Descargar Imprimir esta página
TP-Link TL-ER6020 V2 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para TL-ER6020 V2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Installation Guide
Routers & OC
*Images may differ from acutal products.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TP-Link TL-ER6020 V2

  • Página 1 Installation Guide Routers & OC *Images may differ from acutal products.
  • Página 2 CONTENTS Deutsch ..................1 English ..................5 Español ..................9 Eλληνικά ..................13 Français ..................17 Italiano ..................21 Português .................25 Suomi ..................29 Nederlands ................33 Svenska ..................37 Norsk ..................41 Dansk ..................45...
  • Página 3 Deutsch Installation Desktop-Installation ■ Um das Gerät auf dem Desktop zu installieren, führen Sie die folgenden Schritte aus: *Bei Modellen ohne aufsteckbare Gummifüße überspringen Sie die Schritte 3 und 4. 1. Falls es abnehmbare Antennen gibt, installieren Sie zuerst die Antennen. 2.
  • Página 4 Deutsch Folgen Sie den unten beschriebenen Anweisungen: 1. Überprüfen Sie die Erdung und Stabilität des Regals. 2. Befestigen Sie die mitgelieferten Rackmontagewinkel an jeder Seite des G erätes mit den mitgeliefer ten Schrauben. Rackmontage- Halterung Schrauben 3. Nachdem die Halterungen am Gerät befestigt sind, verwenden Sie geeignete Schrauben (nicht mitgeliefert), um die Halterungen am Rack zu befestigen.
  • Página 5 Deutsch Ein DHCP-Server (in der Regel ein Router) mit aktivierter DHCP-Funktion ist erforderlich, um den EAPs und dem Hardware-Controller in Ihrem lokalen Netzwerk eine IP- Adresse zuweisen zu können. Router Hardware- Switch Controller Management- Gerät Einschalten Via Stromkabel/Netzadapter ■ Schließen Sie Ihr Gerät über das Stromkabel/das Netzteil an die Stromquelle an.
  • Página 6 Deutsch Via Standard-PoE-Gerät (falls unterstützt) ■ Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel vom ETH1 (PoE IN)- A nsch l us s Ih res G e rät s mi t eine m st a nd a rd m ä ßige n 802.3af-, 802.3at- oder 802.3bt-PoE-Gerät, z.B. einem TP- Link PoE-Switch.
  • Página 7 English Installation Desktop Installation ■ To install the device on the desktop, follow the steps below: *For models without attachable rubber feet, skip steps 3 and 4. 1. If there are detachable antennas, install the antennas first. 2. Set the device on a flat surface to support the entire weight of the device with all fittings.
  • Página 8 English 1. Check the grounding and stability of the rack. 2. Secure the supplied rack-mounting brackets to each side of the device with supplied screws. Rackmounting Bracket Screw 3. Af ter the brackets are at tached to the device, use suitable screws (not provided) to secure the brackets to the rack.
  • Página 9 English the Hardware Controller in your local network. Router Hardware Switch Controller Management Device Power On Via Power Cord/Power Adapter ■ Connect your device to the power source via the power cord/power adapter.
  • Página 10 ■ Connect an Ethernet cable from the ETH1 (PoE IN) port of your device to a standard 802.3af or 802.3at or 802.3bt PoE device, such as a TP-Link PoE switch. Via USB Power Source (If Supported) ■ Connect a USB cable (not provided) from the micro USB...
  • Página 11 Español Instalación Instalación en Escritorio ■ Para instalar el dispositivo en el escritorio, siga los pasos indicados a continuación: *Para los modelos sin pies de goma acoplables, omita los pasos 3 y 4. 1. Si h ay a nte n a s d es mont a bles , i n st a le p r i m e ro l a s antenas.
  • Página 12 Español 1. Compruebe el apoyo y la estabilidad del rack. 2. Asegure las aletas de montaje en rack a cada lado del dispositivo con los tornillos proporcionados. Aleta de Montaje en Rack Tornillo 3. Una vez que las aletas estén f ijadas al dispositivo, utilice los tornillos apropiados (no proporcionados) para asegurar las aletas al rack.
  • Página 13 Español EAP y al controlador de hardware en su red local. Router Controlador Switch de hardware Dispositivo de Gestión Puesta en marcha Mediante cable de alimentación/adaptador de corriente ■ C o n e c te s u d i s p o s i t i vo a l a f u e n te d e a l i m e n t a c i ó n mediante el cable de alimentación/adaptador de corriente.
