Página 1
® Lawnrake Original Instructions GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции...
Página 2
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si reference pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Página 3
GB - CONTENTS Vorderrad x 2 4. Vleugelschroef bovenste FI - SISÄLTÖ 1. Upper handle 14. Bedienungsanweisung handgreep x 2 1. Ylempi kahva 2. Lower handle 15. Packung Zinken 5. M6 Pakkingring x 2 2. Alempi kahva 3. Cable clip x2 16.
Página 4
SE - INNEHÅLL PT - LEGENDA PL - ZAWARTOSC SI - VSEBINA 1. Övre handtag 1. Guiador superior KARTONU 1. Zgornje držalo 2. Nedre handtag 2. Guiador inferior 1. Górny uchwyt 2. Spodnje držalo 3. Kabelklämma 2 st 3. Grampo do cabo x 2 2.
Página 5
RU - СОДЕРЖИМОЕ: käepide RO - COMPONENTELE 12. Μπροστινοί τροχοί x 2 1. Верхняя часть рукоятки 10. Tagumine ratas x 2 1. Mâner superior 13. Τάσια μπροστινών 2. Нижняя часть рукоятки 11. T agumise ratta kapsel x 2 2. Mâner inferior τροχών...
Página 7
GB DO NOT use liquids for cleaning. PT NÃO use líquidos para limpar. RU НЕ используйте жидкости для DE Zur Reinigung KEINE NON usare liquidi per la pulizia. очистки. Flüssigkeiten verwenden. HU NE használjon folyadékokat EE ÄRGE kasutage puhastamiseks FR NE PAS utiliser de produit liquide tisztításra.
Página 8
Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product.
• On your first use choose a medium height to start conditions can damage the lawn. with, and then adjust the height setting to suit your • Do not force the lawnrake through long grass it should lawn and use. be used on grass no longer than 75mm in length.
Página 10
EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Scarifier Type(s) ......LRC3400 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements provisions of the following EC Directives: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU based on the following EU harmonized standards applied: EN60335-1, ENC60335-2-92, EN13684, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2,...
Página 11
Sicherheitsma nahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemä en G ebrauch eine G efahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren G ebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Página 12
Sicherheitsma nahmen Es sollte vermieden werden, nasses Gras zu mähen. auf den Boden gestellt wird. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht Ihren 15. Den Rasenmäher nicht anheben oder tragen, wenn er in Halt verlieren können. Betrieb oder am Stromnetz angeschlossen ist. n Hängen mu sichergestellt werden, da Sie einen sicheren 16.
Página 13
Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und Produkten mu die Umwelt berücksichtigt werden. elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Behörde in Verbindung.
2. Ne jamais les enfants ou des personnes non familières 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la avec ces instructions, utiliser ce produit. norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune 3.
Página 15
Precautions a Prendre 5. Opérez perpendiculairement aux pentes, jamais dans N’approchez pas vos mains du canal d’éjection d’herbe. le sens montant ou descendant. 17. Débranchez la prise : 6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction avant de laisser l'appareil sans surveillance pendant sur les terrains inclinés.
Informations Concernant L’environnement • Prendre l’environnement en considération lors de la électronique. En vous conformant à une procédure mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour aiderez à...
5. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, ziek of 14. De producten van Flymo zijn dubbel ge soleerd onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. conform EN60335. Er mag onder geen beding 6.
Veiligheidsvoorschriften opgeworpen. zo'n geval mag hij niet meer worden gekanteld 3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde dan absoluut noodzakelijk is en kantel uitsluitend schokken altijd op eventuele slijtage en het deel dat van de bediener weg is. Let steeds beschadigingen en repareer deze zo nodig.
Página 19
Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij worden ingeleverd bij het punt voor recycling van het weggooien van een product aan het einde van de elektrische en elektronische apparatuur. Door dit levensduur. product correct te verwijderen helpt u om de negatieve * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product gemeentelijke autoriteit voor informatie over de...
Página 20
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
Página 21
Sikkerhet hellinger. Bruk sko som ikke sklir så. nærheten av oppsamler-sjakten for det avklipte 5. Klipp på tvers i helninger og aldri oppover / nedover. gresset. 6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i 17. Trekk støpselet ut av strømkontakten: bakker.
Página 22
Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt skal elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å forsikre deg om at kastes. dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for forebygge negative virkninger på...
Página 23
13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen käyttää tätä konetta. mukaiseen verkkoon. 3. Lopeta koneen käyttö, kun muita ihmisiä etenkin 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten lapsia tai lemmikkejä on lähellä. mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei 4. Tätä konetta saa käyttää ainoastaan saa missään tapauksessa liittää...
