WLA 510
English:
Installation instructions for rain sensor
Read installation instructions carefully before proceeding and retain for future
reference.
Deutsch:
Montage des Regensensors
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Einbauanleitung lesen; die
Einbauanleitung für spätere Verwendung aufbewahren.
Français :
Notice d'installation du détecteur de pluie
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation, et la conserver pour
une utilisation ultérieure.
Italiano:
Istruzioni di montaggio per il sensore pioggia
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'installazione e
conservarle per un successivo utilizzo.
Dansk:
Monteringsvejledning for regnsensor
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Vejledningen bør opbeva-
res til senere brug.
Nederlands:
Montage-instructies voor regensensor
Lees de instructies aandachtig door voordat u verdergaat en houd deze bij de
hand tijdens de montage.
Español:
Instrucciones de instalación de sensor de lluvia
Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación antes de comenzar el montaje
y guárdelas.
VELUX, DK-2950 Vedbæk
www.VELUX.com
VAS 450432-1000
© 1998, 2000 VELUX Group
® VELUX and VELUX logo are registered trademarks
English: Connecting the cable
Deutsch: Anschluß der Leitung
Français : Branchement du câble
Italiano: Collegamento del cavo
A
450432
1
B
2
Dansk: Tilslutning af ledning
Nederlands: Aansluiten van de kabel
Español: Conexión del cable
English:
If the window has been fitted with a black plastic screen
profile, remove this temporarily (1).
A: Connection when using the 3-core cable provided.
B : Connection when using 8-core cable WLL 500: see
instructions enclosed with WLL 500.
Deutsch:
Falls das Fenster im Markisenkasten mit einem
schwarzen Kunststoffprofil versehen ist, dieses vorübergehend
entfernen (1).
A: Anschluß bei Verwendung der mitgelieferten 3-adrigen
Leitung.
B: Anschluß bei Verwendung der 8-adrigen Leitung WLL 500:
Siehe die dem Produkt beigelegte Anleitung.
Français :
Si la fenêtre est équipée d'un déflecteur plastique noir,
l'enlever temporairement (1).
A : Branchement avec le câble 3 brins fourni.
B : Branchement avec le câble 8 brins WLL 500 : se reporter à
la notice correspondante.
Italiano:
Se la finestra è dotata di un profilo in plastica nero,
rimuoverlo temporaneamente (1).
A: Collegamento al cavo a 3 fili fornito.
B: Collegamento al cavo a 8 fili WLL 500: seguire illustrazione
sulla morsettiera.
Dansk:
Hvis vinduet er forsynet med en sort skærmliste af plast,
tages denne midlertidigt af (1).
A: Tilslutning ved brug af det medleverede 3-leder kabel.
B : Tilslutning ved brug af 8-leder kabel WLL 500: se vejlednin-
gen vedlagt produktet.
Nederlands:
Indien het venster van een zwarte kunststof afdek-
kap/lijst is voorzien, verwijder deze dan tijdelijk (1).
A: Aansluiting bij gebruik van de bijgesloten 3-aderige kabel.
B: Aansluiting bij gebruik van de 8-aderige kabel WLL 500: zie
de bij het product geleverde instructies.
Español:
Si la ventana tiene un perfil de malla de plástico
negra, desmóntelo provisionalmente (1).
A: Conexión mediante el cable de tres hilos incluido.
B : Conexión al cable de 8 hilos WLL 500: vea las instrucciones
del WLL 500.
3