FujiFilm SonoSite PowerPack Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SonoSite PowerPack:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

PowerPack
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm SonoSite PowerPack

  • Página 1 PowerPack User Guide ...
  • Página 3 PowerPack User Guide PowerPack-Benutzerhandbuch Manual para el usuario de PowerPack Guide d’utilisation de la PowerPack Manuale dell’utente PowerPack Manual do Usuário do PowerPack...
  • Página 4 Caution: United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Edge, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite, and the SonoSite logo are trademarks or registered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Questions and comments are encouraged. FUJIFILM Introduction ................1 SonoSite is interested in your feedback regarding About the PowerPack ............2 the system and the user guide. Please call FUJIFILM Charging the PowerPack battery ........3 SonoSite at 1-888-482-9449 in the US. Outside the Troubleshooting ..............3 US, call the nearest FUJIFILM SonoSite representative.
  • Página 6: About The Powerpack

    About the PowerPack The PowerPack powers the system only. If you need to run AC-powered peripherals, connect the stand to AC power. Caution: To ensure proper operation of the PowerPack and ultrasound system, always have the system battery in the ultrasound system. The PowerPack contains a battery pack secured within a housing that mounts on the following stands:...
  • Página 7: Charging The Powerpack Battery

    System AC power cord (K), if present, from the Note: If using the PowerPark, you connect to AC wall outlet power by docking the stand. If the problem persists, contact FUJIFILM SonoSite The PowerPack battery (and system battery if Technical Support. (See “FUJIFILM SonoSite discharged) charge regardless of whether the Technical Support”...
  • Página 8: Cleaning And Disinfecting

    PowerPack cables and connectors Cleaning and disinfecting Cable Connector 1 Connector 2 WARNING: To avoid electrical shock, before [Letter] [Illustration] [Illustration] cleaning always disconnect the system from the power supply and [Name] [Connects to] [Connects to] remove it from the stand. [Illustration] To avoid injury, always use Pre-installed...
  • Página 9: Electrical Safety

    Safety • Use only accessories and peripherals recommended by Observe the following WARNINGS and Cautions FUJIFILM SonoSite, including the before using accessories and peripherals with power supply. Use the PowerPack the ultrasound system and transducers. only with FUJIFILM SonoSite power supply P09823.
  • Página 10: Equipment Safety

    Connecting additional equipment may degrade or become to the ultrasound system non-functional. constitutes configuring a medical system. FUJIFILM SonoSite recommends verifying that the Equipment safety system, all combinations of equipment, and accessories Caution: Excessive bending or twisting of...
  • Página 11: Specifications

    Symbols and phrases YYYY-MM Universal date representation where YYYY is the year in the Gregorian calendar and MM is the month of the year between 01 (January) and 12 (December). May also be represented as YYYY-MM-DD where DD is the day of the month between 01 and 31.
  • Página 12: Powerpack

    PowerPack  Benutzerhandbuch...
  • Página 13 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 Tel.: +1-888-482-9449 oder +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Großbritannien Tel.: +44-1462-444800 Fax: +44-1462-444801 Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur an Ärzte oder auf deren Anordnung Vorsichtshinweis: verkauft werden.
  • Página 14 PowerPack-Benutzerhandbuch Inhalt • Ein Vorsichtshinweis beschreibt die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zum Einführung ..............1 Schutz der Produkte. Informationen zu PowerPack .......2 • Nummerierte Schritte in den Aufladen der PowerPack-Batterie ......2 Bedienungsanleitungen müssen in der Fehlersuche ..............3 angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden. Reinigung und Desinfektion .........4 •...
  • Página 15: Informationen Zu Powerpack

    Technischer Kundendienst SonoSite E-Mail: service@sonosite.com Website: www.sonosite.com Europäisches Servicezentrum Telefon: +44-(0)1462-444-800 E-Mail: uk.service@sonosite.com Informationen zu PowerPack Vorsichtshinweis: Um eine korrekte Funktion von PowerPack und Abbildung 1 Auf Stativ montiertes PowerPack: Ultraschallsystem Gehäuse sicherzustellen, die PowerPack-Gleichstromkabel Systembatterie immer im Kabel für Gleichstrom-Stromversorgung Ultraschallsystem belassen.
  • Página 16: Fehlersuche

