Página 1
PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION FMS-360HJ 2-YEAR LIMITED WARRANTY L-01926 REV1...
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to a HoMedics Service Center for examination and repair.
Página 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. – • Consult your doctor prior to using this product, if: - You are pregnant - You have a pacemaker - You have any concerns regarding your health • Not recommended for use by diabetics. •...
Página 4
INSTRUCTIONS FOR USE To reduce the risk of electric shock, this unit is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Página 5
HIGH-INTENSITY VIBRATION BUTTON 1. Pressing the vibration button will allow you to adjust the intensity of the vibration mechanism. 2. When first turned on, vibration intensity will begin in the lowest setting, with the button illuminated white. 3. Pressing the button again will change the vibration intensity to medium, indicated Fig.
Página 6
HEAT BUTTON 1. To activate soothing heat, first select air, vibration, or knead. Then press the heat button, and it will illuminate red (Fig. 6). 2. To turn heat off, press the button again and the red light will turn off. NOTE: For your safety, heat can only be turned on if an air and/or knead program is selected.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Página 8
CONTROL PANEL ROTATING MASSAGE NODES For tired soles and arches. RHYTHMIC AIR MASSAGE Rhythmic air massages deeply squeezing feet in a rhythmic wavelike motion. KNEADING MASSAGE Kneading massage simulates 2 hands pressing firmly and slowly, traveling back and forth on the soles of your feet. HIGH-INTENSITY VIBRATION MASSAGE The benefit of the vibration massage is that it loosens tights muscles in the legs all the way...
Página 9
POWER BUTTON To turn the massage function on, first press the power button. The LED indicator will illuminate white and confirm your selection. To turn off the massage function, press the button again. High-Intensity Vibration Button Choose low, medium, or high vibration intensity.
Página 10
2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
Página 11
DE PRENDRE LE TEMPS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L'ADRESSE : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE FMS-360HJ GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS L-01926 REV1...
Página 12
• Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil. • NE PAS porter cet appareil par le cordon d’alimentation ni se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée.
Página 13
CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. • Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si : - Vous êtes enceinte - Vous portez un stimulateur cardiaque - Vous avez un quelconque souci de santé •...
Página 14
MODE D’EMPLOI Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche pourra être insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, inverser le sens de la fiche. Si elle ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié...
Página 15
BOUTON AIR INTENSITY (intensité de l’air) 1. Appuyer sur le bouton AIR INTENSITY (intensité de l’air) permet de régler l’intensité de la pression d’air, c’est-à-dire le degré de compression des pieds (Fig. 3). 2. Lors de la première activation, AIR INTENSITY (intensité de l’air) sera réglée sur le paramètre le plus bas, et le bouton sera allumé...
REMARQUE: HoMedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient enlever à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement.
Página 17
NODULES DE MASSAGE ROTATIFS PANNEAU DE COMMANDE Pour les voûtes plantaires fatiguées. MASSAGE AÉRIEN RYTHMIQUE L’air rythmique masse les pieds en serrant profondément dans un rythme mouvement ondulatoire. MASSAGE PAR PETRISSAGE Le massage par pétrissage simule deux mains qui se déplacent lentement sur la plante des pieds en appuyant fermement.
Página 18
BOUTON DE MISE EN MARCHE Pour activer la fonction de massage, appuyer d’abord sur le bouton de mise en marche. Le voyant à DEL s’allume en blanc et confirme la sélection. Pour désactiver la fonction de massage, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton. PROGRAMMES BOUTON D’INTENSITÉ...
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
• NO lo use en exteriores. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad.
Página 23
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición off y luego quite el enchufe del tomacorriente. • Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. NO use sobre áreas insensible de la piel o ni si tiene mala circulación. El uso desatendida del calor por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
Página 24
INSTRUCCIONES DE USO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta unidad está equipada con una clavija polarizada (una pata más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Página 25
BOTÓN DE VIBRACIÓN 1. Al presionar el botón de intensidad de vibración, podrá ajustar la intensidad del mecanismo de vibración. 2. Cuando se enciende por primera vez, la intensidad de la vibración comenzará en el ajuste más bajo, con el botón iluminado en blanco. 3.
MANTENIMIENTO PARA GUARDAR Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad por el cable de corriente.
NOTA: HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Página 28
NODOS DE MASAJE GIRATORIOS PANEL DE CONTROL Para plantas del pie y arcos cansados. MASAJE DE AIRE RÍTMICO Masaje de aire rítmico apretando profundamente los pies en un ritmo rítmico. Movimiento ondulatorio. MASAJE DE AMASADO El masaje de amasado simula a dos manos presionando firme y lentamente hacia adelante y hacia atrás en las plantas de sus pies.
Página 29
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Para encender la función de masaje, presione primero el botón de encendido. El indicador LED se iluminará en blanco y confirmará su selección. Para apagar la funcione de masaje, simplemente vuelva a presionar el botón. PROGRAMAS BOTÓN INTENSIDAD DE VIBRATION Elija una intensidad de vibración baja, media o alta.
Página 30
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.