  • Página 14 PoE 802.3af, 802.3at o 802.3bt estándar, como un conmutador PoE de TP-Link. A t r avé s d e u n a f u e n te d e a l i m e n t a c i ó n U S B (s i e s ■...
  • Página 15 Eλληνικά Εγκατάσταση Εγκατάσταση Σε Επίπεδη Επιφάνεια ■ Για να εγκαταστήσετε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια, ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: *Για μοντέλα χωρίς προσαρτώμενα λαστιχένια πόδια, παραλείψτε τα βήματα 3 και 4. 1. Εάν υπάρχουν αποσπώμενες κεραίες, εγκαταστήστε πρώτα τις κεραίες. 2.
  • Página 16 Eλληνικά με τις παρακάτω οδηγίες: 1. Ελέγξτε τη γείωση και τη σταθερότητα του Rack. 2. Στ ε ρ ε ώ σ τ ε τ α π α ρ ε χό μ ε ν α σ τ η ρ ί γ μ α τ α R a c k σ ε κάθε...
  • Página 17 Eλληνικά Απαιτείται ένας DHCP server (συνήθως ένας router) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία DHCP για την ανάθεση διευθύνσεων IP στα EAP και στο Hardware Controller στο τοπικό σας δίκτυο. Router Switch Hardware Controller Συσκευή διαχείρησης Ενεργοποίηση Μέσω Καλωδίου Ρεύματος/Τροφοδοτικού ■ Συνδέστε τη συσκευή σας στην πηγή ρεύματος μέσω του καλωδίου...
  • Página 18 ■ Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τη θύρα ETH1 (PoE IN) της συσκευής σας σε μια τυπική συσκευή PoE 802.3af, 802.3at ή 802.3bt, όπως ένα TP-Link PoE switch. Μέσω Τροφοδοσίας USB (Εάν υποστηρίζεται) ■ Συνδέστε ένα καλώδιο USB (δε παρέχεται) από τη θύρα...
  • Página 19 Français Installation Pose libre ■ Pour installer l'OC sur un bureau, suivre les étapes suivantes: *Pour les modèles sans pieds en caoutchouc amovibles, ignorez les étapes 3 et 4. 1. S'il y a une antenne amovible, veuillez installer l'antenne en premier. 2.
  • Página 20 Français les étapes suivantes: 1. Vérifiez la mise à la terre et la stabilité du rack. 2. Fixez les équerres de mont age de chaque côté de l'appareil à l'aide des vis fournies. Équerres de montage en Rack 3. Après avoir fixé les équerres à l'appareil, utiliser les boulons (non fournis) adéquats pour fixer l'ensemble au rack.
  • Página 21 Français Un ser veu r DHCP (généralement u n rou teu r) avec l a fonction DHCP activée est nécessaire pour attribuer des adresses IP aux EAP et au contrôleur matériel de votre réseau local. Routeur Contrôleur Switch matériel Ordinateur d'administration Mettre sous tension Via cordon d'alimentation/adaptateur secteur...
  • Página 22 ■ Connectez un câble Ethernet du port ETH1 (PoE IN) de votre appareil à un appareil PoE standard 802.3af, 802.3at ou 802.3bt, tel qu'un switch PoE TP-Link. Via la source d'alimentation USB (si prise en charge) ■ Connectez un câble USB (non fourni) du port micro USB de...
  • Página 23 Italiano Installazione Installazione Desktop ■ Per installare il dispositivo su una scrivania, seguite i seguenti passi: *Per i modelli senza piedini di gomma, salta i punti 3 e 4. 1. Se ci sono antenne rimovibili, prima installa le antenne. 2. Posizionate il dispositivo su di una superficie piana che supporti il peso del dispositivo e dei relativi accessori.
  • Página 24 Italiano 2. Assicurate le staffe da rack ad ogni lato del dispositivo mediante le relative viti. Staffa da rack Vite 3. Dopo che le staffe sono state fissate al dispositivo, usate delle viti (non fornite) per assicurare le staffe al rack. Rack Topologia di Rete Tipica Per Controller Hardware...
