BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Historial de modificaciones Versión Fecha Modificación/descripción Autorización 01.07.15 Adiciones o cambios en los capítulos 1.7, 1.7.2, Karsten Ceschia 1.7.3, 3, 6.3.2, 6.6.1, 6.6.2, 6.7, 7, 9, 9.1, 9.2, 10 01.07.16 Adiciones o cambios en los capítulos 2.3, 3 Eric Kühnert 21.08.17...
Página 3
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL BATEADORA DE BALASTO TB 5000 P MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Indicaciones para su seguridad ................9 1.1 Uso apropiado ........................9 1.2 Uso indebido ......................... 9 1.3 Otras disposiciones ....................... 9 1.4 Fuentes de peligro generales ....................
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL BATEADORA DE BALASTO TB 5000 P MANUAL DE INSTRUCCIONES 6 Manejo ........................24 6.1 Elementos de ajuste y mando ..................... 24 6.2 Ajuste de la altura de trabajo....................25 6.3 Puesta en servicio........................ 25 6.4 Arranque de la máquina......................
Página 6
Derechos de autor Este manual de instrucciones está protegido por los derechos de autor de Goldschmidt Thermit GmbH. Está prohibida la reproducción total o parcial del documento y/o la entrega a terceros sin el consentimiento previo escrito de Goldschmidt Thermit GmbH.
Página 7
Se aplica el derecho de garantía impuesto por ley. La garantía no cubre los daños por desgaste resultantes del uso de la máquina. Goldschmidt Thermit GmbH no asumirá responsabilidad o garantía alguna, ni atenderá a posibles reclamaciones frente a terceros, en caso de daños materiales o personales por uno o varios de los siguientes motivos causados por el gestor o por un tercero:...
Página 8
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Volumen de entrega Goldschmidt Thermit Group pone a disposición los siguientes artículos como parte del producto Bateadora TB 5000 P: – Bateadora TB 5000 P con pala bateadora ya montada –...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1 Indicaciones para su seguridad En este capítulo se encuentra toda la información relacionada con el tema de la seguridad. Antes de manipular la máquina, lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y respételas durante su uso. Las indicaciones de seguridad llaman la atención sobre peligros que pueden causar daños medioambientales, materiales y personales, y facilitan información sobre cómo prevenir y evitar dichos peligros.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1.4.1 Peligro de muerte Peligro de muerte al trabajar en las vías Al trabajar en vías ferroviarias, existe el peligro general de ser arrollado por un tren en circulación y sufrir como consecuencia desde graves lesiones hasta incluso la muerte.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1.4.3 Peligro de quemaduras Materiales explosivos o combustibles Las explosiones e incendios pueden causar desde graves quemaduras hasta la muerte. – Nunca realice soldaduras, trabajos con llama abierta o esmerilado en zonas donde haya riesgo de explosión o incendio, o cerca de la máquina.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1.5 Señalización de seguridad Esta máquina está provista de señales de seguridad que obedecen a las disposiciones de las normas ISO 7010 e ISO 3864. AVISO ¡Mantenga las señales de seguridad siempre en posición vertical! Si las señales de seguridad se deterioran o pierden durante el ciclo vital de la máquina, el gestor debe asegurarse de que se reemplacen debidamente.
Página 13
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL La siguiente imagen muestra la ubicación de las señales de seguridad: Imagen 3: Ubicación de señalización de seguridad 1 Imagen 4: Ubicación de señalización de seguridad 2 Imagen 5: Ubicación de señalización de seguridad 3...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1.6 Reglas generales de comportamiento El personal debe seguir siempre las siguientes reglas de comportamiento al manipular la máquina: – Utilizar la máquina sólo de acuerdo a lo establecido. – Al trabajar con la máquina tener siempre en cuenta la seguridad personal y ajena, y mantener la limpieza y el orden.
Detección de errores Limpieza – Ha recibido formación en el marco de instrucción inicial de su distribuidor Goldschmidt Thermit Group o a través de su empleador teniendo como puntos principales los siguientes: Descripción del funcionamiento de la máquina Explicación de los componentes individuales Explicación de las fuentes de peligro...
Recibe formación continua sobre innovaciones técnicas y tiene los conocimientos profesionales necesarios sobre la tecnología implementada. – Ha recibido formación en el marco de instrucción inicial de su distribuidor Goldschmidt Thermit Group o a través de su empleador teniendo como puntos principales los siguientes: Descripción del funcionamiento de la máquina Explicación de los componentes individuales...
