Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Página 3
Technische Daten / Technical data Abbildungen / Illustrations...
Página 4
SEHR GEEHRTER KUNDE, DEAR CUSTOMER, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO- We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Produktes. product. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam Please read these instructions carefully so as to durch, damit die optimale und störungsfreie ensure optimum and disturbance-free functioning Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
Página 5
Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO et nous vous en remercions! . MAC AUDIO product. Veuillez lire le mode d‘emploi avec attention, afin Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo que la fonction optimale et pure de l‘appareil bent u verzekerd van een onberispelijke functie soit garantie (sous réserve des modifications...
Página 6
EGREGIO CLIENTE, ESTIMADO CLIENTE: ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto Le damos nuestra más sincera enhorabuena por MAC AUDIO. haber adquirido este producto de alta fidelidad La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni MAC AUDIO. affinché possa essere garantito un funzionamento Lea atentamente todas las instrucciones para ottimale ed a regola d‘arte dell‘apparecchio.
Página 7
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! BÄSTA KUND, Gratulálunk a MAC AUDIO megvásárlásához. Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO- produkt. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan működtetése érdekében olvassa át figyelmesen Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát att garantera att produkten fungerar optimalt fenntartjuk.
Página 8
Но не забывайте, что в этом случае предоставленные Вам динамические разрешите сначала поблагодарить Вас резервы ограничены. Малая мощность за то, что Вы решили приобрести продукт в сочетании с сильными искажениями марки MAC AUDIO. могут привести к разрушению Ваших Чтобы обеспечить оптимальную и...
Página 14
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
Página 15
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!