Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science &
Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier,
TP-Link France SARL
78140 Vélizy-Villacoublay, France
TP-Link Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2 Kat:3/4
34775 Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3°E, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link(Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13, 131 53 Nacka, Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal
TP-Link Technologies Co., Ltd.
Specifications are subject to change without notice.
Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link
Technologies Co., Ltd. Copyright © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
www.tp-link.com
7106507457 REV5.0.0
is a registered trademark of TP-Link
Quick Installation Guide
3G/4G Wireless Router

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link TL-MR3420 V5

  • Página 1 No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved. www.tp-link.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / Deutsch 05 / English 09 / Español 13 / Ελληνικά 17 / Français 21 / Italiano 25 / Português 29 / Suomi 33 / Nederlands 37 / Svenska 41 / Norsk 45 / Dansk...
  • Página 3 Deutsch So geht's los Plug and Play mit 3G/4G-USB-Modem • Schauen Sie unter nach, um eine Internetverbindung über ein 3G/4G-USB-Modem aufzubauen. Verbinden über DSL-/Kabel-/Satellitenmodem • Schauen Sie unter nach, um eine DSL-/Kabel-/Satelliten- oder Ethernet-Internetverbindung an Ihren Router anzuschließen. Plug and Play mit 3G/4G-USB-Modem Stecken Sie ein kompatibles 3G/4G- USB-Modem mit SIM/UIM-Karte ein.
  • Página 4 Deutsch Verbinden über DSL-/Kabel-/Satellitenmodem 1. Verbinden der Hardware Hinweis: Kommt Ihre Internetverbindung einfach über ein Ethernetkabel statt von einem DSL-/Kabel-/Satellitenmodem, so verbinden Sie dieses direkt mit dem WAN-Port Ihres Routers. Schalten Sie Ihr Modem ab und entfernen Sie die Pufferbatterie, sofern Drücken, um vorhanden.
  • Página 5 Hinweis: Ändern Sie SSID (WLAN-Name) und/oder Passwort, müssen Sie alle bereits verbundenen drahtlosen Geräte erneut verbinden. FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1. Was kann ich tun, wenn ich über 3G/4G-USB-Modem keinen Internetzugriff erhalte? • Besuchen Sie unsere Webpräsenz auf www.tp-link.de, klicken Sie Support > Kompatibilitätslisten und überprüfen Sie, ob Ihr 3G/4G-USB-Modem auf der Kompatibilitätsliste steht.
  • Página 6 F5. Was kann ich tun, wenn ich mein WLAN-Passwort vergessen habe? • Loggen Sie sich in die Weboberfläche Ihres Routers ein, um Ihr WLAN-Passwort einzusehen oder zu ändern. Hinweis: Weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie unter unter FAQ (Häufig gestellte Fragen) auf unserer Webpräsenz: http://www.tp-link.de/en/support/faq.
  • Página 7: Get Started

    English Get Started Plug and Play via 3G/4G USB Modem • Refer to to share the Internet through a 3G/4G USB modem. Connect to DSL/Cable/Satellite Modem • Refer to to share the Internet through a DSL/Cable/Satellite modem or an Ethernet cable connection. Plug and Play via 3G/4G USB Modem Plug in a 3G/4G USB modem with a SIM/UIM card.
  • Página 8: Connect The Hardware

    English Connect to DSL/Cable/Satellite Modem 1. Connect the hardware Note: If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s WAN port. Power off the modem and remove the backup battery if it has one.
  • Página 9 If you change the default SSID (wireless network name) and password during the configuration process, connect all your wireless devices with the new SSID and password. FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. What should I do if I cannot get Internet access from the 3G/4G USB modem? www.tp-link.com Support Compatibility List • Go to our website at , click >...
  • Página 10 • Reset the router to its factory default settings ( FAQ > Q2) , and create a password to log in. Q5. What should I do if I forget my wireless network password? • Log into the router’s web interface to retrieve or reset your wireless password. Note: For more troubleshooting help, please refer to FAQ on our website: http://www.tp-link.com/en/support/faq.
  • Página 11: Plug And Play Con Módem Usb 3G/4G

    Español Empezar Plug and Play con Módem USB 3G/4G • Diríjase a para compartir internet mediante módem USB 3G/4G. Conectar a Módem DSL/Cable/Satélite • Diríjase a para compartir Internet mediante un módem DSL/Cable/ Satélite o una conexión con cable Ethernet. Plug and Play con Módem USB 3G/4G Conecte un módem USB 3G/4G con una tarjeta SIM/UM.
  • Página 12: Conexión Del Hardware

