Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KT-300
3-zeiliger Digital-Timer
Bedienungsanleitung
1. Funktionen
1.1 Zeit
1.2 Alarm
2. Anzeige, Tastenfunktionen
Teil A - LCD-Anzeige
A1: Uhrzeit
A2: Millisekunden
Teil B - Tastenfunktionen
B1: "T1" (Kurzzeitmesser 1)
B2: "T2" (Kurzzeitmesser 2)
B3: "T3" (Kurzzeitmesser 3)
B4: "START/STOP" "MEMORY"
B5: "CLEAR"
Teil C - Aufbau
C1: Wandaufhängung
C2: klappbarer Standfuß
Uhrzeit mit 12/24h Zeitanzeigeformat mit Stunden-, Minuten- und
Sekundenanzeige
- 3 Kurzzeitmesser, jeweils mit Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige
- 1 Stoppuhr mit Stunden-, Minuten-, Sekunden- und Millisekundenanzeige
A3: Stoppuhr
B6: "CLOCK/TIMER"
B7: "HR"
B8: "MIN""12/24"
B9: "SEC"
B10: "RESET"
C3: Magnethalterung
C4: Batteriefach

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technoline KT-300

  • Página 1 KT-300 3-zeiliger Digital-Timer Bedienungsanleitung 1. Funktionen 1.1 Zeit Uhrzeit mit 12/24h Zeitanzeigeformat mit Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige 1.2 Alarm - 3 Kurzzeitmesser, jeweils mit Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige - 1 Stoppuhr mit Stunden-, Minuten-, Sekunden- und Millisekundenanzeige 2. Anzeige, Tastenfunktionen...
  • Página 2 3. Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach (C4).  Legen Sie 2 x AAA unter Beachtung der richtigen Polarität ein.  Schließen Sie das Batteriefach. Auf dem Display werden kurz alle Segmente angezeigt.  4. Installation Das Gerät hat an der Rückseite einen Magneten zum Anhängen an metallischen Oberflächen. Es kann aber ...
  • Página 3 → Echtzeitanzeige Kurzzeitmesseranzeige 6.2.1 Einstellen der Kurzzeitmesser Stellen Sie sicher, dass die Kurzzeitmesser im Display angezeigt werden. Falls nötig, drücken Sie die “CLOCK/TIMER” Taste (B6) um in die erforderliche Anzeige zu wechseln. Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, halten Sie die “ T1 (T2 oder T3)” Taste für mind. 3 Sekunden bis ...
  • Página 4 Alarmsignal. TIME’S UP blinkt auf dem Display. Drücken Sie die “START/STOP” Taste oder die entsprechende Taste (T1, T2 oder T3) um den Alarm  auszuschalten. 6.2.4 Neustart der Kurzzeitmesser Nachdem die Kurzzeitmesser gestoppt wurden, drücken Sie die “CLEAR” Taste (B5) um die Zeit auf “0:00 ...
  • Página 5 Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss  verursachen kann. Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum ...
  • Página 6: Getting Started

    KT-300 3 LINE DIGITAL TIMER User Manual 1. Features Time Real Time with 12/24 Hr Time Display Selectable Timer - 3 Countdown Timers Functions with 18 Digit Display A Count up Timer with 1/100 Second Display 2. Unit Appearance Part A- LCD...
  • Página 7: Time Setting

    Replace battery compartment cover. The product briefly shows all the display segment  4. Installation: The timer has a magnet for attaching it to metal surfaces; it also can be placed onto any flat surface by  the foldable stand (C2) on the back of the housing, Or wall mounted by the hanging hole ( C1 ) at the back of the unit.
  • Página 8 6.2.1 Setting Countdown Timer: TIMER 1, 2 and 3 must be displayed. Press “CLOCK/TIMER”, if necessary. Hold “ T1 (T2 or T3)” button until the numbers begin to flash  Use HR (hours), MIN (minutes), SEC (seconds) to set the timer. ...
  • Página 9: Memory Recall

    7. Memory Recall The timer respectively recalls the length of the previous time measurement. After you input a new data in the timer, it will update the memory automatically.  When the timer display is zero, press corresponding “T” (T1/T2/T3) button to recall the last memory ...
  • Página 10 KT-300 MINUTEUR NUMERIQUE A 3 LIGNES Mode d'emploi 1. Fonctionnalités Heure Heure réelle avec un affichage 12/24 heures au choix Minuterie 3 fonctions décompteur avec un affichage à 18 chiffres - Une fonction compteur avec affichage à 1/100 de seconde 2.
  • Página 11: Réglage De L'heure

    indications. 4. Installation : Le minuteur est équipé d’un aimant permettant de le fixer à toute surface métallique. Il peut  également être posé sur une surface plane à l’aide de la béquille (C2) située au dos du boîtier, ou être fixé...
  • Página 12: Réglage De La Fonction Décompte

    6.2.1 Réglage de la fonction décompte : TIMER 1, 2 et 3 doivent être affichés. Si nécessaire, appuyer sur « CLOCK/TIMER ». Maintenir le bouton « T1 (T2 ou T3) » jusqu’à ce que les chiffres clignotent.  Utiliser les boutons HR (heures), MIN (minutes) et SEC (secondes) pour régler la minuterie. ...
  • Página 13: Rappel De Mémoire