Página 24
Varotoimenpiteet 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja 16. Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivän terän lähettyville. käytä liukumattomia jalkineita. Älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle. 5. Leikkaa kaltevat rinteet poikkisuunnassa, älä 17. Irrota pistoke verkosta seuraavissa tapauksissa: koskaan suoraan ylös ja alas. Jos jätät ruohonleikkurin vartioimatta lyhyeksikin 6.
Página 25
Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun tuotetta. hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti hävittämistä koskevia neuvoja. aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
Página 26
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Página 27
Säkerhetsföreskrifter 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte roterande kniv. Placera inte händerna nära halkar. gräsutskastet. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att 17. Dra ut stickkontakten från uttaget: du står stadigt och bär halksäkra skor. innan du lämnar klipparen utan tillsyn för kortare 5.
Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till med en produkt som ej längre är användbar. att denna produkt omhändertas ordentligt kan du • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet hjälpa till att motverka potentiella negativa för information om hur Du skall göra dig av med konsekvenser på...
Página 29
5. Brug ikke produktet, mens du er træt, syg eller 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge påvirket af alkohol, narkotika eller medicin. EN60335. Der må under ingen omstændigheder 6. Brugeren er ansvarlig for uheld eller sluttes en jordforbindelse til nogen dele af produktet.
Página 30
Sikkerhedsregler 2. Undgå at bruge produktet på vådt græs, når det 16. Hold hænder og fødder på god afstand af er muligt. roterende knive. Sæt ikke hænderne hen til 3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, da du kan opsamlingsåbningen.
Página 31
Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr. af produkter, der er slidt op. Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan for at få...
14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento 4. Sólo utilice el aparato de la forma y para las según la normativa EN60335. No se deberá bajo funciones descritas en las instrucciones.
Precauciones de seguridad buena luz artificial. funcionamiento o todavía conectado a la fuente 2. Evite utilizar su aparato en céspedes mojados de alimentación. siempre que pueda. 16. No poner las manos o los pies cerca de la hoja 3. T ener cuidado en cesped húmedo, se puede resbalar. rotatoria.
Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al final de su vida útil de eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este forma responsable con el medio ambiente. producto correctamente, ayudará así a evitar • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para consecuencias potenciales negativas para el medio obtener información acerca de la mejor forma de ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario...
4. Use o produto apenas como indicado nas instruções 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, e para as funções descritas nas mesmas. em conformidade com a norma EN60335. Em 5.
Precauções de segurança danos e repare-os se for necessário. as mãos estão na posição de funcionamento 4. Substitua quaisquer dentes que estejam gastos antes de colocar novamente o aparelho no chão. ou danificados. 15. Nunca apanhe, levante ou transporte a máquina Utilização quando estiver ainda ligada à...
Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é assegurar-se de que a deposição deste produto é necessário estar alerta para as questões ambientais. efectuada da forma correcta, estará a contribuir para • Se necessário, contacte as autoridades locais para evitar consequ ncias potencialmente negativas para o obter informações relativas à...
2. Non consentire mai l’uso del prodotto ai bambini e alle 14.I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento persone che non hanno letto le presenti istruzioni. conforme alla normativa EN60335. Non eseguire 3. Interrompere l’utilizzo della macchina quando persone, per nessun motivo un collegamento a terra su una soprattutto bambini, o animali si trovano nelle vicinanze.
Página 39
Precauzioni per la Sicurezza mai dal basso verso l’alto. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico dell’erba. 6. Nei pendii, cambiare direzione con estrema 17.Tirare la spina dalla presa dell’alimentazione di rete. cautela.Camminare, mai correre. prima di lasciare il prodotto incustodito per qualsiasi 7.
Informazioni di Carattere Ambientale • Tenere attentamente in considerazione la tutela che questo prodotto venga smaltito correttamente, si dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto. aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative • Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere per l’ambiente e per la sanità delle persone, che informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
Página 41
13.Kizárólag a termék m szaki adatlapján feltüntetett különösen ha gyermekek vagy kisállatok vannak a váltóáramú feszültségen használja a f nyírógépet. közelben. 14.A Flymo termékek kettős szigeteléssel 4. A terméket csak az ezen utasításokban ismertetett rendelkeznek a EN60335 brit szabvány alapján. módon és funkciókra használja.
Página 42
Biztonsági intézkedések az elcsúszás veszélye áll fenn! csatlakoztatva van. 4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen 16.Tartsa távol végtagjait a forgó vágóberendezéstől! történő f nyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit! Ne tegye kezét a gy jtőcsatorna közelébe! 5. A lejtőn mindig keresztben haladjon, és nem 17.Húzza ki a dugót a hálózatból: felfelé...
