Publicidad

MANUAL DE MONTAGEM
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
PEITORAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brudden movement EDGE PECTORAL

  • Página 1 MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. PEITORAL...
  • Página 2 Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoas para uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT. Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade e durabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que atua.
  • Página 3: Informações Importantes Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA CONSULTE UM MÉDICO PARA REALIZAÇÃO DE EXAMES, QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRA INDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA. Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é...
  • Página 4 INSTRUÇÕES SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA EDGE Ajuste a carga fracionada para trabalho com peso fracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kg ou 15kg) de acordo com o desejado* O ajuste de carga fracionada varia de acordo com o equipamento. SELEÇÃO DE CARGA Ajuste a carga de trabalho (Peso) de acordo com o desejado*.
  • Página 5 INSTRUÇÕES INFORMAÇÕES DO ALERTAS EQUIPAMENTO Os adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela, indica relativo risco ao usuário, caso as instruções não sejam seguidas. NOME DO EQUIPAMENTO MÚSCULOS TRABALHADOS CUIDADO! CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS. NÃO COLOCAR OS MEMBROS NO EQUIPAMENTO. RISCO DE ESMAGAMENTO.
  • Página 6 INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina 50 mm 10 mm...
  • Página 7 INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina...
  • Página 8 4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo. Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizada mais próxima.
  • Página 9 INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO Durante o uso do equipamento o cabo pode se dani car por mau uso ou por falta de manutenção. Caso o cabo venha dani car mesmo que não que exposto essa fratura do cabo. Fique atento para fraturas próximo a componentes do cabo de aço como por exemplo a bola de borracha.
  • Página 10 INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO PERIDIOCIDADE ROTINAS DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTOS E A Movement projetou todos os aparelhos com componentes e USO MODERADO COMPONENTES USO INTENSO sistemas que proporcionem baixa manutenção. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ As instruções a seguir possuem orientação de manutenção com Centros de Treinamento Clínicas de Reabilitação caráter mais preventivo do que corretivo.
  • Página 11 INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO PEITORAL ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM - CARGA MÁXIMA para uso: EDGE: 117,5 kg - Peso do EQUIPAMENTO: EDGE: 240 kg Recomendamos que em torno do aparelho sejam respeitadas as seguintes medidas: 50cm 1/2m 10 m 10 m 50cm 1/2m 1440 mm Pontos de movimento: 1m (100cm)
  • Página 12 INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo. PESOS 22 Pesos/Máximo TABELA DE PESOS QUANTIDADE DE PESOS EDGE ABDUTOR 22 PESOS ADUTOR 22 PESOS BICEPS 22 PESOS LEG CALF 22 PESOS PEITORAL 22 PESOS PUXADA ALTA...
  • Página 13: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME Torre Barra de ligação Chassi Porta Treco Cabo de aço Conjunto da Braço esquerdo Braço direito Came esquerdo roldana NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME NOME Came direito Cabo de aço Suporte inferior...
  • Página 14 MONTAGEM PASSO 1 - MONTAGEM DA BARRA DE LIGAÇÃO NOME Parafuso cabeça sextavada M10X35 NOME Arruela lisa NOME Parafuso Cab. Sext. Flangeada M8X20 NOME Porca Sextavada Inserto NOME Torre NOME Barra de ligação 1 - Monte a barra de ligação (B) na Torre (A) do equipamento.
  • Página 15 MONTAGEM PASSO 2 - MONTAGEM DO CHASSI NOME Arruela lisa NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int M10X80 NOME Chassi 1 - Monte o chassi (C ) na barra de ligação OBS: Não de o aperto final nos parafusos. Para esta montagem Ferramentas sugerimos que seja Allen 8 mm...
  • Página 16 MONTAGEM PASSO 3 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO Figura 3-1 NOME Eixo da polia NOME Bucha do eixo NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M6X16 NOME Capa da Roldana NOME Pino trava do cabo de aço Figura 3-2 NOME Roldana NOME Cabo de aço...