    à zéro. Si l’une des minuteries est encore en marche, seules les autres minuteries seront réinitialisées. Par  exemple, si la minuterie 1 est en marche et les minuteries 2 et 3 sont arrêtées, seules les minuteries 2 et 3 seront réinitialisées lorsque le bouton « CLEAR » (B5) est utilisé. Le décompte de la minuterie 1 continuera.
  • Página 14 Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu! Noter l'obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à...
  • Página 15: Aspecto Exterior De La Unidad

    KT-300 TEMPORIZADOR DIGITAL CON 3 LÍNEAS Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Hora Hora actual, con visualización seleccionable de 12/24 horas Temporizador 3 temporizadores de cuenta regresiva con visualización de 18 dígitos - Un temporizador de cuenta progresiva con visualización de 1/100 segundos 2.
  • Página 16: Instalación

    segmentos de la pantalla. 4. Instalación: El temporizador dispone de un imán para fijarlo a superficies metálicas; también se puede colocar  sobre cualquier superficie plana, gracias al soporte plegable (C2) de la parte posterior de la carcasa, o montarse en la pared, con el orificio de sujeción (C1) de la parte posterior de la unidad. 5.
  • Página 17: Ajustar El Temporizador De Cuenta Regresiva

    6.2.1 Ajustar el temporizador de cuenta regresiva: Se debe visualizar TIMER 1, 2 y 3. Pulse “CLOCK/TIMER”, si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón “T1 (T2 o T3)” hasta que los números comiencen a parpadear.  Utilice HR (horas), MIN (minutos), SEC (segundos) para ajustar el temporizador. ...
  • Página 18: Recordar Una Memoria

    Cuando los temporizadores se encuentran detenidos, pulse el botón “CLEAR” (B5) para restablecerlos a  cero. Si alguno de ellos está aún actuando, sólo se reiniciarán los otros temporizadores, por ejemplo, el  Temporizador1 está funcionando y los temporizadores 2 y 3 están detenidos; pulsando el botón “CLEAR”, sólo se restablecerán a cero los temporizadores 2 y 3.
  • Página 19 de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas! Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su vida a útil.
  • Página 20 KT-300 3 REGELS DIGITALE TIMER Gebruikershandleiding 1. Functies Tijd Reële Tijd met keuze voor 12/24 uur Tijdweergave Timer 3 Afteltimer Functies met 18 Digit Weergave - Opteltimer met 1/00 Seconde Weergave 2. Aanzicht Eenheid Deel A - LCD A1: Reële Tijd...
  • Página 21: Installatie

    4. Installatie De timer is voorzien van een magneet waarmee u hem aan metalen oppervlakken kunt bevestigen. U  kunt de timer ook met behulp van het inklapbare pootje (C2) op een vlakke ondergrond plaatsen, of u kunt hem met behulp van de opening (C1) aan de achterkant aan de muur hangen. 5.
  • Página 22: De Afteltimer Instellen

    6.2.1 De Afteltimer Instellen TIMER 1, 2 en 3 moeten worden weergegeven. Druk, indien noodzakelijk, op de “CLOCK/TIMER” knop. Houd de “ T1 (T2 of T3)” knop ingedrukt tot de nummers beginnen te knipperen  Gebruik de HR (uren), MIN (minuten), SEC (seconden) knop om de timer in te stellen. ...
  • Página 23: De Afteltimer Resetten

    6.2.4 De Afteltimer Resetten Druk op de “CLEAR” (B5) knop als de timer in de stopstatus geplaatst is om hem te resetten.  Als een van de timers telt, dan zullen uitsluitend de andere timers gereset worden. Bijvoorbeeld: Timer  1 telt en Timer2 &...
  • Página 24 Verordening verwijdering batterijen Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren. Verordening verwijdering elektrische apparaten Dit symbool betekent dat elektrische apparatuur, wanneer hij het eind van zijn levensduur bereikt, niet mag worden afgevoerd met het gewone huishoudelijk afval.
  • Página 25 KT-300 TEMPORIZADOR DIGITAL CON 3 LÍNEAS Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Hora Hora actual, con visualización seleccionable de 12/24 horas Temporizador 3 temporizadores de cuenta regresiva con visualización de 18 dígitos - Un temporizador de cuenta progresiva con visualización de 1/100 segundos 2.
  • Página 26 segmentos de la pantalla. 4. Instalación: El temporizador dispone de un imán para fijarlo a superficies metálicas; también se puede colocar  sobre cualquier superficie plana, gracias al soporte plegable (C2) de la parte posterior de la carcasa, o montarse en la pared, con el orificio de sujeción (C1) de la parte posterior de la unidad. 5.
  • Página 27 6.2.1 Ajustar el temporizador de cuenta regresiva: Se debe visualizar TIMER 1, 2 y 3. Pulse “CLOCK/TIMER”, si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón “T1 (T2 o T3)” hasta que los números comiencen a parpadear.  Utilice HR (horas), MIN (minutos), SEC (segundos) para ajustar el temporizador. ...
  • Página 28 Cuando los temporizadores se encuentran detenidos, pulse el botón “CLEAR” (B5) para restablecerlos a  cero. Si alguno de ellos está aún actuando, sólo se reiniciarán los otros temporizadores, por ejemplo, el  Temporizador1 está funcionando y los temporizadores 2 y 3 están detenidos; pulsando el botón “CLEAR”, sólo se restablecerán a cero los temporizadores 2 y 3.
  • Página 29 de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas! Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su vida a útil.

Tabla de contenido