•
Caractéristiques techniques
•
Technische gegevens
•
Technical data
•
Technische Daten
•
Características técnicas
•
Carattéristiche tecniche
•
- Détecte la présence de fumées
=
- Alimentation 12 V
(-2 V, +3 V)
- Consommation : 25 mA maxi
- Signalisation sonore : 93 dB à 1 m
- Relais NO-NF 1 A 24 V
- Température de fonctionnement : 0° C à + 45° C
- Interconnexion jusqu'à 5 détecteurs
(500 m max. avec du câble 9/10 e )
•
- Detecteert de aanwezigheid van rook
=
- Voeding: 12 V
(-2 V, +3 V)
- Verbruik: maximaal 25 mA
- Geluidssignaal: 93 dB op 1 m
- Relais NO-NF 1 A 24 V
- Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +45 °C
- Samenschakeling van maximaal 5 detectoren
(maximaal 500 m met kabel 9/10)
•
- Detects the presence of smoke
=
- Power supply 12 V
(-2 V, +3 V)
- Power consumption: 25 mA max.
- Audible alarm signal: 93 dB at 1 m
- NO-NF 1 A 24 V relay
- Operating temperature: 0°C to +45°C
- Interconnection up to 5 detectors (500 m max.
with wire 9/10)
•
- Erkennt das Auftreten von Rauch
- Spannungsversorgung 12 V
- Stromverbrauch : höchstens 25 mA
- Akustischer Alarm: 93 dB im Abstand von 1 m
- Relais NO-NF 1 A 24 V
- Betriebstemperatur : 0°C bis + 45°C
- Zusammenschaltung von höchstens 5 Melder
(höchstens 500 m mit 9/10-Draht)
•
- Detecta la presencia de humos
=
- Alimentación 12 V
(-2 V, +3 V)
- Consumo : 25 mA máximo
- Señalización sonora : 93 dB a 1 m
- Relé NO-NF 1 A 24 V
- Temperatura de funcionamiento : 0°C a +45°C
- Interconexión hasta 5 detectores
(500 m máximo con cable 9/10)
•
- Rivela la presenza di fumi domestici
=
- Alimentazione 12 V
- Consumo: 25 mA max
- Segnalazione sonora: 93 dB ad 1 m
- Relè NA-NC 1 A 24 V
- Temperatura operativa: da 0°C a +45°C
- Interconnessione fino a 5 rivelatori
(500 m max con cavo 9/10)
=
(-2 V, +3 V)
(-2 V, +3 V)
•
Recommandations d'installation
•
Installatieaanbevelingen
•
Installation recommendations
•
Einbauempfehlungen
•
Recomendaciones de instalación
•
Raccomandazioni per l'installazione
•
Localisation
N'installez pas le(s) détecteur(s) dans les locaux humides, sales,
poussiéreux et dans les zones à courant d'air (porte, fenêtre...)
•
Opstellingsplek
Plaats de detector(en) niet in vochtige, smerige of stoffige ruimten
of op tochtige plaatsen (deur, raam, enz.)
•
Location
Do not install the detector(s) in humid, dirty, dusty places and in
draughty places (door, window, etc.).
•
Einbauort
Den (die) Melder(n) nie in feuchte, schmutzige, staubige Räume
oder Bereiche mit starker Zugluft (Türen, Fenster) einbauen.
•
Localización
No se debe instalar el(los) detector(es) en locales húmedos, sucios,
polvorientos y en las zonas de corriente de aire (puerta, ventana,
etc.).
•
Posizionamento
Non installare il/i rivelatore/i in locali umidi, sporchi o polverosi ed
in zone soggette alle correnti d'aria (porte, finestre).
•
Positionnement
•
Positionering
•
Positioning
•
Ortsbestimmung
•
Posicionamiento
•
Posizionamento
1 m
> 15cm
< 4m
1 m
> 15cm
< 4