  • Página 17 MONTAGEM PASSO 3 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO (CONTINUAÇÃO) Figura 3-3 NOME Pino trava do cabo de aço NOME Conjunto da roldana INSTRUÇÕES 1 - Passe o cabo de aço pela roldana que se encontra em baixo da barra de ligação (A), em seguida prenda o pinos trava do cabo de aço (11).
  • Página 18 MONTAGEM PASSO 3 - MONTAGEM DOS BRAÇOS (CONTINUAÇÃO) Figura 3-5 NOME Parafuso Cab. Sext. Flangeada M8X20 NOME Espaçador NOME Braço Esquerdo NOME Braço Direito NOME Came Esquerdo NOME Came Direito INSTRUÇÕES 1 - Posicione os espaçadores (12) e os cames (H1 e H2) conforme a figura ao lado.
  • Página 19 MONTAGEM PASSO 3 - MONTAGEM DOS BRAÇOS (CONTINUAÇÃO) Figura 3-5 NOME Pino trava do cabo de aço NOME Trava do cabo de aço NOME Anel de retenção ERRADO CERTO NOME Cabo de aço INSTRUÇÕES Figura 3-6 1 - Passe o cabo de aço (I) pelo conjunto da Figura 3-8 Figura 3-9 roldana (F), em seguida passe o cabo de aço...
  • Página 20 MONTAGEM PASSO 4 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM NOME Figura 4-1 Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X20 NOME Suporte inferior da carenagem NOME Suporte superior da carenagem INSTRUÇÕES: 1 - Os suportes da carenagem devem ser postos antes da fixação dos pesos. 2 - Fixe o suporte inferior (J) usando os parafusos (16) 3 - Em seguida fixe um suporte superior e (K)
  • Página 21 MONTAGEM PASSO 5 - MONTAGEM DA TORRE Figura 5-1 Figura 5-2 NOME Porca Sextavada inserto NOME Haste guia do peso fracionado 1 - Passe a haste do peso fracionado (L) pelo furo localizado na parte superior da torre (A), conforme detalhe mostrado na (figura 5-1). 2 - Após passar a haste do peso fracionado (L) pelo furo localizado na parte superior da torre (A), trave a haste utilizando a porca (8).
  • Página 22 MONTAGEM PASSO 6 - MONTAGEM DO PESO FRACIONADO Figura 6-2 Figura 6-3 NOME Figura 6-1 Porca Sextavada inserto NOME Arruela de borracha NOME Espaçador do peso Regulador do peso NOME fracionado Arruela lisa NOME Top plate NOME Peso fracionado Figura 6-4 1 - Posicione a haste guia do peso fracionado (L), com a porca (8) já...
  • Página 23 MONTAGEM Figura 7-1 Figura 7-2 PASSO 7 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO NOME Peso NOME Pino seletor 1 - Coloque um peso (O) e trave com o pino seletor (P) (Figura 7-1). 2 - Com o peso (O) colocado ajuste a altura do p e s o f r a c i o n a d o ( P ) r o s q u e a n d o o u Figura 7-3 Figura 7-4...
  • Página 24 MONTAGEM PASSO 8 - REGULAGEM DO CABO DE AÇO DA TORRE Figura 8-1 Figura 8-2 NOME Tensionador do cabo NOME Porca sextavada perfil baixo NOME Cabo de aço NOME Multiplicador de carga Friso NOME Cabo de aço Figura 8-4 Figura 8-3 1 - Rosqueie a porca (21) no multiplicador de carga (Q), em seguida, fixe o multiplicador de carga (Q) e o cabo de aço (E) no tensionador...
  • Página 25 MONTAGEM PASSO 9 - FIXADOR DO PINO SELETOR Figura 9-1 Figura 9-2 E CABO DE AÇO NOME Fixador do Pino seletor Anel do cabo de aço pino seletor NOME Cabo de aço 1 - Desrosqueie o fixador do cabo de aço que se encontra no top plate (Figura 9-1) 2 - Passe o anel do pino seletor (P) no fixador do cabo de aço em destaque.
  • Página 26 MONTAGEM PASSO 10 - MONTAGEM DOS PESO NOME Pesos NOME Hastes 1 - coloque 3 (três) pesos (O), faça o alinhamento utilizando as Hastes (S) para posicioná-los e alinhá-los à torre. 2 - Feito o alinhamento coloque os pesos restantes. Para esta montagem sugerimos que seja feita com duas pessoas...
  • Página 27 MONTAGEM PASSO 11 - MONTAGEM DAS HASTES CUIDADO PARA NÃO NOME DANIFICAR AS BUCHAS Anel de retenção PLÁSTICAS DO TOP PLATE! NOME Figura 11-1 Haste Coloque a haste da torre (P) com cuidado para que não venha a danificar as buchas (figura 11-1) do top plate (J).
  • Página 28 MONTAGEM Figura 17-1 PASSO 12 - MONTAGEM DO ASSENTO NOME Arruela lisa NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M10X20 NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 NOME Mola de tração NOME Figura 17-2 Assento NOME Chapa do eixo com regulagem NOME Estofado do assento INSTRUÇÕES...
  • Página 29 MONTAGEM PASSO 13 - MONTAGEM DOS BRAÇOS NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 NOME Estofado do Encosto NOME Estofado da cabeça NOME Estofado dos braços INSTRUÇÕES 1 - Faça a montagem dos estofados do encosto (X) do encosto da cabeça (W) e dos estofados dos braços (Y) usando os parafuso OBS: O encosto da cabeça (X) não vem incluso na versão EDGE.
  • Página 30 MONTAGEM PASSO 14 - MONTAGEM DA CARENAGEM NOME Porca Sext. Nylon 31 32 NOME Plug NOME Parafuso Cab. Chat. Sext. Int. M10X20 NOME Bucha NOME Carenagem...
  • Página 31 MONTAGEM PASSO 15 - MONTAGEM DO CONTADOR NOME Parafuso Cab. Chata Sext. Int. M6X16 Vista traseira NOME do display Parafuso Cab. Cil Sext. Int. M6X20 ENCODER OBS: Coloque o porta pilha dentro da carenagem com o velcro antes de montar a carenagem na torre Pilhas Display Allen n°8...
  • Página 32 MONTAGEM MONTAGEM PASSO 15 - MONTAGEM DO ESTOFADO E CARENAGEM NOME Parafuso Cab. Pan. Philips M5X25 NOME Parafuso Tril. Cab. Flang. Philips M4X12 Carenagem superior NOME Porta treco Chave Philips Manter distancia entre o furo e o adesivo de 10 mm Para uma melhor fixação dos adesivos, fazer uma limpeza...
  • Página 33: Garantia

    Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia. A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo.
  • Página 34 A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessante ou quaisquer danos emergentes. À Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos produtos em qualquer...
  • Página 35 Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
  • Página 36 ASSEMBLY MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE CONSULTATION AND REFERENCE. PECTORAL...
  • Página 37 Established to develope and produce gym equipment, the Movement logo has stood out in the Brazilian market for its traditions in practicality and durability, which makes Brudden a quality icon in the sports equipment market. With extensive investment in research and development by renowned institutions, such as the School of Physical Education and Sports at the University of São Paulo-EEFE/USP, Movement promotes the improvement of quality of life for a wide range of profiles and habits, with a strong presence in...
  • Página 38 IMPORTANT INFORMATION ABOUT SAFETY IMPORTANT INFORMATION ON SAFETY BEFORE STARTING ANY PHYSICAL ACTIVITY, PROGRAM FOR EXAMS TO BE UNDERTAKEN, WHICH WILL DETERMINE WHETHER THERE ARE ANY CONSULT A DOCTOR CONTRAINDICATIONS TO PRACTICING PHYSICAL EXERCISES. ONLY BY DOING THIS CAN YOU EXERCISE WITH GREATER SAFETY. When using equipment from the EDGE line, it is necessary to take some basic precautions to ensure your safety and that of others.
  • Página 39 INSTRUCTIONS SELECTION OF FRACTIONAL LOAD EDGE PLUS Set the fractioned load for work with fractioned weight (2.5 kg, 5 kg, or 7.5 kg) or (5 kg, 10 kg or 15 kg) as desired* *The fractional load adjustment varies depending on the equipment. LOAD SELECTION Adjust the workload (weight) as desired*.
  • Página 40 INSTRUCTIONS WARNINGS EQUIPMENT INFORMATION The yellow stickers in the shape of a triangle, indicate relative risk to the user, if the instructions are not followed. EQUIPMENT NAME MUSCLES WORKED CAREFUL! CAREFUL! DO NOT PUT YOUR HANDS BETWEEN THE DO NOT PLACE LIMBS ON THE EQUIPMENT. WEIGHTS.
  • Página 41 INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina 50 mm 10 mm...
  • Página 42 INSTRUCTIONS Placement of stickers on the machine...
  • Página 43 INSTRUCTIONS ATTENTION! Maintenance Table TABLE OF ATTENTION On the tower of each On the tower of each piece of EDGE line piece of EDGE line MAINTENANCE equipment, you will find equipment, you will find Check the functioning a MAINTENANCE TABLE information relating to SAFETY AND MAINTENANCE OF and integrity of the...
  • Página 44: General Maintenance Information

    4 - Finally, remove excess petroleum jelly with another clean, dry cloth. Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or use our website to find the nearest authorized technical assistance.
  • Página 45 GENERAL MAINTENANCE INFORMATION During the equipment use the cable may be damaged for misuse or lack of maintenance. If the cable is damaged even if the cable's fracture is not exposed. Be aware of fracture close to the steel cable's components such as the rubber ball.
  • Página 46 GENERAL MAINTENANCE INFORMATION FREQUENCY MAINTENANCE ROUTINES EQUIPMENT AND Movement has designed all the equipment with components and MODERATE USE COMPONENTS INTENSE USE systems that are low maintenance. Large Gyms/Clubs/ Small gyms/Households/ The following instructions have maintenance guidelines which Rehabilitation Clinics Training Centers has a more preventative rather than corrective character.
  • Página 47 INFORMATION ON THE EQUIPMENT PECTORAL MINIMUM AREA FOR ASSEMBLY MAXIMUM LOAD for use: EDGE: 117.5 kg Weight of the EQUIPMENT: EDGE: 240 kg We recommend that the following measurements around the device be considered: 50cm 1/2m 10 m 10 m 50cm 1/2m 1440 mm Points of movement: 1m (100cm)
  • Página 48 INFORMATION ON THE EQUIPMENT The number of weights can vary according to the equipment and the table below. WEIGHTS 22 Weights/Maximum WEIGHT TABLE NUMBER OF WEIGHTS EDGE ABDUCTOR 22 WEIGHTS ADDUCTOR 22 WEIGHTS BICEPS 22 WEIGHTS LEG CALF 22 WEIGHTS PECTORAL 22 WEIGHTS PULL-OVER...
  • Página 49: List Of Components

    LIST OF COMPONENTS NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME Tower Clinking bar Chassis Tray Steel cable Group of Left arm Right arm Cam (Left) pullies NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME NAME Cam (Right) Steel cable Lower bracket Upper bracket Guide rod of the...
  • Página 50 ASSEMBLY STEP 1 - MOUNTING OF THE CONNECTOR BAR NAME Hex Head Screw M10X35 NAME Flat Washer NAME Head Screw Hex Flanged M8X20 NAME Insert Hex Nut NAME Tower NAME Linking bar 1 - Mount the connecting rod (B) on the tower (A) Tools Thread Lock Adhesive...
  • Página 51 ASSEMBLY STEP 2 - MOUNTING THE CHASSIS NAME Flat washer NAME Head Screw Cil. Hex Int. M10X80 NAME Chassis For this assembly, Tools we recommend that Allen 8 mm it be done by two people Adhesive Thread Lock Medium Torque...
  • Página 52 ASSEMBLY STEP 3 - PUTTING INTO PLACE THE STEEL CABLE Fig. 3-1 NAME Threaded draw bolt NAME Spacer socket NAME Head Screw Aba. Hex Int. M6X16 NAME Pulley Cover NAME Lock pin of the steel cable Fig. 3-2 NAME Sheave NAME Steel cable Tools...
