Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

TORRIX
TORRIX Flex – Installation Guide
minimum 2 persons
V1
2016-10
Art.: 350118
FAFNIR GmbH • Schnackenburgallee 149 c • 22525 Hamburg, Germany • Tel.: +49 / 40 / 39 82 07–0 • Fax: +49 / 40 / 390 63 39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fafnir TORRIX Flex

  • Página 1 TORRIX TORRIX Flex – Installation Guide minimum 2 persons 2016-10 Art.: 350118 FAFNIR GmbH • Schnackenburgallee 149 c • 22525 Hamburg, Germany • Tel.: +49 / 40 / 39 82 07–0 • Fax: +49 / 40 / 390 63 39...
  • Página 2 TORRIX Flex – Installation Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalação (PTB) .................. 13 Инсталиране (BG) ................15 © Copyright: Reproduction and translation is only permitted with the written consent of the FAFNIR GmbH. The FAFNIR GmbH reserves the right to carry out product alterations without prior notice. TORRIX Flex – Installation Guide...
  • Página 4: Illustration

    Illustration 2 / 13 1 / 13 3 / 13 4 / 13 7 / 13 5 / 13 6 / 13 1/16 TORRIX Flex – Installation Guide...
  • Página 5 8 / 13 9 / 13 10 / 13 12 / 13 11 / 13 TORRIX Flex – Installation Guide 2/16...
  • Página 6: Installation (De)

    Installation (DE) TORRIX Flex ist ein Füllstandsensor mit flexiblem Sondenrohr. Der Magnetfuß am unteren Sondenende fixiert den Sensor nach dem Einbau am Tankboden. Die Installation des Sensors ist nur mit Einschraubkörper möglich. Kabelverschraubung Sensorkopf Anschluss Potentialausgleich Einschraubkörper R1½, SW 55, Edelstahl Sondenrohr ∅...
  • Página 7 Durch den flexiblen Aufbau ist die höhere mechanische Empfindlichkeit des Sen- sors TORRIX Flex zu beachten. Der Sensor darf nur am Installationsort ausgepackt werden. Der Wellschlauch darf nicht stärker als in der Verpackung gebogen werden und darf nicht in axialer Richtung auseinander gezogen werden.
  • Página 8: Installation (En)

    Installation (EN) TORRIX Flex is a level sensor with flexible probe tube. The magnetic base at the lower end of the probe tube keeps the sensor attached to the tank bottom after installation. The sensor installation is possible only with screw-in unit.
  • Página 9 Please note that the flexible and therefore fragile nature of the TORRIX Flex sen- sor makes it more prone to mechanical shock. The sensor must not be unpacked until it has been brought to its place of installation. The corrugated hose must not be bent more than it already is in the packaging and must not be pulled apart in axial direction.
  • Página 10: Instalación (Es)

    Instalación (ES) TORRIX Flex es un sensor de nivel con un tubo de la sonda flexible. La base magnética de final de la sonda, fija el sensor después de la instalación en el fondo del tanque. La instala- ción del sensor sólo es posible con unidad a rosca.
  • Página 11 Cuidado: no levantarlo más alto, pues el sensor se puede soltar del fondo. (11) Fijar la prensaestopa y asegurarla con el tornillo Allen. (12) Para la conexión eléctrica véase la documentación técnica TORRIX, Inglés, art. N º 207074 TORRIX Flex – Installation Guide 8/16...
  • Página 12: Installation (F)

    Installation (F) TORRIX Flex est un capteur de niveau avec tube de sonde flexible. Le pied magnétique à l'ex- trémité inférieure de la sonde fixe le capteur après l'installation au fond du réservoir. L'instal- lation du capteur est uniquement possible avec corps à visser.
  • Página 13 Grâce à sa structure flexible, il faut respecter la sensibilité mécanique plus élevée du capteur TORRIX Flex. Ne déballer le capteur qu'à l'endroit d'installation. Le tuyau ondulé flexible ne peut pas être plié plus fortement que dans l'embal- lage et ne peut pas être tiré en direction axiale.
  • Página 14: Installazione (It)

    Installazione (IT) TORRIX Flex è un sensore di livello dotato di tubo sonda flessibile. Il piedino magnetico all'e- stremità inferiore della sonda consente di fissare il sensore al fondo del serbatoio dopo l'installazione. L'installazione del sensore è possibile solamente con l'ausilio di un bullone di fissaggio.
  • Página 15 (11) Serrare a fondo il premistoppa e bloccarlo mediante la vite ad esagono incassato (12) Per i collegamenti elettrici vedere Documentazione tecnica TORRIX, inglese, art. n ° 207074 TORRIX Flex – Installation Guide 12/16...
  • Página 16: Instalação (Ptb)

    Instalação (PTB) O sensor TORRIX Flex é um sensor TORRIX com tubo da sonda flexível. O pé magnético na extremidade inferior o sensor fixa-a ao fundo do tanque após a montagem. A instalação do sensor só é possível com conexão com rosca.
  • Página 17 Devido à sua estrutura flexível, é necessário ter atenção à elevada sensibilidade mecânica do sensor TORRIX Flex. O sensor só pode ser desembalada no local de instalação. A mangueira ondulada não devem ser dobrados mais do que na embalagem e não devem ser separados, na direcção axial.
  • Página 18: Инсталиране (Bg)

    Инсталиране (BG) TORRIX Flex е датчик за ниво на запълненост с гъвкава тръба на сондата. Магнитната пета на долния край на сондата фиксира датчика към пода на резервоара, след монтиране. Инсталирането на датчика е възможно само с резбово съединение. кабельный ввод...
  • Página 19 внимание: не повдигайте повече, защото в противен случай датчикът ще се отдели от пода. (11) Затегнете салника и го осигурете с болта с вътрешен шестостен. (12) За електрическа връзка виж техническата документация TORRIX, чл. номер 350109 TORRIX Flex – Installation Guide 16/16...
  • Página 20 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg Germany Tel.: +49 / 40 / 39 82 07–0 Fax: +49 / 40 / 390 63 39 E-mail: info@fafnir.com Web: www.fafnir.com...

Tabla de contenido