Vidange Du Reservoir Ro.65L, Ro.90L, Ro.115L, Ro.c.65L, Ro.c.90, Ro.c.115L; Tømming Av Tank; Ro.65L, Ro.90L, Ro.115L, Ro.c.65L, Ro.c.90, Ro.c.115L; Entleeren Des Tanks Ro.65L, Ro.90L, Ro.115L, Ro.c.65L, Ro.c.90, Ro.c.115L - Contimac RO.65 L Manual Del Usuario

Recuperador de aceite
Tabla de contenido

Publicidad

F
VIDANGE DU RESERVOIR
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
Dans
les
modèles
RO.65L,
RO.90L,
RO.115L
soulever
d'abord complètement le bac
jusqu'à la fin de course de
façon à ce que l'évent se ferme
automatiquement.
Fig. 45 :
- Fermer la vanne L
- Passer la crosse de vidange dans
un récipient approprié.
- Brancher l'air au raccord D -
pression 0,5 bar \ 7 psi
- et ouvrir le robinet G.
- Fermer la valve G après la
vidange.
L'appareil est équipé d'une valve de
sûreté tarée à 1 bar \ 14 psi.
N
TØMMING AV TANK
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
For modellen RO.65L, RO.90L,
RO.115L, må mottakerskålen stå i
øverste stilling (luftevakuerings-
hullet stenges automatisk).
Fig. 45 :
- Steng kuleventilen L.
- Fest dreneringsslangen til et
spilloljefat eller en spilloljetank.
- Koble trykkluften D (trykk 0,5 bar
\ 7 psi) til luftventilen og åpne
ventilen G.
- Etter at tanken er tom må
ventilen G stenges.
Spilloljesugeren er utstyrt med en
sikkerhetsventil som er kalibrert til
1 bars -14 psi trykk).
D
ENTLEEREN DES TANKS
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
Bei
den
Modellen
RO.65L,
RO.90L, RO.115L heben Sie als
erstes die Auffangwanne bis
zum oberen Anschlag an, so
daß die Entlüftungsöffnung sich
automatisch schließt.
Abb. 45 :
- Schließen Sie die Klappe L
- Verankern Sie den
Entleerungsschlauch an einem
geeigneten Behälter.
- Druckluft von 0,5 bar \ 7 psi am
Lufthahn D anschließen und das
Ventil G öffnen.
- Nach dem Entleeren des Tanks
das Ventil G wieder schließen.
Das Gerät ist mit einem auf 1 bar \
14  psi geeichten Sicherheitsventil
ausgestattet.
S
TÖMNING AV BEHÅLLARE
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
På modellerna RO.65L, RO.90L,
RO.115L lyft behållaren till änd-
läge så att luftevakueringshålen
stängs automatiskt.
Bild 45 :
- Stäng slussventilen L.
- Fäst avtappningsslangen till en
lämplig behållare.
- Anslut tryckluft på 0,5 bar \ 7 psi
till luftventilen D och öppna
ventil G.
- Stäng ventil G efter tömning.
Apparaten är utrustad med en sä-
kerhetsventil kalibrerad till 1  bar \
14 psi.
E
VACIADO DEL DEPOSITO
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
En los modelos RO.65L, RO.90L,
RO.115L
elevar
la
completamente, para que quede
cerrado el orificio de respiración.
Fig. 45 :
Cerrar el grifo L
Colocar el tubo de descarga en un
contenedor apropiado.
Conectar 0,5 bar \ 7 psi a la válvula
de aire D y abrir el grifo G.
Cerrar el grifo G después del vacia-
do.
El equipo lleva válvula de seguri-
dad regulada a 1 bar \ 14 psi.
FI
SÄILIÖN TYHJENNYS
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
Malleissa
RO.65L,
RO.115L poistoilma-aukot sul-
keutuvat automaattisesti keräi-
lyaltaan ollessa ylimmässä asen-
nossa.
Kuva 45 :
- Sulje pallohana L.
- Liitä tyhjennysletkun pää
sopivaan jäteöljyastiaan.
- Avaa öljynpoistohana G ja kytke
työpajan paineilma D (0,5 bar \
7 psi).
- Sulje venttiili G, kun säiliö on
tyhjä. Yksikkö on varustettu
varoventtiilillä jonka
avautumispaine on 1 bar \ 14 psi.
- 39 -
P
guir o procedimento explicado.
ESVAZIAMENTO DO
RESERVATÓRIO
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
cubeta
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
Nos modelos RO.65L, RO.90L,
RO.115L levante o recipiente até
o limite máximo de modo que a
saída de segurança de ar se feche
automáticamente.
Fig. 45 :
- Feche a válvula L .
- Ligue a mangueira de descarga
ao recipiente dentro do qual
deseja drenar o óleo do
reservatório.
- Ligue o ar comprimido (máx.
0,5 bar \ 7 psi) à torneira do ar D.
Abra a válvula G.
- Uma vez completamente vazio,
feche a válvula G.
Esta unidade vem equipada com
uma válvula de segurança calibra-
da para a pressão de 1 bar \ 14 psi.
GR
νου λαδιού μην αναποδογυρίζετε
τη δεξαμενή αλλά να ακολουθείτε
πιστά τη διαδικασία που περιγρά-
RO.90L,
φεται.
AΔEIAΣMA THΣ ΔEΞAMENHΣ
RO.65L, RO.90L, RO.115L,
RO.C.65L, RO.C.90, RO.C.115L
Στα μοντέλα RO.65L, RO.90L,
RO.115L Πρώτα απ' όλα σηκώστε
ψηλά τη λεκάνη μέχρι το τέλος
της
διαδρομής
να κλείσει αυτόματα η οπή
εξαέρωσης.
Eικ. 45 :
- Κλείστε τη βαλβίδα L
- Στερεώστε το σωλήνα εξαγωγής
σε ένα κατάλληλο δοχείο.
- Συνδέστε 0,5 bar \ 7 psi
πεπιεσμένου αέρα στο
ρουμπινέτο αέρα D και ανοίξτε τη
βαλβίδα G.
- Κλείστε τη βαλβίδα G μετά το
άδειασμα.
H συσκευή είναι εφοδιασμένη με
μια βαλβίδα ασφαλείας ρυθμισμέ-
νη στο 1 bar \ 14 psi.
έτσι
ώστε

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido