All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston DÉNI LÉGAL Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
Página 5
MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide MIX-SEQUENCER MODULE 1050 CHANNEL LEVEL KNOBS – solo that button’s respective Each knob controls the mix channel and preview the level for its respective mixer signal. When a channel is (EN) Controls channel, and the knobs are soloed, the CHANNEL ON/OFF color-coded into two groups BUTTON for that channel will...
Página 6
10 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide EXT ADV – Use this input to and EXT GATE at the same COUNTER/MIXER – of steps in the sequence (11) route in gate or clock signals time to produce random This three-way switch before the cycle repeats.
Página 7
12 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide right positions, all channels puede pulsar un botón on/off LEVEL A – Cuando esté en secuenciador será controlado are mixed together and para activar manualmente el modo de mezclador de por medio de señales de sent out as duplicate mono un canal y ese canal seguirá...
Página 8
14 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide PULSE GEN/OFF/MANUAL dos filas paralelas de controlar el número de 1-4 por la salida OUT A, ADVANCE – Use este cuatro versus una única pasos de la secuencia antes mientras que el grupo de interruptor de tres vías para fila de secuencia de ocho) de que el ciclo se repita.
Página 9
16 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide une séquence est lancée, des voies 1 à 4. En mode 8 comme maitre du module le séquenceur avance d’un le bouton s’allume lorsque voies, il agit comme réglage 1050. Si le sélecteur est pas.
Página 10
18 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide sont mixées et transmises et les signaux des voies 5 einer Sequenz können Sie LEVEL A – Im 4-Kanal aux 2 sorties comme un seul à 8 à la sortie OUT B. Si le eine Ein-/Ausschalttaste Mixer-Modus können Sie groupe.
Página 11
20 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide GATE LINK auf der Unterseite einer Sequenz durch die Gruppen von vier Kanälen, COUNTER/MIXER-Schalters des Moduls gesteuert Kanäle vorrückt (PULSE die auf separate Ausgänge auf zwei Sequenzen mit wird. Dieser 12-polige GEN) oder ob es sich eher OUT A und OUT B gemischt jeweils vier Steps eingestellt Anschluss ermöglicht...
Página 12
22 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide sich der COUNTER/MIXER- sequência. Durante uma use esse botão para ajustar o do módulo. Esse conector Schalter in der mittleren sequência, você poderá nível de mix geral do grupo de 12 vias permite que oder rechten Position apertar um botão on/off para de canais 1 a 4.
Página 13
24 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide (IT) Passo 2: Controlli mixer padrão com seleção único grupo de oito canais EXT GATE LINK CONNECTOR (13) de canal manual (OFF). A roteado para ambas saídas). – Para conectar o módulo MANOPOLE DEL LIVELLO posição OFF normalmente Na posição esquerda, o 1050 a um módulo 1027,...
Página 14
26 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide a quando non premerete manopola è il master per MODULE 1027 di agire quando si usa la presa EXT nuovamente il pulsante di tutti gli 8 canali di ingresso. come master per il modulo ADVANCE o il connettore accensione/spegnimento 1050.
Página 15
28 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide conterà fra i canali in due GATE LINK che si trova sul zijn kleurgecodeerd in twee betreffende kanaal op solo file parallele di quattro, lato inferiore del modulo groepen van vier kanalen, te zetten en een voorbeeld mentre il mixer usa ogni fila 1050, quindi inserite l’altra elk voor verder submixen...
Página 16
30 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide EXT ADV – Gebruik deze wordt gemaakt van de loslaten keert de schakelaar de middenpositie is een ingang voor gate- of EXT GATE-ingang, wordt automatisch terug naar de gemengde instelling waarbij kloksignalen die de de COUNTER-schakelaar stand OFF.
Página 17
32 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide med den solovalda EXT GATE (ENABLE/ GATE-schakelaar op manuellt välja och aktivera kanalen. När mixern är i DISABLE) – Denna ENABLE staat. en kanal. När en kanal är aktiv kommer knappen att 4-kanalsmixerläge fungerar tvåvägsomkopplare anger OUT A/B –...
Página 18
34 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide PULSE GEN/OFF/MANUAL (MIXER: två grupper med steg vardera kommer och skickas ut som ADVANCE – Använd denna fyra kanaler mixade till COUNTER-omkopplaren dubblettmonosignaler via trevägsomkopplare för separata OUT A- och OUT bara att fungera upp till både OUT A och OUT B.
Página 19
36 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide włączyć dany kanał, a kanał pokrętło działa jako głośność takim jak ZEGAROWY bardziej jak standardowy ten pozostanie włączony główna dla wszystkich 8 SEKWENCYJNY MODUŁ mikser z ręcznym wyborem podczas sekwencji, aż kanałów wejściowych. KONTROLI 1027 na działanie kanałów (OFF).
38 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide sekwencer będzie przełączał ZŁĄCZE EXT GATE LINK (13) między kanałami w czterech – Aby podłączyć moduł równoległych rzędach po 1050 do modułu 1027, cztery, podczas gdy mikser włóż dołączony kabel przesyła każdy z rzędów po 12-drożny do złącza EXT cztery do odrębnych wyjść.
40 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Instalación Depending on the rack case, there may be a series of fixed holes spaced 2 HP apart along the length of the case, or a track that allows individual threaded Para que pueda montarlo en un bastidor Eurorack, este módulo incluye los plates to slide along the length of the case.
Página 22
42 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Insérez le connecteur à 10 broches dans l’embase située à l’arrière man an der Lücke in der Buchse ausrichtet, so dass er nicht falsch du module. Le connecteur dispose d’un détrompeur qui vous eingesteckt werden kann.
Página 23
44 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Posicione o módulo nos trilhos do Eurorack para que cada orifício de (PT) Conexões de alimentação montagem esteja alinhado como um trilho rosqueado ou placa rosqueada. O módulo do MIX-SEQUENCER MODULE 1050 vem com o cabo de alimentação Aparafuse parcialmente no início, isso permitirá...
Página 24
46 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Installazione Steek de 10-pins stekker in de aansluiting aan de achterzijde van de module. De aansluiting heeft een lip die wordt uitgelijnd op de Le viti necessarie sono fornite con il modulo per il montaggio in un contactvoet voor de juiste oriëntatie.
Página 25
48 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Sätt in strömkabelns 16-stiftskontakt i strömförsörjningsuttaget zasilanie do modułu. Podłączenie jest łatwiejsze zanim moduł zostanie eller i uttaget på racklådan. Kontakten har en tapp som kommer att zamontowany w obudowie racku. passa ihop med öppningen i uttaget, så att den inte kan sättas Wyłącz źródło zasilania lub zasilanie obudowy racku i odłącz in felaktigt.
Página 26
50 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Specifications Inputs Controls Inputs 1 – 8 Channel level knobs 8 x rotary knobs 8 x 3.5 mm TS jacks, Channel on / off buttons 8 x buttons, LED backlit Type DC coupled Exclusive-on buttons 8 x momentary switches Impedance...
Página 27
52 MIX-SEQUENCER MODULE 1050 Quick Start Guide Specifications Power Power supply Eurorack Current draw 110 mA (+12 V), 20 mA (-12 V) Physical Standard operating temperature range 5° C to 40° C (41° F to 104° F) Dimensions 122 x 129 x 42 mm (4.8 x 5.1 x 1.7") Rack units 24 HP Weight...