. По завершении установки проверьте электропроводку системы и убедитесь в том, что все подключения были
выполнены правильно.
30. Установите предохранитель в держатель предохранителя. Значение плавкого предохранителя должно быть на 30%
выше, чем значение встроенного предохранителя усилителя. В случае, если кабель подводит электропитание к
нескольким усилителям, значение плавкого предохранителя должно быть на 30% выше, чем сумма значений всех
предохранителей в усилителях.
31. Калибровка уровня звука производится путем настройки уровня громкости источника на 3/4 его максимального уровня;
затем, путем настройки уровня усилителя до тех пор, пока Вы не услышите искажение.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ И ПРАКТИКУЙТЕ БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК. ПОМНИТЕ, ЧТО ПОДВЕРГАЯСЬ
ДЛИТЕЛЬНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ СЛИШКОМ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ЗВУКА, ВЫ МОЖЕТЕ ПОВРЕДИТЬ ВАШ СЛУХ.
БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО.
Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор отходов)
Продукты с маркировкой "перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на колесах" не допускается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами.
Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной переработки
таких продуктов и компонентов. Для получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта утилизации/переработки отходов и правилах
доставки отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная переработка и правильная утилизация отходов
способствуют защите окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на здоровье.
Owner's Manual
21

Publicidad

loading