  • Página 25 Italiano Router Controller Switch Hardware Dispositivo di Gestione Accensione Tramite cavo di alimentazione/alimentatore ■ Collega il tuo dispositivo ad una presa elettrica tramite il cavo di alimentazione/alimentatore.
  • Página 26 ■ Collega un cavo Ethernet dalla porta ETH1 (PoE IN) del tuo dispositivo a un dispositivo PoE standard 802.3af, 802.3at o 802.3bt, ad esempio uno switch PoE TP-Link. Tramite alimentazione USB (se supportata) ■ Collega un cavo USB (non fornito) dalla porta micro USB del...
  • Página 27 Português Instalação Instalação de Mesa ■ Para instalar o dispositivo numa mesa, siga os seguintes passos: *Para modelos sem pés de borracha acopláveis, saltar os passos 3 e 4. 1. Se houver antenas destacáveis, instale as antenas primeiro. 2. Coloque o dispositivo numa superfície plana que suporte o peso do aparelho.
  • Página 28 Português 1. Verifique se o bastidor está devidamente montado e apresenta estabilidade. 2. Utilize os suportes de montagem em bastidor fornecidos, prendendo-os a cada lado do dispositivo. Para tal deverá usar os parafusos fornecidos. Suporte de montagem em bastidor Parafuso 3.
  • Página 29 Português É necessário um servidor DHCP (normalmente um router) com a função DHCP ativada para atribuir endereços IP aos EAPs e ao Controlador de Hardware na sua rede local. Router Controlador de Switch Hardware Dispositivo de Gestão Ligado Através do cabo de alimentação/adaptador de corrente ■...
  • Página 30 ■ Ligue um cabo Ethernet da porta ETH1 (PoE IN) do seu equipamento a um dispositivo PoE padrão 802.3af, 802.3at ou 802.3bt, como um switch TP-Link PoE. Através da fonte de alimentação USB (se suportada) ■ Ligue um cabo USB (não fornecido) da porta micro USB do...
  • Página 31 Suomi Asennus Asennus työpöydälle ■ Seuraa alla olevia ohjeita asentaaksesi laitteen työpöydälle: *Malleille, joissa ei ole kiinnitettäviä kumijalkoja, ohita vaiheet 3 ja 4. 1. Jos on irrotettavia antenneja, asenna antennit ensin. 2. Aseta laite tasaiselle alustalle tukeaksesi laitteen painoa kaikkine osineen. 3.
  • Página 32 Suomi Telinekiinnike Ruuvi 3. Kun kiinnikkeet on asetettu laitteeseen, aseta kiinnikkeet telineeseen sopivia ruuveja (ei mukana) käyttämällä. Teline Tyypillinen verkkokartta Laitteisto-ohjaimelle ■ DHCP-palvelin (yleensä reititin), jossa on käytössä DHCP- toiminto, vaaditaan IP-osoitteiden määrittämiseksi EAP:hen ja laitteisto-ohjaimeen paikallisessa verkossasi.
  • Página 33 Suomi Reititin Laitteisto-ohjain Kytkin Hallintalaite Virta Virtajohdolla/virta-adapterilla ■ Liitä laitteesi virtalähteeseen virtajohdolla/virta-adapterilla.
  • Página 34 Suomi Standardin PoE-laitteen kautta ( jos tuettu) ■ Liitä Ethernet-kaapeli laitteesi ETH1 (PoE IN) -por tista standardiin 802.3af-, 802.3at- tai 802.3bt -PoE-laitteeseen, kuten TP-Linkin PoE-kytkimeen. USB-virtalähteellä ( jos tuetaan) ■ Liitä USB-kaapeli (ei toimiteta mukana) laitteesi micro USB- portista USB-virtalähteeseen.
  • Página 35 Nederlands Installatie Desktopinstallatie ■ Volg de onderstaande stappen om het apparaat op de desktop te installeren: *Sla stap 3 en 4 over voor modellen zonder bevestigbare rubberen voetjes. 1. Als er afneembare antennes zijn, bevestig dan eerst de antennes. 2. Plaats het apparaat op een vlak onder vlak zodat het volledige gewicht van het apparaat wordt ondersteund.
