Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

FLIK
EN Full body harness for children.
IT
Imbracatura completa da bambino.
FR Harnais complet pour les enfants.
DE Ganzkörpergurt für Kinder.
ES Arnés completo para niños.
PT
Amarração completa para crianças.
SE Helsele för barn.
FI
Lasten kokovaljaat.
NO Komplett kroppssele for barn.
DK Fuld faldsikringsudstyr til børn.
NL Complete Kinderklimgordel.
SI
Komplet otroškega plezalnega pasu.
SK Celotelový postroj pre deti.
RO Ham complet pentru copii.
CZ Dětský celotělový sedací úvazek.
HU Teljes testheveder gyermekeknek.
GR Πλήρης εξάρτυση για παιδιά.
PL
Kompletna uprząż dla dzieci.
EE Kererakmed lastele.
LV
Pilna auguma uzkabe bērniem.
LT
Viso kūno diržas vaikams.
BG Седалка за цяло тяло за деца.
HR Dječji penjački pojas za cijelo tijelo.
MADE IN EUROPE
EN 12277:2015+A1:2018-B
0333
C
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST51-7H175CT_rev.1 05-21
cover
1/28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CT FLIK

  • Página 1 FLIK EN Full body harness for children. Imbracatura completa da bambino. FR Harnais complet pour les enfants. DE Ganzkörpergurt für Kinder. ES Arnés completo para niños. Amarração completa para crianças. SE Helsele för barn. Lasten kokovaljaat. NO Komplett kroppssele for barn.
  • Página 2 MODELS / SIZE CHART MODEL FLIK REF. No. 7H175AF WEIGHT 350 g SIZE ONE SIZE 95÷135 cm 45÷50 cm MAXIMUM 40 kg USER WEIGHT MARKING / NOMENCLATURE OF PARTS 95÷135 SIZE MAX 40 kg EN 12277 -B FLIK front rear Ref.
  • Página 3 WEARING AND ADJUSTING FLIK FLIK FLIK FLIK FLIK front FLIK FLIK back ADJUSTMENT FIGURE OF EIGHT BUCKLES 4.1 - Lock 4.2 - Unlock Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/28 IST51-7H175CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 4 CORRECT CONNECTING MODES FLIK FLIK INCORRECT CONNECTING MODES FLIK FLIK DANGER DANGER FLIK FLIK FLIK DANGER Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/28 IST51-7H175CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 5 TECHNIQUES Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/28 IST51-7H175CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 6 This note contains the necessary information for a correct use of the following pro- duct/s: full body harness for children Flik. Attention! This harness is designed for use by children, therefore it is mandatory, during each use, the direct supervision of a responsible, skilled and trained adult.
  • Página 7 ISTRUZIONI SPECIFICHE FLIK. Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto del se- guente prodotto/i: imbracatura completa da bambino Flik. Attenzione! Questa imbracatura è progettata per l’impiego da parte dei bambini ed è quindi indi- spensabile, durante l’uso, la supervisione diretta di un adulto responsabile, com- petente ed addestrato.
  • Página 8 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES FLIK. Cette note contient les informations nécessaires à l’utilisation correcte du produit/s suivant/s : harnais complet pour les enfants Flik. Attention ! Ce harnais a été conçu pour l’emploi par des enfants, et pourtant il est indispensable, pendant l’utilisation, la supervision directe de adultes responsables, compétents et formés.
  • Página 9 SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN FLIK. Diese Anmerkung enthält die notwendigen Informationen für einen korrekten des/ der folgenden Produktes/e: Ganzkörpergurt für Kinder Flik. Achtung! Dieser Gurt ist für den Einsatz durch Kinder entwickelt, deshalb ist während der Verwendung die unmittelbare Aufsicht eines geschulten und erfahrenen Erwachsenen erforder- lich.
  • Página 10 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS FLIK. Esta anotación incluye las informaciónes necesarias para el uso correcto del si- guiente producto/s: arnés completo para niños Flik. ¡Atención! Este arnés ha sido diseñado para un uso infantil y; por lo tanto, es indispensable, durante su uso, la supervisión directa de un adulto responsable competente y formado.
  • Página 11 INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS FLIK. Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s) produto(s): amarração completa para crianças Flik. Atenção! Esta amarração é projetada para a utilização de crianças e, deste modo, é indispensável durante o uso, a supervisão direta de um adulto responsável, competente e treinado.
  • Página 12 SPECIFIKA INSTRUKTIONER FLIK. Denna anmärkning innehåller information som behövs för en korrekt användning av följande produkt/er: helsele för barn Flik. Varning! Denna sele har framställts för att användas av barn och det är därför nödvändigt att en ansvarig, kompetent och tränad vuxen person direkt övervakar användningen.
  • Página 13 ERITYISOHJEET FLIK. Tässä ilmoituksessa on annettu tarvittavat tiedot seuraavan/seuraavien tuotteen/ tuotteiden oikeaoppista käyttöä varten: lasten kokovaljaat Flik. Huomio! Nämä valjaat on suunniteltu käytettäväksi lapsille ja sen takia on välttämätöntä, että niiden käyttöä valvoo vastaava, pätevä ja koulutettu aikuinen henkilö.
  • Página 14 SPESIFIKKE INSTRUKSJONER FLIK. Denne merknaden inneholder informasjon som er nødvendig for riktig bruk av følgende produkt (er): komplett kroppssele for barn Flik. Forsiktig! Denne klatrese- len er prosjektert spesielt for barn og det er derfor helt nødvendig at en ansvarlig voksen person med den nødvendige opplæringen direkte overvåker dens bruk.
