•
Изделие должно быть заземлено при помощи
экранированного сетевого кабеля (STP) или другим
допустимым способом.
•
Для использования устройства Axis на открытом
воздухе или в аналогичных средах применения
оно должно быть установлено в корпусе,
предназначенном для наружного применения.
•
Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо
проветриваемом помещении.
•
Не допускайте ударов или приложения высокого
давления к устройству Axis.
•
Не монтируйте устройство на неустойчивых столбах,
кронштейнах, поверхностях или стенах.
•
При установке устройства Axis используйте
только предназначенные для этого инструменты.
Приложение чрезмерных усилий к инструментам
может привести к повреждению устройства.
•
Не используйте химикалии, едкие вещества или
аэрозольные очистители.
•
Используйте только принадлежности, которые
соответствуют техническим характеристикам
устройства. Они могут поставляться компанией Axis
или сторонним производителем.
•
Используйте только запасные части, поставляемые
или рекомендованные компанией Axis.
•
Не пытайтесь отремонтировать устройство
самостоятельно. По вопросам обслуживания
обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему
реселлеру Axis.
•
Блок питания следует включать в розетку, которая
должна быть легко доступной и располагаться
недалеко от изделия.
ОСТОРОЖНО
Максимальная подключаемая к реле нагрузка — 30 В
пост. тока, 1 А.
BHИMAHИE
Отключите питание, прежде чем подсоединять любые
провода к устройству Axis. Никогда не выполняйте
подсоединение, если устройство подключено к источнику
питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
•
Устройство должно подключаться к сети с помощью
экранированного сетевого кабеля (STP). Все кабели,
с помощью которых устройство подключается к
сети, должны быть предназначенными для данного
варианта применения. Убедитесь, что сетевые
устройства установлены согласно инструкциям
производителя. Сведения о нормативных
требованиях см. в разделе .
•
При использовании технологии Power over Ethernet
подключайте сетевой кабель к сети только после
подсоединения всех остальных проводов.
•
Для защиты цепей от электростатического
разряда используйте соответствующую защиту при
подсоединении проводов к устройству.
•
Убедитесь в том, что все провода правильно
подсоединены. Неправильное подсоединение может
привести к повреждению устройства.
•
Убедитесь в том, что используемые провода
соответствуют требованиям. Необходимо
использовать проводники с сечением, аналогичным
калибру AWG 28–16 (CSA) или AWG 22–14 (cUL/UL).
Выбирайте кабели в соответствии с местными
нормативными требованиями.
•
Рекомендуемая максимальная длина кабеля
составляет 30 м.
•
В целях безопасности используйте блок питания
класса 1 (ES1) либо сверхнизковольтный (SELV)
источник ограниченной мощности (LPS), у которого
либо номинальная выходная мощность ≤100 Вт,
либо номинальный выходной ток ≤5 А при мощности
≤100 Вт.
Транспортировка
УВЕДОМЛЕНИЕ
•
При транспортировке устройства Axis используйте
оригинальную упаковку или ее эквивалент во
избежание повреждения изделия.
Батарея
В камере Axis используется литиевая батарея BR1220 с
напряжением 3,0 В в качестве источника питания для
внутренних часов реального времени. При нормальных
условиях эта батарея способна работать не менее пяти
лет.
Плоские литиевые батареи (3,0 В) содержат
1,2-диметоксиэтан — диметиловый эфир этиленгликоля
(EGDME), CAS № 110-71-4.
中 中 中 文 文 文
安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息
安装产品之前,请仔细阅读此安装指南。保留安
装指南以备将来参考。
危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级
危险
表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险
情况。
警告
表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危
险情况。
小心
表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危
险情况。
注意
表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。
其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级
重要
表示产品正常工作所必需的重要信息。
备注
表示有助于充分利用产品的有用信息。
安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明
警告
该安讯士产品应由训练有素的专业人员安装,且必
须符合当地法律法规要求。
注意
使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。
•
本产品必须通过屏蔽网线(STP)或其它方法正确接
•
地。
如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必
•
须将其安装在符合标准的室外防护罩中。
安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。
•
应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。
•