Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SDT International sa-nv
Bd de l'Humanité 415 • B-1190 Brussels (Belgium)
Tel: +32(0)2 332 32 25
email: info@sdt.be
SDT North America
1532 Ontario Street, Cobourg, ON
Phone: 1-800-667-5325 | 1-905-377-1313
email: info@sdthearmore.com
www.sdtultrasound.com
1
6
8
2
3
5
4
7
T-Sonic1
Ultrasound Solu ons
6
User manual
3
1. Insert two AA batteries, Alkaline or rechargeable.
Check the polarity.
2. Press once to power on.
Press and hold for 4 seconds to power off.
The T-Sonic will automatically power down after 30
minutes of inactivity. To deactivate/reactivate this
feature, press the power button 5 times rapidly in 1
second. The deactivation is confirmed by a red flash-
ing indicator light(5). The reactivation is confirmed by
a green flashing indicator light(5).
8
2
3. Power indicator light.
GREEN=On; BLUE=low battery; Flashing RED=critical
low level, the transmitter will switch itself off when
the battery level is too low.
4. Activate or deactivate the Boost mode. Increases the
output by +20dBμV.
5. Boost mode indicator light (solid GREEN).
This is also the indicator light for the automatic pow-
er down feature.
6. The Built-in transmitter is activate when the device is
powered on and disabled when an external transmit-
ter is connected to external socket connection(7)
7. Socket for external transmitter connection.
8. USB connector for powering from a computer and
firmware update.
5
4
7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SDT International T-Sonic1

  • Página 1 T-Sonic1 SDT International sa-nv Bd de l’Humanité 415 • B-1190 Brussels (Belgium) Tel: +32(0)2 332 32 25 email: info@sdt.be SDT North America 1532 Ontario Street, Cobourg, ON Phone: 1-800-667-5325 | 1-905-377-1313 email: info@sdthearmore.com www.sdtultrasound.com Ultrasound Solu ons User manual 1. Insert two AA batteries, Alkaline or rechargeable.
  • Página 2 Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding 1. Insérer deux piles AA, alcalines ou rechargeables. 1. Steek 2 AA batterijen, alkaline of oplaadbaar, in het Respecter la polarité. toestel. Respecteer de polariteit 2. Un appui bref met en marche l’appareil. Presser 5 fois 2. De knop kort indrukken om het toestel aan te zetten. pendant au moins une seconde pour activer et désac- Hou de knop 5 keer gedurende minstens 1 sec.
  • Página 3 Manuale utente 1. Inserire 2 pile AA, alcaline o ricaricabili. Rispettare la polarità 2. Applica una piccola pressione per accedenderlo. Premi 5 volte per almeno 1 secondo per attivare e disattivare l’autospegnimento dell’emettitore dopo 30 minuti di non utilizzo. L’attivazione viene con- fermata da 10 luci verdi che durano 0.1 secondi.
  • Página 4 Uputstva za upotrebu Uživatelský manuál 1. Umetnite dvije AA baterije, alkalne ili punjive 1. Vložte dvě AA baterie, alkalické nebo nabíjecí. Ověřte správnou polaritu. 2. Kratko pritisnite za uključivanje. Pritisnite 5 puta krat- ko u periodu ne manjem od 5 sekundi za aktiviranje i 2.