Para evitar daños personales, cualquier alteración de los requisitos relacionados con el equipo de protección personal requiere la autorización previa de Goldschmidt Thermit GmbH. El siguiente equipo de protección es obligatorio para realizar las tareas especificadas bajo "Trabajos":...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 1.9 Sistemas y dispositivos de seguridad La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de seguridad para evitar daños materiales, medioambientales y personales. Las imágenes muestran dónde está fijado cada dispositivo de seguridad en la máquina. Imagen 6: Dispositivos de seguridad 1 Interruptor de desbloqueo/acelerador Interruptor de arranque/parada...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Descripción del producto En este capítulo se presentan los componentes más importantes de la máquina y se explica su funcionamiento. La máquina responde a los últimos avances de la técnica. En su construcción se han tenido en cuenta todas las leyes, estipulaciones, disposiciones, ordenaciones y directrices vigentes.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Datos técnicos Este capítulo contiene todos los datos técnicos de la máquina. Parámetro Valor 235 mm Anchura Longitud 665 mm 1015 mm (max.) Altura Peso listo para la operación 24,8 kg Nivel de presión acústica de emisión LPA ponderado A en el 93 dBA...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Condiciones de funcionamiento Este capítulo describe las condiciones de funcionamiento que se han de cumplir para un funcionamiento reglamentario de la máquina. Si las condiciones de funcionamiento reales no se ajustan a las aquí descritas, está prohibido utilizar la máquina. Antes de la puesta en servicio de la máquina, compruebe siempre si se cumplen todas las condiciones de funcionamiento.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Transporte Este capítulo contiene toda la información necesaria para transportar la máquina de forma segura. Lea detenidamente todas las indicaciones para el transporte y aténgase a ellas para garantizar una larga vida útil de la máquina. 5.1 Dispositivos de transporte de la máquina La siguiente imagen muestra los dispositivos en los que se puede transportar la máquina sin problemas: Imagen 8: Dispositivos de transporte...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 5.2 Transporte de la máquina PELIGRO ¡Peligro de incendio! El motor puede estar muy caliente después de su funcionamiento. Si el motor caliente entra en contacto con materiales fácilmente inflamables, p. ej., en una superficie de carga, existe el peligro de incendio y puede causar graves quemaduras o incluso la muerte.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Manejo Este capítulo contiene toda la información necesaria para manejar la máquina correctamente. Lea detenidamente todas las indicaciones de manejo y aténgase a ellas para garantizar una larga vida útil de la máquina. 6.1 Elementos de ajuste y mando El asa de transporte y mando, y el motor están equipados con los siguientes elementos de mando: Imagen 9: Elementos de mando del asa de transporte y mando Imagen 10: Elementos de mando del motor...
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.2 Ajuste de la altura de trabajo AVISO Ajuste la altura de trabajo siempre con la máquina apagada. Para ajustar la altura de trabajo, proceda de la siguiente manera: Coloque la máquina sobre el suelo y asegúrela para evitar que se caiga. Quite el tornillo de ajuste de altura 4 con una llave de 13 mm.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.4 Arranque de la máquina AVISO Además, siga las instrucciones del manual del fabricante del motor. Para arrancar la máquina en frío, ponga la palanca del estrangulador (6) en posición "Closed" y, para arrancarla en caliente, en la posición "Open".
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Manejo correcto de la máquina ADVERTENCIA ¡Peligro de contusiones! La máquina tiene cantos afilados. Si la máquina cae sobre manos o pies, o alguna parte del cuerpo queda debajo de la pala bateadora, pueden sufrirse contusiones, fracturas óseas o amputaciones de partes completas de las manos y los pies.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.6 Apagado de la máquina Siempre que no haya ningún caso de emergencia, desconecte la máquina de la siguiente manera: No accione ni el interruptor de desbloqueo/acelerador (1) ni el interruptor del acelerador 3 y deje que la máquina siga en marcha brevemente.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.7.1 Control y recarga de combustible Si se ha alcanzado un nivel bajo de combustible, rellene el depósito. Gasolina recomendada: utilice sólo gasolina sin plomo con un octanaje mínimo de 86. PELIGRO ¡Peligro de incendio! La gasolina es combustible y fácilmente inflamable.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.7.2 Control y recarga del aceite de motor AVISO Antes de la puesta en servicio, revise el nivel del aceite de motor para evitar daños o defectos en el motor. AVISO El aceite de motor con base mineral es contaminante para el agua.
Página 31
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Para controlar y recargar el aceite de motor, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que la máquina esté apagada. Deje que se enfríe el motor si es necesario. Coloque la máquina de manera que el motor quede en posición vertical (vea la imagen # Control y recarga de aceite) y asegure la máquina para que no se caiga.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 6.8 Revisión y limpieza del filtro de aire AVISO Antes de cada puesta en servicio, examine el filtro de aire y límpielo si es necesario para evitar daños o defectos en el motor. AVISO El aceite de motor con base mineral es contaminante para el agua.
Página 33
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Si la carcasa (4) y la tapa del filtro de aire (2) están sucias, límpielas con un paño húmedo. Tenga cuidado de que no entre suciedad en el carburador. Limpie el elemento filtrante de espuma (3) si es necesario: Limpie el elemento filtrante (3) en lejía de jabón templada y enjuáguelo, o límpielo en disolvente no inflamable y deje que se seque completamente.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 7 Resolución de problemas En este capítulo se listan problemas típicos que por experiencia pueden surgir. AVISO Si para resolver algún problema es necesario realizar trabajos de mantenimiento, estos deben ser realizados por personal de mantenimiento adecuadamente formado.
La máquina debe operarse exclusivamente con piezas de desgaste y repuesto originales. El manual de mantenimiento incluye una lista con todas las piezas de desgaste y repuesto disponibles. Las piezas están disponibles a través de cualquiera de las sociedades de Goldschmidt Thermit Group. En la página 3 encontrará una lista de todas las sociedades.
Por eso es necesario comprobar el estado de las piezas de plástico especialmente después de permanecer mucho tiempo almacenadas, sustituirlas si es necesario o ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Goldschmidt Thermit GmbH.
BATEADORA DE BALASTO LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 11 Eliminación de desechos Este capítulo contiene toda la información necesaria para desechar componentes de la máquina tales como lubricantes y materiales de consumo. AVISO Los componentes de la máquina sólo pueden ser desechados por personal experto adecuadamente formado o por empresas profesionales contratadas para ello.