    So laden Sie die PowerPack-Batterie auf: Fehlersuche 1 Vergewissern Sie sich, dass folgende Anschlüsse hergestellt sind: Symptome und Lösungen • Kabel für Gleichstrom-Stromversorgung PowerPack lädt nicht Wenn das PowerPack nicht vom Stativ (A) zum PowerPack (siehe mehr lädt und die Anzeigen aus sind, befindet es „Powerpack-Kabel und -Anschlüsse“...
  • Página 17: Reinigung Und Desinfektion

    Powerpack-Kabel und -Anschlüsse Reinigung und Desinfektion Kabel Anschluss 1 Anschluss 2 WARNHINWEIS: Um einen elektrischen Schlag [Buchstabe] [Abbildung] [Abbildung] zu vermeiden, muss das System vor dem Reinigen stets vom [Name] [Anschluss an] [Anschluss an] Netzteil getrennt und vom [Abbildung] Stativ entfernt werden. Auf Stativ Um Verletzungen zu vormontiert...
  • Página 18: Sicherheit

    Sicherheit Vorsichtshinweis: Auf den Oberflächen nur empfohlene Reinigungs- Vor dem Gebrauch von Zubehör und und Desinfektionsmittel Peripheriegeräten mit dem Ultraschallsystem verwenden. und den Schallköpfen sind die folgenden Desinfektionsmittel, die Warn- und Vorsichtshinweise zu beachten. ein Eintauchen erfordern, wurden nicht für die Bitte beachten Sie auch die Hinweise zur Verwendung auf Batteriesicherheit in der Bedienungsanleitung...
  • Página 19: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit WARNHINWEIS: Um das Risiko eines elektrischen Schlags und WARNHINWEIS: Vermeidung des Risikos von Brandgefahr zu vermeiden, elektrischen Schlägen: Netzteil, Stecker, Kabel und • Geräte nur bei ordnungs- Netzstromkabel in gemäßer Erdung regelmäßigen Abständen verwenden. Wenn das überprüfen. Netzteil nicht ordnungs- Um einen möglichen gemäß...
  • Página 20: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Gerätesicherheit Vorsichtshinweis: Elektrostatische Entladungen oder ein Vorsichtshinweis: Übermäßiges Biegen oder statischer Schlag sind Verdrehen der Kabel kann zu natürlich auftretende einem Defekt oder zum Phänomene. Elektro- zeitweiligen Aussetzen des statische Entladungen treten Betriebs führen. meist bei niedriger Luftfeuchtigkeit auf, die Unsachgemäße Reinigung durch Heizungen oder oder Desinfektion des...
  • Página 21: Technische Daten

    Technische Daten Symbole und Begriffe Abmessungen (ungefähr) TUV Rhineland of North America. Ein „C“- oder Breite: 9,5 cm „US“-Hinweis zeigt an, dass das Tiefe: 3,8 cm Produkt gemäß den geltenden CSA- und ANSI/UL-Standards Länge: 26 cm für die Verwendung in Kanada Gewicht: 1.3 kg bzw.
  • Página 22 PowerPack  Manual para el usuario...
  • Página 23 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 EE. UU. Tel.: +1-888-482-9449 o +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Reino Unido Tel.: +44-1462-444800 Fax: +44-1462-444801 La ley federal de Estados Unidos permite la venta de este dispositivo únicamente a médicos o Atención: bajo prescripción facultativa.
  • Página 24: Introducción

    Manual para el usuario de PowerPack Contenido • Los pasos que aparecen numerados en las intervenciones deben ejecutarse en orden. Introducción ............1 • Los elementos de las listas con viñetas no Acerca del PowerPack ..........2 necesitan realizarse siguiendo una secuencia Carga de la batería del PowerPack ......2 determinada.
  • Página 25: Acerca Del Powerpack