  • Página 53 ASSEMBLY STEP 3 - PUTTING INTO PLACE THE STEEL CABLE (CONTINUATION) Fig. 3-3 NAME Lock pin of the steel cable NAME PULLEY SET: Fig. 3-4...
  • Página 54 ASSEMBLY STEP 3 - MOUNTING THE ARMS (CONTINUATION) Fig. 3-5 NOME Head Screw Hex Flanged M8X20 NOME Spacer NOME Left arm NOME Right arm NOME Cam (Left) NOME Cam (Right)
  • Página 55 ASSEMBLY STEP 3 - MOUNTING THE ARMS (CONTINUATION) Fig. 3-5 NAME Lock pin of the steel cable NAME Steel cable lock NAME Retainer ring INCORRECT CORRECT NAME Steel cable Fig. 3-6 Fig. 3-8 Fig. 3-9 Fig. 3-7 NOTE: THE STEEL CABLE (l) SHOULD BE ADJUSTED IN ORDER TO OBTAIN THE NECESSARY TENSION UNTIL IT IS IN THE...
  • Página 56 ASSEMBLY STEP 4 - ASSEMBLY OF THE COWLING BRACKET NAME Figure 4-1 Head Screw Aba. Hex Int. M8X20 NAME Lower cowling bracket NAME Upper cowling bracket Tools Allen 5 mm Figure 4-2...
  • Página 57 ASSEMBLY STEP 5 - MOUNTING THE TOWER Figure 5-1 Figure 5-2 NAME Insert Hex Nut NAME Fractional weight guide rod Tools Fixed Wrench 10 mm Figure 5-3 The threaded part of the rod must be positioned upward. The beveled part of the rod must be facing downward...
  • Página 58 ASSEMBLY STEP 6 - MOUNTING OF THE FRACTIONAL WEIGHT Figure 6-2 Figure 6-3 NAME Figure 6-1 Insert Hex Nut NAME Rubber washer ADJUSTER OF THE NAME Weight spacer FRACTIONAL WEIGHT NAME Flat washer NAME Top plate NAME Fractional Weight Figure 6-4 For this assembly, we recommend that it be done by two people...
  • Página 59 ASSEMBLY Figure 7-1 Figure 7-2 STEP 7 - ADJUSTMENT OF THE FRACTIONAL WEIGHT NAME Weight NAME Selector pin Tools Fixed Wrench 22 mm Figure 7-3 Figure 7-4 Figure 7-5...
  • Página 60 ASSEMBLY STEP 8 - ADJUSTING THE STEEL CABLE ON THE TOWER Figure 8-1 Figure 8-2 NAME Cable Tensioner NAME Low profile hex nut NAME Steel cable NAME Load multiplier Trim NAME Steel cable Figure 8-4 Figure 8-3 Figure 8-5 Figure 8-6 X cm Same distance from the cables on the...
  • Página 61 ASSEMBLY STEP 9 - FASTENER OF THE SELECTOR Figur Figur e 9 2 PIN AND STEEL CABLE NAME Selector pin NAME Steel cable Tools Fixed Wrench Figur e 9 3 Figur e 9 4 22 mm Steel cable fastener Figur e 9 5...
  • Página 62 ASSEMBLY STEP 10 - MOUNTING THE WEIGHT NAME weights NAME Rods For this assembly we recommend that it be done by two people...
  • Página 63 ASSEMBLY STEP 11 - ATTACHMENT OF THE ROD TAKE CARE NOT TO NAME DAMAGE THE PLASTIC Retention ring BUSHINGS OF TOP PLATE! NAME Figure 11-1 Figure 11-2...
  • Página 64 ASSEMBLY Figure 17-1 STEP 1 - MOUNTING THE SEAT NAME Flat washer NAME Head Screw Cil. Hex Int. M10X20 NAME Head Screw Aba. Hex Int. M8X25 NAME Traction spring NAME Figure 17-2 seat NAME Adjustable axle plate adjuster NAME Upholstery of the seat...
  • Página 65 ASSEMBLY STEP 1 - MOUNTING THE ARMS NAME Head Screw Aba. Hex Int. M8X25 NAME Upholstery of the Backrest NAME HEAD PROTECTION NAME Arm rests...