  • Página 36 Nederlands 1. Controleer de aarding en of het rek stabiel hangt. 2. Bevestig de meegeleverde steunen voor rekopstelling met de meegeleverde schroeven aan beide kanten van het apparaat. Steun voor rekopstelling Schroef 3. Nadat de steunen aan het apparaat zijn bevestigd, gebruikt u geschikte schroeven (niet inbegrepen) om de steunen vast te zetten aan het rek.
  • Página 37 Nederlands DHCP-functie is vereist om IP-adressen toe te wijzen aan de EAP's en de hardwarecontroller in uw lokale netwerk. Router Hardwarecontroller Schakelaar Apparaatbeheer Inschakelen Via netsnoer/voedingsadapter ■ Sluit uw apparaat aan op stopcontact via het netsnoer/de voedingsadapter.
  • Página 38 Via standaard PoE-apparaat (indien ondersteund) ■ Sluit een Ethernet-kabel van de ETH1 (PoE IN)-poort van uw apparaat aan op een standaard 802.3af, 802.3at of 802.3bt PoE-apparaat, zoals een TP-Link PoE-switch. Via USB-voedingsbron (indien ondersteund) ■ Sluit een USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de micro-...
  • Página 39 Svenska Installation Skrivbordsinstallation ■ För att installera enheten på skrivbordet, följ stegen nedan: *För modeller utan monterbara gummifötter, hoppa över steg 3 och 4. 1. Om det finns avtagbara antenner, montera antennerna först. 2. Ställ enheten på ett plant underlag som klarar enhetens hela vikt med alla tillbehör.
  • Página 40 Svenska Rackmonteringsfäste Skruv 3. När fästena är fästa på enheten, använd lämpliga skruvar (medföljer ej) för att fästa fästena på racket. Rack Typisk nätverkstopologi För hårdvarustyrenhet ■ En DHCP-server (vanligtvis en router) med aktiverad DHCP- funktion krävs för att kunna tilldela IP-adresser till EAP:erna och hårdvarustyrenheten i ditt lokala nätverk.
  • Página 41 Svenska Router Hårdvarustyrenhet Switch Hanteringsenhet Slå på Via nätsladd/nätadapter ■ Anslut din enhet till strömkällan via nätkabeln/nätadaptern.
  • Página 42 Via standard PoE-enhet (om sådan stöds) ■ Anslut en Ethernet-kabel från ETH1-porten (PoE IN) på din enhet till en standard 802.3af-, 802.3at- eller 802.3bt PoE-enhet, t.ex. en TP-Link PoE-switch. Via USB-strömkälla (om detta stöds) ■ Anslut en USB-kabel (medföljer ej) från enhetens mikro-USB-...
  • Página 43 Norsk Montering Montering på skrivebord ■ Utfør følgende trinn for å montere enheten på et skrivebord. *For modeller uten avtakbare gummiføtter, hopp over trinn 3 og 4. 1. Hvis det er avtakbare antenner, installer antennene først. 2. Plasser enheten på en jevn overflate som tåler vekten av enheten med tilbehør.
  • Página 44 Norsk Brakett for festing til reol Skrue 3. Etter at brakettene er festet til enheten, bruker du egnede skruer (følger ikke med) til å feste brakettene til reolen. Reol Typisk nettverkstopologi For maskinvarekontroller ■ En DHCP-server (vanligvis en ruter) med DHCP-funksjon aktivert kreves for å...
  • Página 45 Norsk Ruter Maskinvarekontroller Bryter Administrasjonsenhet Skru på Via strømledning/strømadapter ■ Ko b l e e n h e t e n t i l s t r ø m k i l d e n v i a s t r ø m l e d n i n g e n / strømadapteren.
  • Página 46 ■ Koble en Ethernet-kabel fra E TH1 (PoE IN)-por ten på enheten til en standard 802.3af, 802.3at eller 802.3bt PoE- enhet, for eksempel en TP-Link PoE bryter. Via USB-strømkilde (hvis støttet) ■ Koble en USB-kabel (følger ikke med) fra mikro-USB-porten...
  • Página 47 Dansk Installation Installation på skrivebordet ■ F ø l g t r i n e n e h e r u n d e r f o r a t i n s t a l l e r e e n h e d e n p å skrivebordet: *For modeller uden fastgørbare gummifødder, spring trin 3 og 4 over.