    Centro de servicio al cliente en Europa Por teléfono: +44-(0)1462-444-800 Correo uk.service@sonosite.com electrónico: Acerca del PowerPack Atención: Para que el PowerPack y el sistema de ecografía funcionen correctamente, tenga siempre la batería del sistema instalada en el sistema de ecografía. Figura 1 PowerPack montado en el soporte: El PowerPack contiene un bloque de batería protegido por una caja que se monta en el soporte...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Cómo cargar la batería del PowerPack Solución de problemas 1 Asegúrese de que estén conectados los siguientes elementos: Problemas y soluciones • Cable de alimentación de CC desde el El PowerPack no carga Si el PowerPack deja de soporte (A) al PowerPack. (Consulte cargar y sus indicadores están apagados, puede “Cables y conectores del PowerPack”...
  • Página 27: Limpieza Y Desinfección

    Cables y conectores del PowerPack Limpieza y desinfección ADVERTENCIA: Para evitar una descarga Cable Conector 1 Conector 2 eléctrica, antes de empezar a [Letra] [Ilustración] [Ilustración] limpiar desconecte el sistema [Nombre] [Se conecta a] [Se conecta a] del cable de alimentación y [Ilustración] desconéctelo de la base.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    Para limpiar y desinfectar el PowerPack No de la categoría El PowerPack no es Puede limpiar y desinfectar la superficie exterior AP/APG adecuado para su uso en del PowerPack utilizando una solución de presencia de anestésicos limpieza o un desinfectante recomendado. inflamables.
  • Página 29: Seguridad Del Equipo

    ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de Atención: La descarga electrostática o choque descargas eléctricas o lesiones, estático es un fenómeno que se no abra la caja de la batería del produce de manera natural. Las PowerPack. descargas son comunes cuando la humedad es baja, situación que Para evitar el riesgo de pueden provocar la calefacción o el...
  • Página 30: Especificaciones

    Compatibilidad electromagnética (EMC) Especificaciones En el manual para el usuario del sistema de ecografía y las guías suplementarias puede Dimensiones (aproximadas) consultar información acerca de la Anchura: 9,5 cm compatibilidad electromagnética con IEC 60601-1-2, incluida la declaración del Profundidad: 3,8 cm fabricante.
  • Página 31 Especificaciones...
  • Página 32 PowerPack  Guide d’utilisation...
  • Página 33 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 États-Unis Tél. : +1-888-482-9449 ou +1-425-951-1200 Fax : +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Royaume-Uni Tél. : +44-1462-444800 Fax : +44-1462-444801 Conformément à la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu que par un Mise en garde : médecin ou à...
  • Página 34 Guide d’utilisation de la PowerPack Sommaire • Les étapes numérotées d’une procédure doivent être exécutées dans l’ordre indiqué. Introduction .............1 • Les informations présentées dans les listes à À propos de la PowerPark ........2 puces n’impliquent aucun ordre d’exécution Chargement de la batterie de la PowerPack ..2 particulier.
  • Página 35: À Propos De La Powerpark

    Centre de réparation Europe Téléphone : +44-(0)1462-444-800 E-mail : uk.service@sonosite.com À propos de la PowerPark Mise en garde : Pour assurer un fonction- nement correct de la PowerPack et de l’échographe, veiller à ce que celui-ci contienne toujours la batterie système. Figure 1 PowerPack monté...
  • Página 36: Dépannage

    Pour charger la batterie de la PowerPack Dépannage 1 S’assurer que les éléments suivants sont connectés : Symptômes et solutions • Cordon d’alimentation c.c. de la station (A) La PowerPack ne se charge pas vers la PowerPack. (Voir « Câbles et Si la PowerPack cesse de se charger et si ses connecteurs de la PowerPack », page 4.)
  • Página 37: Nettoyage Et Désinfection

    Câbles et connecteurs de la PowerPack Nettoyage et désinfection Câble Connecteur 1 Connecteur 2 AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque [Lettre] [Illustration] [Illustration] d’électrocution, toujours débrancher l’échographe de [Nom] [Se connecte à] [Se connecte à] la prise de courant et le retirer [Illustration] de la station avant de le nettoyer.
  • Página 38: Sécurité

