Instalación del 3S en el casco - Micrófono con Cable .........8 Restablecimiento a los valores predefinidos de fábrica ........25 Instalación del 3S en su casco - tipo de micrófono con brazo acoplable ..10 Salida del menú de configuración de voz ............25 Encendido ......................12...
• Diseño de una sola pieza para facilitar la instalación pasajero o con otros motociclistas. • Firmware actualizable El modelo 3S cumple la especificación de Bluetooth 3.0 en relación Especificaciones principales: con los siguientes perfiles: perfil del auricular, perfil del sistema manos •...
2. CONTENIDO DEL PAQUETE LED de estado Botón de Botón (–) restablecimiento Cable USB de alimentación y datos (Intercomunicador) Altavoces Botón (+) (Teléfono, Música) Espuma de protección para Sujeción con cierre autoadherente para los altavoces el micrófono Micrófono Puerto para cargador CC y actualización de firmware Micrófono tipo Boom...
Página 5
LED de estado Botón de restablecimiento Botón (+) (Teléfono, Música) Cable USB de alimentación Sujeción con cierre y datos autoadherente para los altavoces Altavoces Cinta adhesiva doble Sujeción con cierre Botón (–) autoadherente para el micrófono (Intercomunicador) Micrófono Puerto para cargador CC y actualización de firmware Micrófono con Cable...
Página 6
LED de estado Botón de restablecimiento Botón (+) (Teléfono, Música) Micrófono con Cable USB de alimentación brazo acoplable y datos Altavoces Conector del Botón (–) micrófono Sujeción con cierre Sujeción con cierre (Intercomunicador) autoadherente para los altavoces autoadherente para el micrófono Puerto para cargador CC y actualización de firmware Cinta adhesiva doble...
3. PUESTA EN MARCHA Instalación del 3S en el casco - Micrófono tipo Boom 1. Despegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces y péguela en la parte posterior de estos. 2. Pegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces en el fondo de los bolsillos de las orejas de su casco.
Instalación del 3S en el casco - Micrófono con Cable 1. Despegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces y péguela en la parte posterior de estos. 2. Pegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces en el fondo de los bolsillos de las orejas de su casco.
Instalación del 3S en su casco - tipo de micrófono con brazo acoplable 1. Despegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces y péguela en la parte posterior de estos. 2. Pegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces en el fondo de los bolsillos de las orejas de su casco.
USB de un ordenador o en un cargador USB de pared. Puede utilizar cualquier cable estándar micro USB para cargar el 3S. El LED se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul cuando el auricular está completamente cargado. El proceso de carga requiere aproximadamente 2 horas y media.
2. El cargador USB de pared no se incluye en el paquete. Puede usar cualquier Indicador de mensajes de voz cargador USB de otro fabricante con los productos Sena si dicho cargador Al encender el auricular, mantenga pulsados los botones (+) y (–) cuenta con la autorización de FCC, CE, IC u otra agencia con autorización...
MP3 Bluetooth. De este modo puede conservar siempre el nivel de volumen óptimo que desee para Cuando el 3S no funciona correctamente o se encuentra en estado cada fuente de audio. de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de restablecimiento situado en un agujero en la unidad del auricular izquierdo.
Operaciones Función 4. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 5 seg Sena 3S v1.1 Operaciones Función 1 seg 1 seg 1 pulsación 1 pulsación Emparejamiento Encendido Seleccione Sena 3S Bluetooth y apagado (teléfono, MP3, Encender Apagar GPS) 1 pulsación 1 pulsación Sena 3S v1.1...
Página 16
Operaciones Operaciones Función Función 1 pulsación 1 seg Responder 2 seg 2 seg Música Finalizar 3 seg 2 seg Teléfono móvil Comando de voz 3 seg * Puede utilizar “Comando de voz” y “Rellamada” solo en modo de espera. 2 seg Rechazar...
Oirá el comando de voz “Emparejamiento 4. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha completado multipunto”. y que el 3S está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del 3S 4. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione “Auricular emparejado”.
1. Si el dispositivo estéreo Bluetooth está integrado con el teléfono móvil, como el caso de smartphones, no necesita emparejar el 3S con este de forma separada. Cuando el 3S se empareja con un teléfono móvil, también lo hace como dispositivo de música estéreo.
