Descargar Imprimir esta página

Garantía Limitada - Sunex Tools 1003 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para 1003:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instructions d'utilisation • Avertissements • Liste de pièces
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Commencez en plaçant le frein de stationnement sur le
véhicule et en bloquant toutes les roues. Assurez-vous
que le véhicule est soulevé à la hauteur désirée et qu'il est
stable. Allongez le poteau à une hauteur près du point de
soutien. Vérifi ez la poignée de blocage et de relâchement
de la charge pour assurer que la partie dentelée a engagé
une dent sur le poteau. Assurez-vous que les chandelles
sont à une hauteur égale et qu'elles soutiendront la charge
uniformément lorsque le dispositif de levage sera retiré.
Placez les chandelles soigneusement sous les points de
soutien indiqués par le fabricant du véhicule. NE RAMPEZ
SURTOUT PAS SOUS LE VÉHICULE LORSQUE VOUS
METTEZ EN PLACE OU RETIREZ LES CHANDELLES!
Abaissez LENTEMENT la charge sur les chandelles et véri-
fi ez pour vous assurer que la charge est située sur la partie
centrale de la selle du poteau. Vérifi ez la charge pour
vous assurer de la stabilité. Si la charge N'EST PAS située
sur le centre de la selle du poteau ou si la charge n'est
pas stable, soulevez de nouveau la charge et replacez les
chandelles pour assurer le chargement approprié avant de
continuer le travail ou les réparations. REMARQUE : Lors
de l'utilisation des chandelles en atelier de carrosserie pour
des travaux tels que le redressage de l'armature et/ou le
corps du véhicule, utilisez le type de chandelles à roulette
afi n d'empêcher la charge d'être tirée hors des chandelles.
En retirant les chandelles, soulevez lentement le véhicule,
suffi samment pour avoir assez d'espace afi n de retirer les
chandelles, tout en vous assurant que le véhicule reste
stable. Retirez les chandelles, tout en faisant attention de
ne pas ramper sous le véhicule. Abaissez soigneusement le
véhicule sur le plancher.
Shipping Address: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest,
SC 29690
Mailing Address: Sunex Tools • P.O. Box 4215 • Greenville, SC
29608
1003/1006
10031006_081906.indd 6
Poignée de
verrouillage
et de
relâchement
relâchement
pour charge
pour charge
Base
MODELO 1003/1006
Chandelles de capacité de 3 et 6 tonnes
Selle
Poteau
tiquette
tiquette
É
GARANTÍA LIMITADA:
SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS CLIENTES
QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE
LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU
MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS.
Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos
con
la
marca
Sunex
funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra o
las materias primas estén defectuosas, tomando como base las
cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos a
continuación y asignados a ese producto específico. Este
continuación y asignados a ese producto específico. Este
continuación y asignados a ese producto específico. Este
producto tiene una garantía de UN AÑ
garantía, Sunes Tools reparará o sustituirá, como así opte por
hacerlo, cualquier componente o unidad que se compruebe tener
decectos en su materia prima o mano de obra.
Otra importante información de la garantía...
Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas,
si este surge como resultado de su alteración, abuso,mal uso o
daños ni tampoco cubre las reparaciones o reposiciones hechas
por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía
autorizados y que no sean de Sunex Tools. La obligación antes
mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunes
Tools® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo
ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier
garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su
responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.
Note: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o
exclusión arriba mencionada quizá no pudiera serle pertinente a usted.
Devuelva el equipo o componentes a Sunes Tools, un centro de servicio
de garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres haber incluido
su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha de adquisición y la
descripción del defecto que se sospeche tener. Si tiene alguna duda
relacionada con elservicio de garantEia, por favor escríbale a Sunex
Tools. Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y
quizá otros derechos que varían de un estado a otro, Sunex Tools
tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de
repuesto para muchos de sus productos, sin importar si el producto
continúe o no bajo el plan de la garantía.
6
1003/1006
Soporte para gato
Capacidad 3 y 6 toneladas
Remarque : Les pièces de
rechange ne sont pas
disponibles par mesure de
sécurité.
Tools®
que
reflejen
fallas
Ñ
O. Durante ese periodo de
en
el
REV. 8/29/06
9/6/06 1:50:01 PM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1006