Página 43
Környezetvédelmi Információk • Az elhasználódott termék megsemmisítésekor helyen. E termék megfelelő elhelyezésének vegye figyelembe a környezeti tényezőket. biztosításával ’n segít megelőzni a környezetre és az • Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási emberi egészségre esetleg ártalmas olyan negatív információt kaphat a helyi hatóságoktól. következményeket, amelyeket egyébként okozhatna e termék nem megfelelő...
Página 44
4. Używać urządzenia wyłącznie w sposób oraz z zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. 14.Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według 5. Nigdy nie używać urządzenia gdy jesteś normy EN60335. Nie należy w żadnym wypadku zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, podłączać...
Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
Página 46
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad zachować wymogi ochrony środowiska. postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz • W razie potrzeby należy skontaktować się z ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
Página 47
štítku. 5. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo léků. EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných 6. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za okolností...
Página 48
Bezpečnostní upozornení 3. V mokré trávě postupujte opatrně, mohli byste výsypky trávy. uklouznout. 17. Vytáhněte zástrčku ze sítě: 4. Při práci na svahu bu te obzvláště opatrní při než zanecháte výrobek na jakoukoliv dobu bez chůzi a noste protiskluzovou obuv. dohledu;...
Página 49
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace nezbytné zachovávat doporučené postupy s výrobku pomůžete předejít potenciálním záporným ohledem na ochranu životního prostředí. vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se •...
Página 50
štítku. iných medikamentov. 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za 6. Obsluhujúca osoba, alebo užívate je žiadnych okolností nesmie byť uzemnenie zodpovedný za nehody a riziká spôsobené iným napojené...
Página 51
Bezpecnostne Predpisy 4. Opotrebované a poškodené zuby vyme te. 15. Výrobok nikdy nedvíhajte a nepremiest ujte, ke Použitie je v prevádzke, alebo je stále napojený na zdroj 1. Výrobok používajte len za denného svetla alebo elektrickej energie. pri dobrom umelom osvetlení. 16.
Página 52
Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnosťou je nutné elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho brať do úvahy ochranu životného prostredia. skartovania výrobku prispejete k prevencii • V prípade potreby získania informácií o likvidácii potenciálnych negatívnych následkov na životné odpadu, kontaktujte miestny úrad.
živali, prenehajte uporabljati napravo. na napisni tablici. 4. Proizvod uporabljajte le na način in za namene, ki 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim so navedeni v navodilih. standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za 5. Nikoli ne upravljajte proizvoda kadar ste utrujeni, ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom bolni, pod vplivom alkohola ali jemljete zdravila.
Página 54
Varnostna navodila Uporaba napravo na tla se vedno dobro prepričajte, da sta 1. Proizvod uporabljajte le ob dnevni svetlobi ali obe ročki v pogonski legi. dobri umetni svetlobi. 15. Nikoli ne dvigajte ali prenašajte proizvoda, ko le- 2. Izogibajte se uporabi vašega proizvoda kadar je ta še deluje ali je še priključen na elektriko.
Página 55
Ekološki Podatki • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer odslužil svojo delovno dobo, morate biti pozorni na reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z varstvo okolja. ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali • e je potrebno, se za informacije o tem obrnite na preprečiti možne negativne posledice za okolje in občino.
Página 56
Koristite samo Flymo zamijenski kabel. proizvoda od strane osobe koja je odgovorna za 10.Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući njihovu sigurnost.
Página 57
MJERE SIGURNOSTI 3. Budite oprezni na mokroj travi, mogli biste se rotirajućih dijelova. Budite uvijek dalje od okliznuti. ispušnog otvora. 4. Na kosinama, naročito dobro pazite kako hodate i 17.Isključite iz struje: nosite obuću u kojoj se ne kliže. prije ostavljanja obrezivača bez nadzora, na bilo 5.
Página 58
Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih negativnih • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače bile informacije o bacanju smeća.
Página 59
13. Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo šaltinį, ypač vaikų, arba gyv nų. parodytą ant gaminio klasės etiketės. 4. Visada naudokite gaminį pagal paskirtį, aprašytą 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal šiose instrukcijose. EN60335. Jokiais b dais negalima prijungti 5. Niekada nesinaudokite mašina pavargę, įžeminimą...
Página 60
Saugumas 3. Atsargiai dirbkite ant šlapios žolės, nes galite 16.Niekada nedėkite rankų ar kojų šalia ar po prarasti pėdas. judančiomis dalimis. Visada b kite atokiai nuo 4. B kite ypatingai atsarg s ant šlaitų, nešiokite išmetamosios angos. neslystančią avalynę. 17.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio: 5.
Página 61
Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, J s atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išmetimo padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali b ti informacijos.