    Español Conectar a Módem DSL/Cable/Satélite 1. Conexión del hardware Nota: Si su conexión a internet es mediante cable Ethernet desde la pared en lugar de un módem DSL/Cable/Satélite, conecte el cable Ethernet directamente al puerto WAN del router. r o u t e r u . Apague el módem y quite la batería de backup, si la tiene.
  • Página 13 SSID y contraseña. FAQ (Preguntas Frecuentes) Q1. ¿Qué debería hacer si no tengo acceso a internet con el módem USB 3G/4G? • Vaya a nuestra página web en www.tp-link.es, haga click en Soporte > Lista de Compatibilidad y asegúrese que su módem USB 3G/4G está...
  • Página 14 Q5. ¿Qué debo hacer si he olvidado mi contraseña de red inalámbrica? • Acceda al interfaz web del router para recuperar su contraseña inalámbrica. http://www.tp-link.es/faqs.html. Nota: Para más ayuda en la resolución de problemas, por favor diríjase a las FAQ en nuestra página web:...
  • Página 15 Ελληνικά Για να ξεκινήσετε • Ανατρέξτε στην Ενότητα Plug and Play μέσω 3G/4G USB Modem για κοινή χρήση του internet μέσω 3G/4G USB modem. Σύνδεση με DSL/Cable/Satellite Modem • Ανατρέξτε στην Ενότητα για κοινή χρήση του internet μέσω DSL/ Cable/Satellite modem ή καλώδιο Ethernet. Plug and Play μέσω...
  • Página 16: Σύνδεση Της Συσκευής

    Ελληνικά Σύνδεση με DSL/Cable/Satellite Modem 1. Σύνδεση της Συσκευής Σημείωση: Αν η σύνδεση στο internet γίνεται μέσω καλωδίου Ethernet που έρχεται από πρίζα τοίχου αντί για DSL/Cable/Satellite modem, συνδέστε το καλώδιο Ethernet απευθείας στη θύρα WAN του router. Απενεργοποιήστε το modem και αφαιρέστε...
  • Página 17: Συχνές Ερωτήσεις

    Συχνές Ερωτήσεις 1. ΕΤι μπορώ να κάνω αν δεν έχω πρόσβαση από το 3G/4G USB modem; • Μπείτε στην ιστοσελίδα μας στο www.tp-link.com, πιέστε Support (Υποστήριξη) > Compatibility List (Λίστα και βεβαιωθείτε ότι το 3G/4G USB modem σας βρίσκεται στη λίστα συμβατότητας.
  • Página 18 5. Τι μπορώ να κάνω αν ξεχάσω τον κωδικό σύνδεσης στο ασύρματο δίκτυό μου; • Μπείτε στην ιστοσελίδα του router για να ανακτήσετε ή να επαναφέρετε τον κωδικό ασυρμάτου δικτύου σας. Σημείωση: Για περισσότερες πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων, παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα Συχνές Ερωτήσεις στην ιστοσελίδα μας: http://www.tp-link.com/en/support/faq.
  • Página 19: Plug And Play Via Un Modem 3G/4G

    Français Commençons Plug and Play via un modem USB 3G/4G • Référez vous à pour partager l'accès Internet depuis un modem USB 3G/4G Se connecter à un modem DSL/Câble/Satellite • Référez vous à pour partager l'accès Internet depuis un modem DSL/Câble/Satellite ou une connexion Ethernet. Plug and Play via un modem 3G/4G Connecter un modem USB 3G/4G équipé...
  • Página 20 Français Se connecter à un modem DSL/Câble/Satellite 1. Brancher le matériel Remarque : Si votre connexion internet est accessible via une prise murale plutôt que depuis un modem DSL/Câble/Satellite, connecter le cordon Ethernet directement au port WAN du routeur. Éteindre le modem et ôter la batterie s'il en est pourvu.
  • Página 21 Wi-Fi à l'aide de ces nouveaux paramètres. FAQ (Questions Fréquentes) Q1. Que faire si je ne peux accéder à internet depuis le modem USB 3G/4G ? • Allez sur http://www.tp-link.fr, cliquez sur Support > Listes de compatibilité et assurez vous que votre modem Modem USB 3G/4G est présent dans la liste de compatibilité.
  • Página 22 Q5. Que faire si j'ai oublié le mot de passe du réseau Wi-Fi ? • Authentifiez vous à l'interface Web du routeur pour récupérer ou redéfinir le mot de passe Wi-Fi. http://tp-link.fr/support/faq. Remarque : Pour plus d'aide au dépannage, consultez la FAQ disponible à l'adresse...
  • Página 23: Per Iniziare