  • Página 66 ASSEMBLY STEP 1 - MOUNTING THE COWLING NAME 31 32 NAME Plug NAME Head Screw Aba. Hex Int. M10X20 NAME Sleeve NAME Cowling...
  • Página 67 ASSEMBLE STEP 15 - ASSEMBLE THE COUNTER (OPTIONAL) NAME Internal flat head hex screw M6X16 Rear view of NAME the display Internal Hex Cyl. Head. screw M6X20 ENCODER OBS: Place the baterry dor inside the with the velcro before mount the shroud in the tower Batteries Display...
  • Página 68 MONTAGEM ASSEMBLY STEP - MOUNTING THE COWLING NAME Head Screw Pan. Phillips M5X25 NAME Cab. Flang. Phillips M4X12 Upper cowling NAME Trinketbox Phillips Screwdriver Keep a distance between the hole and the sticker of 10 mm For better attachment of the stickers, clean the application site using alcohol.
  • Página 69 BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA warrants that all new MOVEMENT products are free from defects in its products and whilst being manufactured for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by BRUDDEN or by accredited reseller.
  • Página 70 The responsibility of the current warranty is exclusively limited to the repair, modification, or replacement of the provided product. Brudden will not be held liable for any harm suffered to people, outsourced third parties and or damage to other equipment and installations, loss of profit or any other emerging damage.
  • Página 71 Movement Products lines, by accessing our website www.movement.com.br Brudden reserves the right to halt manufacture of its products without prior notice and/or modify the specifications and introduce improvements to products at any time, without incurring the obligation to do the same to previously manufactured products.
  • Página 72 PECTORAL...
  • Página 73: Introducción

    Fundada para desarrolar y producir equipos de gimnasia, Movement se destacó enseguida en el mercado brasileño por la tradición en practicidad y durabilidad que hace da Brudden un icono en calidad en los mercados en los que actúa. Invertiendo mucho en investigación y desarrollo junto a instituciones reconocidas como la escule de Educación Física y Deportes de la Universidad de São Paulo - EEFE/USP, Movement promueve la mejora de la calidad de vida a los perfiles y hábitos más diferentes con una notable presencia en Residencias,...
  • Página 74 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ANTES DE INICIAR CUALQUIER PROGRAMA DE ACTIVIDAD FÍSICA CONSULTE UN MÉDICO PARA REALIZAR EXÁMENES QUE DETERMINEN SI EXISTE ALGUNA CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, YA QUE SÓLO ASÍ SE PODRÁ EJERCITAR CON LA MÁXIMA SEGURIDAD. Al utilizar los equipos, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros.
  • Página 77 50 mm 10 mm...
  • Página 79 ¡ATENCIÓN! ATENCIÓN En la torre de cada equipo de la línea EDGE, encontrará información relativa a SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO la SEGURIDAD Y DE LOS CABLES DE ACERO MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE IMPORTANTE ACERO. Los cables son ítems de desgaste. Veri que DIARIAMENTE Es su responsabilidad evitar la los ítems citados para la...
  • Página 81: Información General De Mantenimiento

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
  • Página 83 CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio. El contador sólo incluye modelos NEW EDGE PLUS.
  • Página 85 Porta obejetos...
  • Página 97 Figura -1 Figura -2 Figura -4 Figura -3 Figura -5...
  • Página 100 ASO 2 MONTAJE DEL ASIENTO...
  • Página 101 ASO 13 MONTAJEM DE LOS BRAZOS...
  • Página 102 ASO 14 MONTAJE DEL CARENADO...
  • Página 103: Montaje

    MONTAJE PASO 15 - MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) NOMBRE Cantidad Tornillo Cab. Plana Hex. Int. M6X16 Vista trasera NOMBRE Cantidad del display Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. M6X20 ENCODER OBS: Coloque la puerta de pila dentro de la carenado con el velctro antes de montar el carenado en la torre.
  • Página 104 ASO 15 MONTAJE DEL CARENADO...

Tabla de contenido