    Sécurité Mise en garde : Utiliser uniquement les solutions de nettoyage ou de Pour garantir une sécurité maximale, respecter désinfection recommandées sur les avertissements et mises en garde suivants les surfaces du matériel. avant d’utiliser les accessoires et périphériques L’utilisation de désinfectants de avec l’échographe et les sondes.
  • Página 39: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ou de AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque blessure, ne pas ouvrir le d’électrocution : boîtier de la batterie de la • Vérifier que le matériel PowerPack. utilisé est correctement Pour éviter tout risque mis à...
  • Página 40: Sécurité Du Matériel

    Sécurité du matériel Mise en garde : Les décharges électrostatiques (ou chocs statiques) sont un Mise en garde : Une flexion ou une torsion phénomène naturel. Elles se excessive des câbles risque produisent fréquemment d’entraîner une défaillance lorsque l’air ambiant est ou un fonctionnement desséché...
  • Página 41: Spécifications

    Symboles Spécifications Les symboles et textes suivants figurent sur le produit. Pour les symboles supplémentaires, se Dimensions (approximatives) reporter au guide d’utilisation de l’échographe. Largeur : 9,5 cm Symboles et textes Profondeur : 3,8 cm TUV Rhineland of North Longueur : 26 cm America.
  • Página 42 PowerPack  Manuale dell’utente...
  • Página 43 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 U.S.A. Tel.: +1-888-482-9449 (numero verde USA) o +1-425-951-1200 F: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Regno Unito Tel.: +44-1462-444800 F: +44-1462-444801 Le leggi statunitensi consentono la vendita di questo dispositivo solo da parte o dietro Attenzione: prescrizione di un medico.
  • Página 44 Manuale dell’utente PowerPack Sommario • Le operazioni numerate di ogni procedura vanno eseguite seguendo l’ordine. Introduzione ............1 • Quanto esposto in elenchi puntati non implica Informazioni PowerPack ........2 una prestazione in sequenza. Ricarica della batteria PowerPack ......2 • Le procedure che includono un’unica Risoluzione dei problemi ........3 ...
  • Página 45: Informazioni Powerpack

    Informazioni PowerPack Ricarica della batteria PowerPack Attenzione: Per assicurare un funzionamento corretto di PowerPack e del Una batteria PowerPack completamente scarica si sistema per ecografia, mantenere ricarica in 12 ore in caso il sistema per ecografia sempre la batteria di sistema nel sia spento.
  • Página 46: Risoluzione Dei Problemi

    Spie carica si scarica rapidamente (ad esempio, in pochi minuti), occorre sostituirla. Contattare Gli indicatori PowerPack mostrano l’assistenza tecnica SonoSite. l’alimentazione a batteria disponibile. Un indicatore lampeggia durante la ricarica della Cavi e connettori PowerPack batteria. Connettore 1 Connettore 2 Cavo [Illustrazione] [Illustrazione]...
  • Página 47: Pulizia E Disinfezione

    Pulizia e disinfezione Per pulire e disinfettare PowerPack La superficie esterna di PowerPack deve essere AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche, pulita e disinfettata con uno dei detergenti o prima di pulire il sistema disinfettanti consigliati. Per l’elenco più recente scollegarlo sempre dei prodotti approvati, consultare il sito dall’alimentazione e rimuoverlo www.sonosite.com.
  • Página 48: Sicurezza Elettrica

    AVVERTENZA: Per evitare il rischio di scosse Non AP/APG PowerPack non è adatto elettriche e incendi, ispezionare all’uso in presenza di regolarmente l’alimentazione anestetici infiammabili. elettrica, le spine, i cavi e i cavi di alimentazione. Sicurezza elettrica Per evitare possibili scosse AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche: elettriche o interferenze...
  • Página 49: Sicurezza Dei Dispositivi

