China This product complies with the requirements of SJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of hazardous substances in electrical and electronic products. Contact information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com...
Página 4
English Maximum connected load on the relay is 30 V DC, 1 A. CAUTION Safety information Disconnect power before connecting any wires to the Axis product. Never make connections while power is applied to Read through this Installation Guide carefully before the product.
ATTENTION au commutateur réseau doivent être destinés à leur usage spécifique. Assurez-vous que les périphériques Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas réseau sont installés conformément aux instructions du évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. fabricant. Pour plus d’informations sur les exigences A A A VIS réglementaires, consultez .
Página 6
HINWEIS HINWEIS HINWEIS dass die Netzwerkgeräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden. Informationen zu Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht gesetzlichen Bestimmungen finden Sie unter . verhindert, zu Sachschäden führen kann. • Wenn Sie Power over Ethernet verwenden, darf das Weitere Nachrichtenstufen Netzwerkkabel erst an das Netzwerk angeschlossen werden, nachdem alle anderen Kabel angeschlossen...
Página 7
• Altri livelli di messaggio Assicurarsi di utilizzare cavi conformi ai requisiti. Per ogni cavo l'area della sezione del conduttore deve Importante corrispondente all'intervallo dei calibri dei conduttori Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto 28-16 AWG (CSA) o 22-14 AWG (cUL/UL). Selezionare i funzionamento del dispositivo.
Página 8
A A A VISO VISO VISO una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A a ≤100 W. • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las Transporte leyes y normativas locales. • El producto debe conectarse a tierra mediante un cable A A A VISO VISO VISO...
Página 9
本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤す ⽤します。 このバッテリーは、通常条件下で最 • る場合は、認定済みの屋外⽤筐体に収納して設 低5年間使⽤できます。 置する必要があります。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して • エタン (エチレングリコールジメチルエーテル ください。 (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでく • ださい。 本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、 • Português または壁に設置しないでください。 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使 • ⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰な⼒ をかけると、製品が損傷することがあります。 Сведения по по по безопасности безопасности Сведения Сведения безопасности 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤し • Перед установкой изделия внимательно ないでください。...
Página 10
• Не монтируйте устройство на неустойчивых либо номинальный выходной ток ≤5 А при столбах, кронштейнах, поверхностях или мощности ≤100 Вт. стенах. Транспортировка Транспортировка Транспортировка • При установке устройства Axis используйте A A A VISO VISO VISO только предназначенные для этого инструменты.
Página 11
• • Изделие должно быть заземлено при помощи В целях безопасности используйте блок питания экранированного сетевого кабеля (STP) или другим класса 1 (ES1) либо сверхнизковольтный (SELV) допустимым способом. источник ограниченной мощности (LPS), у которого • либо номинальная выходная мощность ≤100 Вт, Для...
Página 12
不得将本产品安装于不稳固的立杆、支架、表 • 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 상해가 발생 面或墙面上。 할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动 • 주의 工具时过度用力可能对产品造成损坏。 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 방지하지 않을 경우 경미한 상해가 발생할 수 있 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由 • 는 위험한 상황을 나타냅니다. 安讯士或第三方供应商提供。 주의 사항 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 •...
Página 13
었는지 확인하십시오. 규정 요구 사항에 대한 자세한 내용은 항목을 참조하십시오. • PoE(Power over Ethernet)를 사용하는 경우 네 트워크에 다른 모든 와이어가 연결될 때까지 네트워크 케이블 연결을 기다려 주십시오. • 정전 방전(ESD)으로부터 회로를 보호하기 위해 제품에 와이어를 연결할 때 ESD 보호를 사용 하십시오.