Página 62
переменного тока, указанное на этикетке с устали, больны или находитесь под воздействием характеристиками изделия. алкоголя, транквилизаторов или лекарств. 14.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по 6. Оператор или пользователь несет ответственность стандарту EN60335. Ни при каких обстоятельствах за несчастные случаи или риск по отношению к...
Página 63
Меры предосторожности костей, проволоки и мусора, которые могут быть находится в стороне от оператора. Всегда проверяйте, отброшены зубьями. чтобы обе руки находились в рабочем положении 3. Перед использованием газонокосилки и после перед тем, как поставить газонокосилку на землю. любого удара проверьте, нет ли знаков повреждения 15.Никогда...
Página 64
Ин ормация по охране окружающей среды • При выбрасывании изделия в конце срока службы оборудования. Обеспечив, чтобы это изделие было следует позаботится об охране окружающей выброшено правильным образом, Вы поможете среды. предотвратить потенциальные негативные • При необходимости свяжитесь с Вашей местной последствия...
Página 65
4. Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis näidatud vahelduvvoolu pinget. kirjeldatud viisil ja eesmärkidel. 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le 5. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või tohi maandust ühendada mõne toote osaga.
Página 66
Ohutus 4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu lähedale või alla. Hoiduge alati väljapuhketoru līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. avast eemale. 5. Nogāzē stumiet šo izstrādājumu šķērsām, bet 17. Atvienojiet kontaktdakšu no elektropadeves: nekad augšup un lejup. - pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz 6.
Página 67
Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja kogumispunkti. Tagades selle toote korrektse ära elanud toote utiliseerimise puhul. utiliseerimise, aitate vältida keskkonnale ja inimelule • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi, mille kohaliku omavalitsuse poole. põhjuseks võib olla antud toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise kohta edasise teabe Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et...
Página 68
4. Izmantojiet šo izstrādājumu tikai tādā veidā un tādu 14.Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar funkciju veikšanai, kādas aprakstĪtas šajos norādĪjumos. EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot 5. Nekad nestrādājiet ar šo izstrādājumu, kad esat zemējuma kabeli nevienai izstrādājuma daļai.
Página 69
Drošība 3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt. daļu tuvumā. Vienmēr uzmanieties no izvades 4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu atveres. līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. 17.Atvienojiet kontaktdakšu no elektropadeves: 5. Nogāzē stumiet šo izstrādājumu šķērsām, bet - pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz nekad augšup un lejup.
Vides informācija • Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas m ža Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, j s beigām, jāņem vērā vides apsvērumi. palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz • Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī attiecīgajai vietējai iestādei.
Página 71
şi în special copii. tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului. 4. Folosiţi produsul numai în modul și pentru funcţiile 14.Produsele Flymo au izolaţie dublă conform descrise în aceste instrucţiuni. EN60335. n nici un caz nu conectaţi 5.
Siguranţa purtaţi pantofi care nu lunecă. componentele rotative. Staţi permanent la distanţă de 5. Utilizaţi produsul dumneavoastră de-a lungul orificiul de deversare. pantei, niciodată în sus sau în jos. 17.Deconectaţi alimentarea cu energie electrică: 6. Fiţi foarte precaut când schimbaţi direcţia pe - înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru pante.
Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea reciclarea echipamentelor electrice și electronice. ce privește mediul când se trece la deșeuri Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la produsul ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă . deșeuri în mod corect, veţi ajuta la prevenirea •...
Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της...
Página 75
Προφυλάξεις Ασφάλειας 4. Αντικαταστήστε τις φθαρμένες ή κατεστραμμένες λεπίδες. βεβαιώνεστε ότι και τα δύο χέρια βρίσκονται στη θέση Χρήση λειτουργίας πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο έδαφος. 1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της 15.Ποτέ μη σηκώνετε και μη μεταφέρετε ένα προϊόν ηµέρας...
Página 76
Περιβαλλοντικές Πληροφορίες • Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να Με την εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος σωστά, θα βοηθήσετε να αποτρέψετε τις πιθανές της ζωής’ της. αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την •...
Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
Página 78
Güvenlik Önlemleri 2. Ürününüzü mümkün mertebe ıslak çimenlerde 16.Dönen parçalar altına elleri ve ayakları koymayın. çalıştırmaktan kaçının. Her zaman boșaltma açıklığını temiz tutun. 3. Islak çimenlere dikkat edin, ayağınız kayabilir. 17.Eğer herhangi bir nesneye çarparsanız: 4. Yokuşlarda ayağınızın kaymamasına ayrıca dikkat herhangi bir süre için ürünü...
Página 79
Çevreye İlişkin Bilgiler • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak koruma hususları göz önüne alınmalıdır. çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel • Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.