Let's play! • Jouons ! • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar! • ¡Vamos a jugar!
Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Ας παίξουμε λοιπόν!
1
2
5
3
4
6
Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il giocattolo • Opbergen
Para guardar el juguete • Para guardar • Förvaring • Säilytys • Αποθήκευση
16L 00001-2908G2
This is a battery-operated product.
This is a battery-operated product.
Battery Safety Information,
Battery Safety Information, ,
WEEE Logo with 2002/96/EC
WEEE Logo with 2002/96/EC
and
and
Recycle Information
Recycle Information
Flyer is required
Flyer is required
to be placed inside the packaging.
to be placed inside the packaging.
16L 00001-2908G3
16L 00001-2908G3
16L 00001-2908G3
• BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included)
to open battery door. Insert 3 AAA alkaline batteries (not included)
as shown. Replace battery door and screw closed. For longer life use only
alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Replace batteries when
sound becomes garbled or faint or light dims.
• REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Replacer le couvercle
du compartiment des piles et le revisser. Utiliser uniquement des piles
a
alcalines car elles durent plus longtemps. Jeter les piles usées dans
un conteneur réservé à cet usage. Remplacer les piles lorsque les sons
se déforment ou baissent ou lorsque la lumière faiblit.
7
• ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben und beiseite
legen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube
festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
b
entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt klingen
oder das Licht schwächer wird.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Con un cacciavite a stella (non incluso) apri
lo sportello dello scomparto pile. Rimetti lo sportello e stringi la vite. Usa
solo pile alkaline per una maggiore durata. Elimina le pile con la dovuta
cautela. Sostituisci le pile quando il suono risulta distorto o le luci
si affievoliscono.
• VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Open het batterijklepje met een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Zet het batterijklepje weer
op z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als KCA. Vervang de batterijen
als de geluidjes of lichtjes zwakker worden of als de geluidjes vervormd
gaan klinken.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
• Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano.
Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com
Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service
- 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur
# 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile,
S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por :
Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
• PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL JUGUETE: desatornillar la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido).
Volverlos a tapar y atornillar las tapas. Recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
Si los sonidos suenan de forma distorsionada, las luces se iluminan débilmente,
o ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas del juguete.
• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Usar uma chave de fendas Phillips (não incluída)
para abrir a tampa do compartimento de pilhas. Voltar a colocar a tampa
do compartimento de pilhas e aparafusar. Para um funcionamento mais
duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local
apropriado. Colocar pilhas novas quando o som começar a falhar ou quando
• Requires 3 AAA alkaline batteries, not included. Dispose of batteries safely.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA (LR 03), non fournies. Jeter les piles usées dans un
as luzes ficarem fracas.
conteneur réservé à cet usage.
• BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• 3 Alkali-Batterien AAA erforderlich, nicht enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det. Alkaliska batterier håller
entsorgen.
längre. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när
• Richiede 3 pile alcaline formato mini stilo AAA, non incluse. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
ljudet förvrängs eller när ljud eller ljus försvagas.
• Werkt op 3 AAA alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Batterijen inleveren als KCA.
• PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä
(ei mukana pakkauksessa). Pane kannet takaisin paikalleen ja ruuvaa ne kiinni.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä ne asianmukaisesti. Kun ääni
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office.
vääristyy tai vaimenee tai valo himmenee, vaihda paristot.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο
[ δεν περιλαμβάνεται ] για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των
• Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations.
Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel.
μπαταριών. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των
μπαταριών και βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Παρακαλούμε πετάτε τις
παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι ή τα φώτα αρχίσουν
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
να εξασθενούν.
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare
Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony,
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B
pas komen.
275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG,
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças
pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36
måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
• Doll cannot stand alone.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• A boneca não fica de pé sozinha.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Pop kan niet los staan.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AAA, no incluidas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de
reciclaje de pilas.
• Funciona com 3 pilhas AAA alcalinas, não incluídas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.
• Kräver 3 alkaliska AAA-batterier, ingår ej. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
• Leluun tarvitaan 3 AAA-alkaliparistoa, joita ei ole mukana pakkauksessa. Hävitä paristot
asianmukaisesti.
• Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).
Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda
de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com.
http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna,
de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ
τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια
λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
WARNI N G:
WARNI N G:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ATTENTION:
!
CHOKING HAZARD –
CHOKING HAZARD
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
Small parts.
No recomendable para
Not for children under 3 years.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
de moins de 36 mois. Petits éléments
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
détachables susceptibles d'être avalés.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
M0811-0520
aux enfants