Página 19
Emparejamiento multipunto con GPS 5. El GPS confirma que el emparejamiento se ha completado y que el 3S está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del 3S “Auricular emparejado”. 6. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el...
Página 20
GPS con el 3S siguiendo los sencillos procedimientos de “Emparejamiento con teléfono móvil”. Cuando lo haga, el 3S considerará que el GPS es un teléfono móvil. Sin embargo, el 3S puede emparejar directamente un teléfono móvil adicional. Emparejamiento...
3S siguiendo las instrucciones que se indican en “Emparejamiento segundos mientras suena el teléfono hasta que oiga un pitido. con dispositivo estéreo Bluetooth”. El 3S admite el perfil de control remoto 5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica: de audio/vídeo (AVRCP), por lo que, si su dispositivo de audio Bluetooth...
1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante una conversación por intercomunicador, oirá un tono de llamada. 1. Encienda los dos auriculares 3S (A y B) que desee emparejar. Podrá optar entre 1) responder la llamada de teléfono y detener 2.
3. Puede habilitar o deshabilitar la función o ejecutar el comando para avisarle de que tiene una llamada de intercomunicador entrante. pulsando el botón (–). 4. Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, el 3S cerrará la Reconexión del intercomunicador configuración y volverá al modo de espera.
Para eliminar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del palabra. Sin embargo, la función de VOX telefónico no funciona si está 3S, pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Borrar conectado al intercomunicador. Esta opción está habilitada de fábrica, todos los emparejamientos”...
(+) hasta que escuche la instrucción de voz “Restaurar”. Pulse el botón “Salir de configuración” Ejecutar (–) para confirmar. El 3S se apaga con el mensaje de voz “Restaurar, adiós” (Restablecimiento del auricular, adiós). Menú de configuración de voz y funcionamiento de botones Salida del menú...
8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE El 3S admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, en www.sena.com/es, para buscar y descargar las últimas versiones del software. Micrófono tipo Boom Micrófono con Cable...
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE • Reorientar o reubicar las antenas receptoras • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor SEGURIDAD • Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor. Declaración de cumplimiento normativo con la FCC •...
R&TTE (99/5/EC). Mediante el presente Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con documento, Sena declara que este producto cumple con los requisitos licencia. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a esenciales y demás disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No desmonte, repare ni modifique el producto, de lo contrario, es posible que se produzcan daños en el producto y que se invalide la garantía. Asegúrese de utilizar el producto correctamente respetando las advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o daños •...
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los de tráfico. productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, • Antes de conducir, fije el producto al casco y compruebe que esté IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
En este documento la garantía del producto solamente se aplica al • No utilice nunca un cargador dañado. Es posible que explote y/o producto. Sena no se responsabilizará de ninguna pérdida, daño a la provoque accidentes. vida humana o pérdida de propiedad que se pueda derivar del uso del •...
Página 32
• En caso de que se hayan modificado o eliminado el nombre, el implementación, reembolso o acción similar por parte de Sena número de serie, la etiqueta del producto u otras marcas del relacionada con acontecimientos como dificultades, dolores, fabricante.
Página 33
• Los factores de riesgo, que es posible que se produzcan durante el uso del producto, puede que resulten impredecibles. Por lo • Sena; conjuntamente con sus empleados, directores, socios, tanto, deberá asumir toda la responsabilidad de los daños o filiales, representantes, agentes, firmas de apoyo y proveedores, pérdidas ocasionados por todos los factores de riesgo que es...
(incluidas los honorarios de CONSECUENTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER los abogados). Por lo tanto, Sena no será responsable de ninguna TIPO, O POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, lesión física, muerte o pérdida o daño de los medios de transporte, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS O...
Además de los daños que se pueden producir debido al uso del Para obtener un servicio de garantía del producto, envíe el producto producto, Sena no será responsable de los daños del producto que se defectuoso (haciéndose cargo del envío) al fabricante o al vendedor produzcan debido a los siguientes eventos.
A menos que devuelva el producto antes de que transcurran 14 días desde la fecha de compra, se considerará que ha leído y aceptado todos los términos y condiciones explicados anteriormente, y Sena no se responsabilizará de los daños relacionados con el producto.
Página 37
1.1.3 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v1.2...