    Italiano Per Iniziare Installazione Plug and Play Modem USB 3G/4G • Fate riferimento a per condividere Internet utilizzando un modem USB 3G/4G. Connessione Modem DSL/Satellitare • Fate riferimento a per condividere Internet utilizzando un modem DSL/Satellitare o una connessione tramite cavo Ethernet. Installazione Plug and Play Modem USB 3G/4G Inserite un modem USB 3G/4G con una SIM/UIM card.
  • Página 24 Italiano Connessione Modem DSL/Satellitare 1. Connessione hardware Nota: Se la vostra connessione Internet avviene mediante un cavo Ethernet o tramite un modem DSL/Satellitare, connettete il cavo Ethernet direttamente alla porta WAN del router. Spegnete il modem e, se presente, rimuovete la batteria di backup. Premete il tasto per Accendete il modem e attendete per...
  • Página 25 SSID e password. FAQ (Domande Frequenti) Q1. Cosa posso fare se non riesco a navigare in Internet tramite il modem USB 3G/4G? • Andate sul sito web www.tp-link.it, fate clic su Supporto > Lista di Compatibilità e verificate che il vostro modem USB 3G/4G sia presente nella lista di compatibilità.
  • Página 26 Q5. Cosa posso fare se ho dimenticato la password di rete wireless? • Fate login alla pagina di gestione web del router per ricavare o resettare la vostra password wireless. http://www.tp-link.it/faqs. Nota: Per maggiore aiuto nella risoluzione dei problemi, consultate le FAQ del nostro sito web:...
  • Página 27 Português Começar Plug and Play via Modem 3G/4G USB • Consulte para partilhar a internet através de um modem 3G/4G. Ligar a um Modem DSL/Cabo/Satélite • Consulte para partilhar a internet através de um modem ADSL/Cabo/ Satélite ou uma ligação de rede. Plug and Play via Modem 3G/4G USB Insira um modem USB 3G/4G com um cartão SIM/UIM.
  • Página 28: Configurar Via Navegador Web

    Português Ligar a um Modem DSL/Cabo/Satélite 1. Ligar o Hardware Nota: Se a sua ligação à internet for fornecida diretamente a partir de uma tomada de rede de parede e não através de um Modem DSL/Cabo/Satélite, ligue diretamente o cabo de rede à porta WAN do Router. Desligue o Modem e remova a bateria de reserva se existir.
  • Página 29 Q1. O que fazer caso não consiga aceder à Internet através do modem 3G/4G? Suporte > Lista de Compatibilidade • Vá a www.tp-link.pt e clique em e certifique-se que o seu Modem 3G/4G se encontra listado na lista de compatibilidade.
  • Página 30 Q5. O que fazer caso tenha esquecido a senha da minha rede Wi-Fi? • Inicie a sessão na Interface Web de gestão do Router para obter ou redefinir a senha Wi-Fi. Nota: Para ajuda adicional de suporte, por favor consulte a secção de FAQ no nosso Website: www.tp-link.pt/support/faq.
  • Página 31 Suomi Aloittaminen 3G/4G USB Modeemi (Kytke ja Käytä 3G/4G modeemilla) kerrotaan • Kohdassa Kytke , miten Internet voidaan jakaa 3G/4G USB-modeemilla. Yhdistä DSL/kaapeli/satelliittimodeemiin • Kohdassa kerrotaan, miten Internet voidaan jakaa DSL/kaapeli/ satelliittimodeemilla tai Ethernet-kaapeliyhteydellä. Plug-and-play 3G/4G USB-modeemilla Kytke SIM/UIM-kortin sisältävä 3G/4G USB-modeemi.
  • Página 32 Suomi Yhdistä DSL/kaapeli/satelliittimodeemiin 1. Laitteiston kytkeminen Huomautus: Jos Internet-yhteyden muodostamiseen käytettään seinään kytkettyä Ethernet-kaapelia DSL:n/kaapeli-/satelliittimodeemin asemesta, kytke Ethernet-kaapeli suoraan reitittimen WAN-porttiin. Sammuta modeemi ja irrota vara-akku, jos sellainen on. Kytke reititin päälle Kytke modeemi päälle ja odota 2 painamalla minuuttia, kun se käynnistyy täysin. Internet tätä.
  • Página 33 FAQ (usein kysytyt kysymykset) K1. Mitä teen, jos en pääse Internetiin 3G/4G USB-modeemilla? Support (Tuki) > Compatibility List (Yhteensopivuusluettelo) • Siirry sivustollemme www.tp-link.com, napsauta varmista, että 3G/4G USB-modeemi on yhteensopivuusluettelossa. • Tarkista, että 3G/4G USB-modeemissa on kelvollinen SIM/UIM-kortti. • Kytke 3G/4G USB-modeemi suoraan tietokoneeseen ja poista PIN-tarkistus käytöstä modeemiapuohjelmalla tarkistaaksesi, saako tietokone yhteyden Internetiin.
  • Página 34 • Palauta reititin tehdasasetuksiin (FAQ > K2) ja luo sitten salasana tuleville kirjautumisillesi. K5. Mitä voin tehdä, jos unohdan langattoman verkon salasanan? • Kirjaudu reitittimen verkkoliittymään ja nouda tai nollaa langattoman verkon salasana. Huomautus: Lisää vianmääritysapua on FAQ:ssa sivustollamme http://www.tp-link.com/en/support/faq.
  • Página 35 Nederlands Beginnen Plug en Play via 3G/4G USB Modem • Raadpleeg om het internet te delen via een 3G/4G USB modem. Verbind met DSL/Kabel/Satelliet Modem • Raadpleeg om het internet te delen via een DSL/Kabel/Satellier modem of een Ethernetkabel verbinding. Plug en Play via 3G/4G USB Modem.
  • Página 36: Verbind De Hardware