  • Página 48 Dansk 1. Kontrollér rackets jordforbindelse og stabilitet. 2. Fastgør de medfølgende rack-skinner til hver side af enheden med de medfølgende skruer. Montering i rack Skrue 3. Når skinnerne er fastgjort til enheden, kan du sætte dem fast i racket med skruer, der passer (medfølger ikke). Rack Typisk netværkstopogi Til hardwarecontroller...
  • Página 49 Dansk Router Hardware Switch controller Administrationsenhed Tænd Via strømkabel/strømadapter ■ S l u t d i n e n h e d t i l s t r ø m k i l d e n v i a n e t l e d n i n g e n / strømadapteren.
  • Página 50 Via standard PoE-enhed (hvis understøttet) ■ Tilslut et Ethernet-kabel fra ETH1 (PoE IN)-porten på din enhed til en standard 802.3af, 802.3at eller 802.3bt PoE- enhed, såsom en TP-Link PoE-switch. Via USB-strømkilde (hvis understøttet) ■ Tilslut et USB-kabel (medfølger ikke) fra mikro-USB-porten...
  • Página 51 Deutsch Sicherheitsinformation Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. Versuchen Sie nicht, daWs Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. Wenn Sie Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
  • Página 52 Do not use the device where wireless devices are not allowed. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.
  • Página 53 Ο προσαρμογέας πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμος. Τοποθετήστε τη συσκευή με την κάτω επιφάνεια προς τα κάτω. Το β ύ σ μ α σ τ ο κ α λ ώ δ ι ο τ ρ ο φ ο δ ο σ ί α ς χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ε ί τ α ι ω ς σ υ σ κ ε υ ή αποσύνδεσης, η...
  • Página 54 appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls. Italiano Informazioni sulla sicurezza: Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi. Non provate a disassemblare, riparare o modificare il dispositivo. Se hai bisogno di assistenza, contattaci.
  • Página 55 * Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare riferimento al prodotto effettivamente acquistato. Português Informação de Segurança Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes. Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo. Se precisar de suporte, por favor contacte-nos.
  • Página 56 oltava helposti käytettävissä. Langattomille tuotteille: Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita. Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käy ttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta varoen ja omalla vastuullasi. Nederlands Veiligheidsinformatie Houdt het apparaat uit de buur t van water, vuur, vochtigheid of warme...
  • Página 57 Adaptern ska installeras nära utrustningen och vara åtkomlig. Placera enheten med undersidan nedåt. Kontakten på nätkabeln används som frånkopplingsdon och uttaget ska vara lätt att komma åt. För trådlösa produkter: Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna. Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kan inträffa till följd av felaktig användning av produkten.
  • Página 58 Deutsch Für kabelgebundene Produkte: TP-Link erklär t hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/ EU und (EU)2015/863 erfüllt. D i e O r i g i n a l - E U - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g k a n n i n e n g l i s c h e r S p r a c h e h i e r heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
  • Página 59 Ελληνικό Για ενσύρματα προϊόντα: Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/30/EE, 2014/35/EE 2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE)2015/863. Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμώρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε.
  • Página 60 La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/ support/ce/. Per prodotti wireless: TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive (UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/ support/ce/.
  • Página 61 A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp- link.com/en/support/ce/. Para produtos Wireless: A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas (UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125 / CE e 2011/65 /UE.
  • Página 62 Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/ en/support/ce/. For trådløse produkter: TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene (EU)2015/863, 2014/53/EU, 2009/125/ EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/ no/support/ce/.
  • Página 63 Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.tp-link.com/en/support/ce/. For trådløse produkter: TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne (EU)2015/863, 2014/53/EU, 2009/125/EF og 2011/65/EU. Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.tp- link.com/en/support/ce.
  • Página 64 TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 65 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée: inscrite sur l'emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 66 é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final. Suomi Va i n T P - L i n k- m e r k k i s e t t u o t t e e t . L i s ä t i e t o a t a k u u a j a s t a , - k ä y t ä n n ö s t ä j a -toimenpiteistä...
  • Página 67 Norsk Gjelder kun for produk ter merket TP-Link . For informasjon om garantiperiode, retningslinjer og prosedyrer, vennligst besøk https://www.tp-link.com/no/support/ DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON (ETTER LAND ELLER PROVINS).
  • Página 68 TP-Link’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale ser vice, fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber. For technical support, the user guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support/, or simply scan the QR code.