• N’utilisez pas votre accessoire/appareil s’il a subi un choc ou des dommages. • Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez votre accessoire/appareil de l’alimentation principale et de tout appareil avant de le nettoyer ou si vous ne l’utilisez pas. NOTICE BTHF03 60x140.indd 2-3 27/06/2018 11:27...
Le témoin lumineux (4) clignote alternativement en rouge et bleu. Temps de chargement 2h 7h en communication – 250h • Sélectionner BTHF03 dans la liste des Autonomie en veille produits disponibles. Connecteur de charge Micro USB • Une fois l’appareil pairé avec l’oreillette, le Version Bluetooth®...
• To avoid the risk of electric shock, unplug your device from the main power supply and all devices before cleaning or when not in use. • No guarantee can be applied in case of misuse NOTICE BTHF03 60x140.indd 6-7 27/06/2018 11:27...
Página 5
Multi-connection up to 2 Connectivity conds. The indicator light (4) flashes alternately Bluetooth® devices blue and red. Select BTHF03 from the list of available devices. Manually reconnect the first device. Both devices are connected. CHARGING • Insert the micro USB cable (6) into the micro FUNCTIONS USB port (2).The indicator light (4) is red.
• No utilice el dispositivo si está dañado. • Para evitar cualquier riesgo de electrocución, desconecte el dispositivo de la alimentación principal y de cualquier aparato antes de limpiarlo o si no está en uso. NOTICE BTHF03 60x140.indd 10-11 27/06/2018 11:27...
80 mAh batería indicador luminoso (4) parpadeará alternativa- mente en rojo y azul. Tiempo de carga 7 h en conversación - 250 h • Seleccione BTHF03 en la lista de los productos Autonomía en espera disponibles. Conector de carga Micro USB •...
• Não utilize o seu dispositivo se ele tiver sido sujeito a danos. • Para evitar o risco de choque elétrico, desligue o seu dispositivo da corrente elétrica e de todos os dispositivos antes de o limpar ou se não o for utilizar. NOTICE BTHF03 60x140.indd 14-15 27/06/2018 11:27...
80mAh bateria O indicador luminoso (4) pisca alternadamente em vermelho e azul. Tempo de carregamento • Selecionar BTHF03 na lista dos produtos 7h em comunicação - 250h disponíveis. Autonomia em standby • Assim que o dispositivo estiver emparelhado Conetor de carga...
Beschädigung der internen Lithiumbatterie, besteht ein Überhitzungs- und Brandrisiko. • Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es Beschädigungen erlitten hat. • Um jede Gefahr eines Elektroschocks zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel und jedes anderes Gerät NOTICE BTHF03 60x140.indd 18-19 27/06/2018 11:27...
Página 11
Ladezeit Kontrollleuchte (4) blinkt abwechselnd rot und 7 h Gesprächszeit – 250h Autonomie blau. Stand-by • BTHF03 in der Liste der verfügbaren Produkte Ladeanschluss Micro USB auswählen. Version Bluetooth® 3.0 +EDR • Wenn das Gerät mit dem Ohrhörer gekoppelt ist,...
• Ne upotrebljavajte uređaj ako mu je naneta šteta. • Da bi se izbegao rizik udara struje, iskopčajte Vaš uređaj iz glavnog napajanja i ostalih uređaja pre čišćenja ili ako ga ne upotrebljavate. NOTICE BTHF03 60x140.indd 22-23 27/06/2018 11:27...
Página 13
• Pritisnite na dugme (1) 7 sekundi. Lampica (4) svetluca neizmenično crvenom i plavom bojom. Vreme punjenja Autonomija • Odaberite BTHF03 na listi dostupnih uređaja. Razgovor: 7h – standby: 250h Priključak punjenja Mikro USB • Kada je uređaj uparen sa slušalicom, plava lampica (4) svetluca 2 sekunde.
• Nepoužívajte príslušenstvo/zariadenie, ak bolo poškodené nárazom alebo iným spôsobom. • Aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, pred čistením alebo nepoužívaním odpojte príslušenstvo/ zariadenie od elektrickej siete a všetkých zariadení. NOTICE BTHF03 60x140.indd 26-27 27/06/2018 11:27...
Página 15
Doba nabíjania 2 hod modrou farbou. 7 hod. komunikácie - 250 hod. Výdrž v pohotovostnom režime • Zvoľte položku BTHF03 zo zoznamu dos- tupných výrobkov. Konektor nabíjania Micro USB Verzia Bluetooth® • Po spárovaní zariadenia s náhlavnou súpravou 3.0 + EDR bliká...
• Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, před čištěním nebo nepoužíváním odpojte příslušenství/zařízení od elektrické sítě a všech zařízení. • T’nB odmítá jakoukoli zodpovědnost v případě nesprávného použití výrobku nebo jeho použití se zařízením s nekompatibilními elektrickými vlastnostmi. NOTICE BTHF03 60x140.indd 30-31 27/06/2018 11:27...
Página 17
Kapacita baterie 80 mAh • Stiskněte tlačítko (1) na 7 sekund. Světelná kontrolka (4) střídavě bliká červeně a modře. Doba nabíjení • Zvolte položku BTHF03 ze seznamu dos- 7 hod. komunikace - 250 hod. Výdrž v pohotovostním režimu tupných výrobků.
Página 18
.يكون قيد االستخدام .ال ميكن توفري أي ضامن يف حالة سوء استخدام الجهاز )ال يتحمل املصنع أية مسؤولية عن األ رض ار (الجسدية أو املادية بسبب سوء االستخدام و / أو عدم االمتثال لتعليامت السالمة NOTICE BTHF03 60x140.indd 34-35 27/06/2018 11:27...
Página 19
)4( (اضغط عىل الزر (1) ملدة 7 ثوان. سوف ييضء املؤرش الضويئ .باللون األحمر واألزرق بالتناوب . قم بتحديد جهازBTHF03 من ضمن قامئة األجهزة املتاحة مبجرد إق ر ان الجهاز املتوفر مع سامعة الرأس، يرشع املؤرش الضويئ .(4) يف الوميض باللون األزرق ملدة ثانيتني...
Página 21
All brand names and products mentioned are the property of their respective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurspropriétaires respectifs. ICE BTHF03 60x140.indd 40 27/06/2018 11...