  • Página 15 SPECIFIK VEJLEDNING FLIK. Denne note indeholder de nødvendige informationer for en korrekt anvendelse af det/de følgende produkt/er: fuld faldsikringsudstyr til børn Flik. Bemærk! Denne sele er beregnet til brug for børn, og det er ved brug derfor vigtigt med direkte opsyn af en ansvarlig voksen, kompetent og uddannet person.
  • Página 16 SPECIFIEKE INSTRUCTIES FLIK. Deze nota bevat de informatie die nodig is voor het correcte gebruik van het (de) volgende product(en): complete Kinderklimgordel Flik. Let op! Deze klimgordel is ontworpen voor het gebruik door kinderen, en direct toezicht door een verant- woordelijke, competente en getrainde volwassene tijdens het gebruik is daarom van essentieel belang.
  • Página 17 POSEBNA NAVODILA FLIK. To obvestilo vsebuje podatke, potrebne za pravilno uporabo naslednjega/ih izdelka/ov: komplet otroškega plezalnega pasu Flik. Pozor! Ta plezalni pas je namenjen varovanju otrok. Ti morajo biti med uporabo pod neposrednim nadzo- rom usposobljene in priučene odgovorne odrasle osebe.
  • Página 18 Pozor! Tento leták obsahuje len osobitné pokyny. OSOBITNÉ POKYNY FLIK. Tento dokument obsahuje informácie potrebné pre správne používanie nasledu- júceho výrobku/výrobkov: celotelový postroj pre deti Flik. Pozor! Tento postroj je vyrobený pre deti, a preto počas jeho používania je nutný dozor kompetentnej a vyškolenej dospelej osoby.
  • Página 19 INSTRUCŢIUNI SPECIFICE FLIK. Această notă conţine informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a următoa- relor produse: ham complet pentru copii Flik. Atenţie! Acest ham este proiectat pentru utilizarea de către copii şi prin urmare, este indispensabilă utilizarea sub supravegherea directă a unui adult responsabil, competent şi instruit.
  • Página 20 ZVLÁŠTNÍ POKYNY FLIK. Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob- ků: dětský celotělový sedací úvazek Flik. Pozor! Tento sedací úvazek je navržen pro děti a je tedy bezpodmínečně nutné zajistit při jeho používání přímý dohled dospělé kompetentní a proškolené osoby.
  • Página 21 SPECIÁLIS UTSÍTÁSOK FLIK. Ez a megjegyzés az alábbi termék/ek helyes használatára vonatkozó utasításo- kat tartalmazza: teljes testheveder gyermekeknek Flik. Figyelem! A terméket arra tervezték, hogy azt gyermekek használják, ezért a használat során elengedhetet- len egy felelős, hozzáértő és képzett felnőtt közvetlen felügyelete.
  • Página 22 ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ FLIK. Αυτή ή σημείωση περιέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση των ακόλουθων προϊόντων: πλήρης εξάρτυση για παιδιά Flik. Προσοχή! Αυτή η εξάρτυση έχει σχεδιαστεί για χρήση από παιδιά και ως εκ τούτου, είναι απαραίτητη κατά τη χρήση, η άμεση επίβλεψη ενός υπεύθυνου ενήλικα, έμπειρου...
  • Página 23 INSTRUKCJA SZCZEGÓŁOWA FLIK. Niniejsza nota zawiera informacje niezbędne do prawidłowego używania na- stępujących produktów: kompletna uprząż dla dzieci Flik. Uwaga! Uprząż ta jest przeznaczona dla dzieci, dlatego też, podczas jej używania, konieczny jest bez- pośredni nadzór osoby dorosłej, odpowiedzialnej, kompetentnej i wyszkolonej.
  • Página 24 SPETSIIFILISED JUHISED FLIK. See märge sisaldab teavet, mis on vajalik järgmise toote (toodete) õigeks ka- sutamiseks: Kererakmed lastele Flik. Tähelepanu! Need rakmed on kavandatud kasutamiseks laste poolt. Seetõttu on iga kasutuskorra ajal kohustuslik otsene järe- levalve vajalike oskuste ja koolitusega täiskasvanu poolt.
  • Página 25 ĪPAŠA INSTRUKCIJA FLIK. Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa- reizai lietošanai: pilna auguma uzkabe Flik bērniem. Uzmanību! Šī uzkabe ir paredzēta izmantošanai bērniem, kas nozīmē to, izmantošana ir atļauta tikai atbilstoši apmācīta un zinoša atbildīgā pieaugušā uzraudzībā.
  • Página 26 SPECIALIOS INSTRUKCIJOS FLIK. Šioje pastaboje yra reikiama informacija teisingai naudoti šį produktą: pilnas kūno diržas vaikams Flik. Dėmesio! Šis diržas skirtas vaikams, todėl kiekvienos naudojimo metu privaloma tiesiogiai prižiūrėti atsakingą, kvalifikuotą ir apmokytą suaugusįjį.
  • Página 27 СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ FLIK. Този документ съдържа информацията, необходима за правилно използ- ване на следния/те продукт/и: седалка за цяло тяло Flik. Внимание! Този седалка е предназначен за употреба от деца, поради което е задължително, по време на всяка употреба, отговорен, квалифициран и обучен възрастен...
  • Página 28 SPECIFIČNE UPUTE FLIK. Ova obavijest sadrži informacije potrebne za ispravnu uporabu sljedećeg/ih proizvoda: dječji penjački pojas za cijelo tijelo Flik. Pozornost! Ovaj penjački pojas predviđen je za djecu, stoga je tijekom svakog korištenja potreban izravan nadzor odgovorne, iskusne i obučene odrasle osobe.