    Nederland Verbind met een DSL/Kabel/Satelliet Modem 1. Verbind de hardware Opmerking: Als uw internet verbinding via een ethernetkabel vanaf de muur komt in plaats van via een DSL/Kabel/Satelliet modem, sluit dan de ethernet kabel rechtstreeks aan op de WAN poort van de router.. Schakel de modem uit en verwijder de backup batterij indien aanwezig.
  • Página 37 Q1. Wat moet ik doen als ik geen internet toegang heb van de 3G/4G modem? Support > Compatibiliteitslijst • Ga naar onze website op www.tp-link.com, klik op en wees er zeker van dat uw 3G/4G USB modem op de compatibiliteitslijst weergegeven is.
  • Página 38 Q5. Wat kan ik doen als ik mijn draadloze netwerk wachtwoord vergeten ben? • Log in op de router's web interface om uw draadloze wachtwoord te achterhalen of te herstellen. http://nl.tp-link.com/faqs.html Opmerking: Voor meer hulp bij het oplossen van proberen, gelieve de FAQ op onze website raadplegen:...
  • Página 39: Komma Igång

    Svenska Komma igång Plug and Play via 3G/4G USB Modem (Plug and Play via 3G/4G USB modem) • Se för att dela internet via ett 3G/4G USB-modem. Anslut till DSL / kabel / satellitmodem • Se för att dela Internet via DSL/kabel/satellitmodem eller en Ethernet- kabelanslutning.
  • Página 40 Svenska Anslut till DSL/kabel/satellitmodem 1. Anslut hårdvaran Obs: Om din Internet-anslutning är via en Ethernet-kabel från väggen i stället för genom en DSL/kabel/satellitmodem, anslut Ethernet-kabeln direkt till routerns WAN-port. Stäng av modemet och ta bort reservbatteriet om den har ett. Tryck för att slå...
  • Página 41 FAQ (vanliga frågor) Q1. Vad ska jag göra om jag inte kan få tillgång till internet från 3G/4G USB-modem? • Gå till vår hemsida www.tp-link.com, klicka på Support (stöd) > Compatibility List (kompabilitetslistan) och se till att dtt 3G/4G USB-modem finns på kompatibilitetslistan.
  • Página 42 • Återställ routern till fabriksinställningarna (FAQ> Q2) och skapa sedan ett lösenord för framtida inloggningar. Q5. Vad ska jag göra om jag glömmer mitt trådlösa nätverks lösenord? • Logga in på routerns webbgränssnitt för att hämta eller återställa ditt trådlösa lösenord. http://www.tp-link.com/en/support/faq. Obs! För mer felsökningshjälp, se FAQ på vår hemsida:...
  • Página 43 Norsk Kom i gang Play via 3G/4G USB Modem (Plug and Play gjennom 3G/4G USB-modem) • Se for å dele Internett gjennom et 3G/4G USB-modem. Koble til DSL-/kabel-/satellittmodem • Se for å dele Internett gjennom et DSL-/kabel-/satelittmodem eller en Ethernet-kabeltilkobling. Plug and Play gjennom 3G/4G USB-modem Koble til et 3G/4G USB-modem med et SIM-/UIM-kort.
  • Página 44: Konfigurer Gjennom En Nettleser