    Compatibilità elettromagnetica (EMC) Attenzione: Le scariche di elettricità statica costituiscono un fenomeno Per informazioni sulla compatibilità naturale e frequente. Questo elettromagnetica con lo standard IEC 60601-1-2, fenomeno si verifica spesso in inclusa la dichiarazione del produttore, vedere la condizioni di bassa umidità sezione relativa alla sicurezza del Manuale causate, ad esempio, dal dell’utente del sistema per ecografia.
  • Página 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni (approssimative) Larghezza: 9,5 cm Profondità: 3,8 cm Lunghezza: 26 cm Peso: 1,3 kg Batteria La batteria è composta da celle a ioni di litio, da componenti elettronici, da un sensore della temperatura e dai contatti. Potenza: 10,8 VCC, 9 Ah, 97,2 Wh Limiti ambientali Temperatura di funzionamento: da 10 a 35°C;...
  • Página 51 Caratteristiche tecniche...
  • Página 52 PowerPack  Manual do Usuário...
  • Página 53 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 Tel.: +1-888-482-9449 ou +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Reino Unido Tel.: +44-1462-444800 Fax: +44-1462-444801 A lei federal dos Estados Unidos limita a venda deste aparelho aos médicos ou à Cuidado: apresentação de uma prescrição médica.
  • Página 54: Introdução

    Manual do Usuário do PowerPack Índice • Os itens em listas com marcadores não precisam ser realizados em sequência. Introdução ...............1 • Os procedimentos de etapa única começam Sobre o PowerPack ..........2  Como carregar a bateria do PowerPack ....2 Os símbolos e termos usados no sistema estão Solução de problemas ..........3 definidos no manual do usuário do sistema de...
  • Página 55: Sobre O Powerpack

    Sobre o PowerPack Como carregar a bateria do PowerPack Cuidado: Para assegurar o funcionamento correto do PowerPack e do sistema A bateria do PowerPack, quando totalmente de ultrassom, deixe sempre a descarregada, leva 12 horas para terminar de bateria instalada no sistema de recarregar se o sistema de ultrassom estiver ultrassom.
  • Página 56: Solução De Problemas

    Indicadores rápido (por exemplo, em alguns minutos), ela deve ser trocada. Entre em contato com a Os indicadores do PowerPack mostram quanto Assistência Técnica da SonoSite ainda resta da bateria. Enquanto a bateria está sendo recarregada, um dos indicadores fica Cabos e conectores do PowerPack piscando.
  • Página 57: Limpeza E Desinfecção

    Limpeza e desinfecção Para limpar e desinfetar o PowerPack Você pode limpar e desinfetar a superfície AVISO: Para evitar choques elétricos, antes exterior do PowerPack usando um produto de de limpar, sempre desconecte o limpeza ou desinfetante recomendado. Para sistema da fonte de alimentação e obter a lista mais recente de produtos aprovados, retire-o do pedestal.
  • Página 58: Segurança Elétrica

    AVISO: Para evitar risco de choques Equipamento de O PowerPack é classificado elétricos ou ferimentos, não abra a alimentação como um equipamento caixa da bateria no compartimento interna de alimentação interna do PowerPack. quando não conectado a uma fonte de energia Para evitar o risco de choque elétrica (apenas com elétrico ou incêndio, verifique...
  • Página 59: Segurança Do Equipamento

    Compatibilidade eletromagnética (CEM) Cuidado: A descarga eletrostática (ESD), ou choque estático, é um fenômeno Consulte a seção de segurança do Manual do que ocorre naturalmente. A ESD é Usuário e de guias adicionais do sistema de comum em condições de baixa ultrassom para obter informações sobre a umidade, causadas pelo calor ou compatibilidade eletromagnética com a...
  • Página 60: Dimensões (Aproximadas)

    Especificações Dimensões (aproximadas) Largura: 9,5 cm Profundidade: 3,8 cm Comprimento: 26 cm Peso: 1,3 kg Bateria A bateria contém células de íons de lítio mais componentes eletrônicos, um sensor de temperatura e os contatos da bateria. Graduação: 10,8 VCC; 9 Ah; 97,2 Wh Limites ambientais Em operação: 10 a 35°...
  • Página 61 Especificações...
  • Página 62 P13536-03 *P13536-03*...

Este manual también es adecuado para:

P13536-03

Tabla de contenido