    Norsk Koble til DSL-/kabel-/satellittmodem 1. Koble til maskinvaren Merk: Dersom du har Internettilkobling gjennom en Ethernet-kabel fra veggen istedenfor gjennom et DSL-/kabel-/satellittmodem, må du koble Ethernet-kabelen direkte til ruterens WAN-port. Slå av modemet og fjern reservebatteriet (hvis modemet har det). Trykk for å...
  • Página 45 å koble til med trådløse enheter. FAQ (Vanlige spørsmål) S1. Hva kan jeg gjøre dersom jeg ikke får tilgang til Internett med 3G/4G USB-modemet? • Besøk nettsiden vår, www.tp-link.com, trykk på Support (Kundestøtte) > Compatibility List (Liste over kompatible modemer) og sjekk at 3G/4G USB-modemet ditt står på...
  • Página 46 • Tilbakestill ruteren til standard fabrikkinnstillinger ( FAQ > S2) og opprett et passord for fremtidige innloggingsforsøk. S5. Hva gjør jeg dersom jeg har glemt det trådløse nettverkspassordet? • Logg inn på ruterens nettverksgrensesnitt for å finne eller tilbakestille det trådløse nettverkspassordet. http://www.tp-link.com/en/support/faq. Merk: For mer hjelp til feilsøking, besøk FAQ (vanlige spørsmål) på nettsiden vår:...
  • Página 47: Kom Godt I Gang

    Dansk Kom godt i gang Plug and Play via 3G/4G USB Modem (Plug and Play gennem 3G/4G USB-modem) • Se om at dele internettet igennem et 3G/4G USB-modem. Tilslutning til ADSL/Kabel/Satellitmodem • Se om at dele internettet gennem et DSL/kabel/satellitmodem eller en ethernet kabelforbindelse.
  • Página 48: Konfigurer Via En Webbrowser

    Dansk Opret forbindelse til DSL/kabel/satellitmodem 1. Tilslutning af hardware Bemærk: Hvis din internetforbindelse er gennem et Ethernet-kabel fra væggen i stedet for gennem et DSL/kabel/satellitmodem, skal du tilslutte Ethernetkablet direkte til routerens WAN-port. Sluk modemmet og fjern backup- batteriet, hvis det har et. Tryk for at tænde routeren.
  • Página 49 SSID og adgangskode. FAQ (ofte stillede spørgsmål) Spørgsmål 1. Hvad kan jeg gøre, hvis jeg ikke kan få adgang til internettet fra 3G/4G USB- modemet? www.tp-link.com, Support (Support) > Compatibility List (Liste over • Gå til vores websted på klik på...
  • Página 50 Spørgsmål 5. Hvad bør jeg gøre, hvis jeg glemmer min adgangskode til det trådløse netværk? • Log ind på routerens webinterface for at hente eller og nulstille din trådløse adgangskode. http://www.tp-link.com/en/support/faq. Bemærk: For yderligere hjælp til fejlfinding, se FAQ på vores hjemmeside:...
  • Página 51: Deutsch

    BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch...
  • Página 52: English

    IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE...
  • Página 53: Español

    Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad. Garantía limitada de 3 años para productos de TP-Link Sólo para productos que porten la marca TP-Link.
  • Página 54: Πληροφορίες Ασφάλειας

    TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 55: Français

    Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής.
  • Página 56: Italiano

    TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 57: Português

    LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente finale.
  • Página 58: Suomi

    SIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 59: Nederlands

    SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT. TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa, ei sisällä mate- riaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa, TP-Link:in ohjeiden mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä...
  • Página 60: Svenska

    HAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruik- er-koper.
  • Página 61: Norsk

    I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sam- mansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.
  • Página 62: Dansk

    HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode på...
  • Página 63 INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retning-...
  • Página 64 TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους...
  • Página 65 2014/53/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce. A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas 2014/53/EU, 2009/125 /EC e 2011/65 /EU. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce.

Tabla de contenido